Такие юные и весёлые актёры фильма «Сумерки». Фотограф — Пегги Сирота для Vanity Fair, 2008 год.
❤9❤🔥3
#фантастические_твари_театра
«Затворник и Шестипалый», Театральная площадка MOÑ, Казань
Режиссёр Кирилл Люкевич, художник Люба Полуновская
Спектакль по мотивам повести Виктора Пелевина в инсценировке Настасьи Фёдоровой
Пелевина часто экранизируют и ставят на сцене, однако неизменным остаётся одно: в любых адаптациях — от кино до тематических квартирников — почти обязательно сохраняются авторские мотивы дзен-буддизма, восточной философи и духовных практик. Однако режиссёр и драматург этого спектакля пошли вразрез с негласной «пелевинской» традицией, создав историю, лишённую мистики и агрессивной эзотерики, где даже отдалённо не просматривается сатира на постсоветскую действительность. Люкевич и Фёдорова предлагают нам экзистенциальный, но при этом весьма реалистичный сюжет об одиночках, пустившихся в путь навстречу самосовершенствованию, новым знаниям и вере, который вот-вот может оборваться одним ударом топора. Ведь речь идёт не совсем об обычных «путешественниках» — главные герои всё так же остаются двумя бесстрашными перед лицом судьбы цыплятами-бройлерами.
Читатель повести не сразу понимает, каким философам принадлежат «голоса», рассуждающие о небесных светилах, но в спектакле с самого начала появляются два жёлтых цыплёнка — мешковатые костюмы-тела, большие птичьи лапы... Постепенно они снимают с себя куриные головы, избавляются от «кукольных тел»: так первоначальная ясность в вопросе, кто перед тобой, начинает размываться, цыплята словно бы становятся людьми. Действие же разворачивается, по тексту, на комбинате имени Луначарского, и в спектакле птичий ад визуализирован отчётливо: художница Люба Полуновская зримо и жёстко представила этот образ через висящие на стене «инструменты палача» — лопаты, вилы, топоры, молоты, пилы и окровавленные фартуки. И мертвоё тело ещё одного героя — пустой костюм и отдельная от него голова в тех же кровавых пятнах.
История Затворника (Анастасия Радвогина) и Шестипалого (Ай Ахметова) в частности о том, что любому, по большому счёту, нужен кто-то рядом, например, как здесь, наставнику нужен ученик и наоборот — вместе они путешествуют по разным «мирам» птицекомбината, накапливая знания, пока не достигнут просветления, символизируемого полётом, который позволил бы им вырваться за пределы этого безнадёжного мира. Представляя эту притчу-антиутопию средствами чёрного юмора и гротеска, прекрасные актрисы играют в очень страшном антураже очень смешной спектакль на очень серьёзные темы, провоцируя и зрителей серьёзно задуматься о своей роли в жестокой системе «на убой».
«Затворник и Шестипалый», Театральная площадка MOÑ, Казань
Режиссёр Кирилл Люкевич, художник Люба Полуновская
Спектакль по мотивам повести Виктора Пелевина в инсценировке Настасьи Фёдоровой
Пелевина часто экранизируют и ставят на сцене, однако неизменным остаётся одно: в любых адаптациях — от кино до тематических квартирников — почти обязательно сохраняются авторские мотивы дзен-буддизма, восточной философи и духовных практик. Однако режиссёр и драматург этого спектакля пошли вразрез с негласной «пелевинской» традицией, создав историю, лишённую мистики и агрессивной эзотерики, где даже отдалённо не просматривается сатира на постсоветскую действительность. Люкевич и Фёдорова предлагают нам экзистенциальный, но при этом весьма реалистичный сюжет об одиночках, пустившихся в путь навстречу самосовершенствованию, новым знаниям и вере, который вот-вот может оборваться одним ударом топора. Ведь речь идёт не совсем об обычных «путешественниках» — главные герои всё так же остаются двумя бесстрашными перед лицом судьбы цыплятами-бройлерами.
Читатель повести не сразу понимает, каким философам принадлежат «голоса», рассуждающие о небесных светилах, но в спектакле с самого начала появляются два жёлтых цыплёнка — мешковатые костюмы-тела, большие птичьи лапы... Постепенно они снимают с себя куриные головы, избавляются от «кукольных тел»: так первоначальная ясность в вопросе, кто перед тобой, начинает размываться, цыплята словно бы становятся людьми. Действие же разворачивается, по тексту, на комбинате имени Луначарского, и в спектакле птичий ад визуализирован отчётливо: художница Люба Полуновская зримо и жёстко представила этот образ через висящие на стене «инструменты палача» — лопаты, вилы, топоры, молоты, пилы и окровавленные фартуки. И мертвоё тело ещё одного героя — пустой костюм и отдельная от него голова в тех же кровавых пятнах.
История Затворника (Анастасия Радвогина) и Шестипалого (Ай Ахметова) в частности о том, что любому, по большому счёту, нужен кто-то рядом, например, как здесь, наставнику нужен ученик и наоборот — вместе они путешествуют по разным «мирам» птицекомбината, накапливая знания, пока не достигнут просветления, символизируемого полётом, который позволил бы им вырваться за пределы этого безнадёжного мира. Представляя эту притчу-антиутопию средствами чёрного юмора и гротеска, прекрасные актрисы играют в очень страшном антураже очень смешной спектакль на очень серьёзные темы, провоцируя и зрителей серьёзно задуматься о своей роли в жестокой системе «на убой».
❤6
«Я люблю репетировать. Это поиск, это абсолютная свобода, хотя бывают мучительные репетиции, целые мучительные периоды.
И хороший спектакль — это тот, где продолжается репетиционный процесс. Когда ты не играешь готовую форму, а двигаешься, ищешь. Когда вдруг начинает само собой вскрываться то, что искали в репетициях, — как будто лопаются маленькие шарики: оп-оп-оп-оп… Когда, несмотря на то, что в зале сидит зритель, у тебя самого происходит какая-то очень удачная репетиция.
Ведь что такое репетировать? От repeter, повторять. А повторение — это как раз и есть спектакль, мы его повторяем. А на репетиции — наоборот, мы вроде произносим те же слова, но никаких повторений: давайте попробуем сегодня вот так — и всё пошло совершенно в другую сторону. В спектакле так никогда не будет — это уже всё равно ограничение формы. Но если внутри этого ограничения вдруг происходит репетиция — это круто».
Ксения Раппопорт
И хороший спектакль — это тот, где продолжается репетиционный процесс. Когда ты не играешь готовую форму, а двигаешься, ищешь. Когда вдруг начинает само собой вскрываться то, что искали в репетициях, — как будто лопаются маленькие шарики: оп-оп-оп-оп… Когда, несмотря на то, что в зале сидит зритель, у тебя самого происходит какая-то очень удачная репетиция.
Ведь что такое репетировать? От repeter, повторять. А повторение — это как раз и есть спектакль, мы его повторяем. А на репетиции — наоборот, мы вроде произносим те же слова, но никаких повторений: давайте попробуем сегодня вот так — и всё пошло совершенно в другую сторону. В спектакле так никогда не будет — это уже всё равно ограничение формы. Но если внутри этого ограничения вдруг происходит репетиция — это круто».
Ксения Раппопорт
❤20👏1🕊1
В Еврейском музее откроется выставка-посвящение Лиру Михоэлса
17 апреля, в Еврейском музее и центре толерантности в Москве откроется выставка «“Король Лир” Соломона Михоэлса. Постскриптум к 90-летию великого спектакля».
Напомним, Соломон Михоэлс (Шлиома Вовси) родился в Двинске в 1890 году. В 1915–1918 годах учился на юридическом факультете Петроградского университета. В 1919 он стал актёром Государственного еврейского камерного театра в Петрограде, который возглавлял Алексей Грановский. В 1920 коллектив переехал в Москву, где театр был преобразован в Московский государственный еврейский театр (ГОСЕТ). После эмиграции Грановского в 1928 руководство театром перешло к Михоэлсу, который также организовал театральное училище при ГОСЕТе. Соломон Михоэлс был убит в Минске по приказу Сталина, а в 1949 году театр перестал существовать.
Соломон Михоэлс стремился «вывести еврейский театр за рамки бытового “местечкового” репертуара, в результате чего в 1935 году состоялась премьера “Короля Лира”, прославившая и режиссёра, и театр, — говорится в описании выставки. — В историю вошёл великий дуэт Короля Лира (Соломона Михоэлса) и Шута (Вениамина Зускина)». Спектакль выпустил режиссёр Сергей Радлов, а художественное оформление создал Александр Тышлер, «чьи эскизы буквально диктовали “партитуру” актёрской игры вплоть до мимики и жеста персонажей», — поясняют организаторы в анонсе. Постановка получила мировую известность, чему способствовал и посетивший её в год премьеры британский режиссёр Гордон Крэг, Лир в исполнении Михоэлса считается одной из театральных вершин ХХ века и одним из лучших актёрских воплощений этой шекспировской роли. Сейчас, спустя 91 год, эта работа стала, в частности, отправной точкой для недавней премьеры Московского еврейского театра «Шалом», который считает себя преемником ГОСЕТа, — постановки Яны Туминой «ЛИР» с Олегом Липовецким в главной роли. Подробнее о спектакле режиссёр рассказала в интервью Марине Шимадиной.
«Живопись Александра Тышлера, а также исторические артефакты проведут зрителя по всему выставочному пути», — говорится в описании выставки в Еврейском музее и центре толерантности. Шесть залов экспозиции охватят все аспекты создания спектакля: от истории труппы ГОСЕТа и сценографии Тышлера до «погружения в воссозданные декорации Тронного зала с ощущением атмосферы великой постановки через подлинные материалы». В интерактивной части выставки посетители смогут примерить детально воссозданные костюмы Короля и Шута, а также узнать о драматической судьбе Еврейского Антифашистского комитета, которым руководил Михоэлс, и увидеть лица его участников «в особом зеркале-инсталляции. Мультимедийные объекты вовлекут гостя в личное переживание судьбы Михоэлса, превращая осмотр экспонатов в глубокое погружение в культурный и исторический контекст эпохи».
Выставка будет открыта до 16 августа.
Источник: «Театръ».
17 апреля, в Еврейском музее и центре толерантности в Москве откроется выставка «“Король Лир” Соломона Михоэлса. Постскриптум к 90-летию великого спектакля».
Напомним, Соломон Михоэлс (Шлиома Вовси) родился в Двинске в 1890 году. В 1915–1918 годах учился на юридическом факультете Петроградского университета. В 1919 он стал актёром Государственного еврейского камерного театра в Петрограде, который возглавлял Алексей Грановский. В 1920 коллектив переехал в Москву, где театр был преобразован в Московский государственный еврейский театр (ГОСЕТ). После эмиграции Грановского в 1928 руководство театром перешло к Михоэлсу, который также организовал театральное училище при ГОСЕТе. Соломон Михоэлс был убит в Минске по приказу Сталина, а в 1949 году театр перестал существовать.
Соломон Михоэлс стремился «вывести еврейский театр за рамки бытового “местечкового” репертуара, в результате чего в 1935 году состоялась премьера “Короля Лира”, прославившая и режиссёра, и театр, — говорится в описании выставки. — В историю вошёл великий дуэт Короля Лира (Соломона Михоэлса) и Шута (Вениамина Зускина)». Спектакль выпустил режиссёр Сергей Радлов, а художественное оформление создал Александр Тышлер, «чьи эскизы буквально диктовали “партитуру” актёрской игры вплоть до мимики и жеста персонажей», — поясняют организаторы в анонсе. Постановка получила мировую известность, чему способствовал и посетивший её в год премьеры британский режиссёр Гордон Крэг, Лир в исполнении Михоэлса считается одной из театральных вершин ХХ века и одним из лучших актёрских воплощений этой шекспировской роли. Сейчас, спустя 91 год, эта работа стала, в частности, отправной точкой для недавней премьеры Московского еврейского театра «Шалом», который считает себя преемником ГОСЕТа, — постановки Яны Туминой «ЛИР» с Олегом Липовецким в главной роли. Подробнее о спектакле режиссёр рассказала в интервью Марине Шимадиной.
«Живопись Александра Тышлера, а также исторические артефакты проведут зрителя по всему выставочному пути», — говорится в описании выставки в Еврейском музее и центре толерантности. Шесть залов экспозиции охватят все аспекты создания спектакля: от истории труппы ГОСЕТа и сценографии Тышлера до «погружения в воссозданные декорации Тронного зала с ощущением атмосферы великой постановки через подлинные материалы». В интерактивной части выставки посетители смогут примерить детально воссозданные костюмы Короля и Шута, а также узнать о драматической судьбе Еврейского Антифашистского комитета, которым руководил Михоэлс, и увидеть лица его участников «в особом зеркале-инсталляции. Мультимедийные объекты вовлекут гостя в личное переживание судьбы Михоэлса, превращая осмотр экспонатов в глубокое погружение в культурный и исторический контекст эпохи».
Выставка будет открыта до 16 августа.
Источник: «Театръ».
❤11
Танц-драма «Шинель М» соединяет два времени и две истории любви. В 1820-х Гоголю рассказали «анекдот», который стал основой сюжета будущей повести «Шинель»: чиновник сталкивается с первым большим чувством, но теряет объект своей страсти и вместе с ним всякую надежду на счастье. По сюжету спектакля, сто лет спустя режиссёр Всеволод М решает поставить об этом спектакль.
На сцене-арене зрители становятся соучастниками событий и оказываются в максимальной близости к артистам и музыкантам. Помимо этого на сцене играет живая музыка — в спектакле задействованы музыканты и солисты.
«Идея соединить Гоголя и театр Мейерхольда появилась, когда мы работали над концепцией декораций. Мы интуитивно пришли к эстетике конструктивизма и подумали, почему бы не перенести действие в 1920-е? Родилась идея: а что если режиссёром в нашем спектакле будет сам Мейерхольд? Ведь мы играем на сцене, названной в его честь, да ещё в год его 150-летия. Да, он не ставил „Шинель“. Но эта фантазия рождает многослойность ассоциаций: роль движения в „биомеханике“, наш поиск в соединении драмы и танца, первая любовь Башмачкина, последняя любовь Мейерхольда, время НЭПа и наше желание дать этой истории другой финал.
Мы хотим подарить зрителям надежду: можно найти в себе силы преодолеть внутренние слабости, воспитанные обстоятельствами, социальным давлением, привычками. Пример Акакия показывает, как важно противостоять страхам, держаться мечты и любви как ориентиров, источников силы. И если в мире Гоголя у героя нет шанса начать заново, найти новый смысл жить и снова полюбить, то в мире Мейерхольда в 1920-е он точно существует» — так характеризует спектакль режиссёр и хореограф-постановщик Юрий Смекалов.
Соавтор идеи и сопродюсер: Александр Злотников
Соавтор идеи, режиссёр и хореограф-постановщик: Юрий Смекалов
Режиссер драматических сцен: Илья Дель
Композитор: Вартан Гноро
Фотограф: Юлия Михеева
В ролях: Виталий Куликов, Виталий Гудков, Илья Дель, Иван Батарев, Юрий Смекалов, Олег Габышев, Дарья Ионова, Мария Ширинкина, Лаура Пицхелаури, Елена Калинина, Александр Челидзе, Роман Андрейкин и другие.
Нравится ли Вам соединение хореографии, живой музыки и театра?
На сцене-арене зрители становятся соучастниками событий и оказываются в максимальной близости к артистам и музыкантам. Помимо этого на сцене играет живая музыка — в спектакле задействованы музыканты и солисты.
«Идея соединить Гоголя и театр Мейерхольда появилась, когда мы работали над концепцией декораций. Мы интуитивно пришли к эстетике конструктивизма и подумали, почему бы не перенести действие в 1920-е? Родилась идея: а что если режиссёром в нашем спектакле будет сам Мейерхольд? Ведь мы играем на сцене, названной в его честь, да ещё в год его 150-летия. Да, он не ставил „Шинель“. Но эта фантазия рождает многослойность ассоциаций: роль движения в „биомеханике“, наш поиск в соединении драмы и танца, первая любовь Башмачкина, последняя любовь Мейерхольда, время НЭПа и наше желание дать этой истории другой финал.
Мы хотим подарить зрителям надежду: можно найти в себе силы преодолеть внутренние слабости, воспитанные обстоятельствами, социальным давлением, привычками. Пример Акакия показывает, как важно противостоять страхам, держаться мечты и любви как ориентиров, источников силы. И если в мире Гоголя у героя нет шанса начать заново, найти новый смысл жить и снова полюбить, то в мире Мейерхольда в 1920-е он точно существует» — так характеризует спектакль режиссёр и хореограф-постановщик Юрий Смекалов.
Соавтор идеи и сопродюсер: Александр Злотников
Соавтор идеи, режиссёр и хореограф-постановщик: Юрий Смекалов
Режиссер драматических сцен: Илья Дель
Композитор: Вартан Гноро
Фотограф: Юлия Михеева
В ролях: Виталий Куликов, Виталий Гудков, Илья Дель, Иван Батарев, Юрий Смекалов, Олег Габышев, Дарья Ионова, Мария Ширинкина, Лаура Пицхелаури, Елена Калинина, Александр Челидзе, Роман Андрейкин и другие.
Нравится ли Вам соединение хореографии, живой музыки и театра?
❤5❤🔥4🔥1
#фантастические_твари_театра
«Морж, учитель и поэт», МХТ имени Чехова, Москва
Режиссёр и автор инсценировки — Саша Золотовицкий, художник — Натали-Кейт Пангилинан
Спектакль-путешествие по мотивам одноимённой книги Артура Гиваргизова.
Режиссёр Саша Золотовицкий перенёс на Малую сцену МХТ книгу Артура Гиваргизова «Морж, учитель и поэт», составленную из «маленьких повестей для любителей больших путешествий», отчего спектакль закономерно приобрёл жанровую приписку «путешествие»: история напоминает роуд-муви, однако мы не просто видим сменяющиеся «ландшафты» дороги, а словно пролистываем яркий комикс, успевая рассматривать сумасшедших, карикатурных и крайне обаятельных персонажей, созданных художницей Натали-Кейт Пангилинан.
Главный герой — 60-летний Михаил Михайлович, живущий на берегу Северного Ледовитого океана в посёлке Песочный и воспринимающий мир с такой сказочной непосредственностью, что все зовут его просто Мишей, как семилетнего ребёнка. Вместе со своими верными спутниками — моржом, белым медведем и оттаявшим мамонтом — он отправляется практически на другой конец света знакомиться с бытом людей в Индии, где вместо холодных минималистичных пейзажей их встречают йоги, философы и праздник красок «Холи» в буквальном смысле слова: когда появляется надпись Bollywood, всё становится предельно ярко (как полагается, даже слишком).
Возвращаясь к «фантастическим» обитателям сцены, стоит отметить, что главным инструментом создания образов животных стали маски, о тонкостях работы с которыми Иван Дергачёв, Арсентий Журид и Владислава Сухопукова рассказывают так: «Мы долгое время репетировали без масок, но когда они появились, оказалось, что сыграть одним лицом ничего не получится, — надо было подключать тело, искать другой способ воспроизведения наших "коротышей-реплик"».
«Морж, учитель и поэт», МХТ имени Чехова, Москва
Режиссёр и автор инсценировки — Саша Золотовицкий, художник — Натали-Кейт Пангилинан
Спектакль-путешествие по мотивам одноимённой книги Артура Гиваргизова.
Режиссёр Саша Золотовицкий перенёс на Малую сцену МХТ книгу Артура Гиваргизова «Морж, учитель и поэт», составленную из «маленьких повестей для любителей больших путешествий», отчего спектакль закономерно приобрёл жанровую приписку «путешествие»: история напоминает роуд-муви, однако мы не просто видим сменяющиеся «ландшафты» дороги, а словно пролистываем яркий комикс, успевая рассматривать сумасшедших, карикатурных и крайне обаятельных персонажей, созданных художницей Натали-Кейт Пангилинан.
Главный герой — 60-летний Михаил Михайлович, живущий на берегу Северного Ледовитого океана в посёлке Песочный и воспринимающий мир с такой сказочной непосредственностью, что все зовут его просто Мишей, как семилетнего ребёнка. Вместе со своими верными спутниками — моржом, белым медведем и оттаявшим мамонтом — он отправляется практически на другой конец света знакомиться с бытом людей в Индии, где вместо холодных минималистичных пейзажей их встречают йоги, философы и праздник красок «Холи» в буквальном смысле слова: когда появляется надпись Bollywood, всё становится предельно ярко (как полагается, даже слишком).
Возвращаясь к «фантастическим» обитателям сцены, стоит отметить, что главным инструментом создания образов животных стали маски, о тонкостях работы с которыми Иван Дергачёв, Арсентий Журид и Владислава Сухопукова рассказывают так: «Мы долгое время репетировали без масок, но когда они появились, оказалось, что сыграть одним лицом ничего не получится, — надо было подключать тело, искать другой способ воспроизведения наших "коротышей-реплик"».
❤4😍2