Сегодня — один из главных праздников Православия:
ВХОД ГОСПОДЕНЬ В ИЕРУСАЛИМ.
Христос въезжает в город, толпы людей встречают Его, как своего Царя и Мессию, устилая дорогу одеждой.
Сегодня они вопиют:
Но мы помним, что через несколько дней они же прокричат:
Вербное воскресенье. Впереди у нас — Страстная седмица, Крестный Путь и неминуемая Победа, величайшая из всех побед:
Светлое Христово Воскресение.
ВХОД ГОСПОДЕНЬ В ИЕРУСАЛИМ.
Христос въезжает в город, толпы людей встречают Его, как своего Царя и Мессию, устилая дорогу одеждой.
Сегодня они вопиют:
«Осанна! Благословен грядый во Имя Господне!»
Но мы помним, что через несколько дней они же прокричат:
«Распни Его!»
Вербное воскресенье. Впереди у нас — Страстная седмица, Крестный Путь и неминуемая Победа, величайшая из всех побед:
Светлое Христово Воскресение.
С праздником Входа Господня в Иерусалим!
Наглядный разбор главной иконы этого дня.
Что означают детали и символы на древнем образе — читайте в карточках.
Наглядный разбор главной иконы этого дня.
Что означают детали и символы на древнем образе — читайте в карточках.
❤1
С Праздником Входа Господня в Иерусалим, дорогие читатели!
🌷В этот день мы вспоминаем одно из ключевых событий новозаветной истории.
Подробнее рассказываем в карточках ⬆️
🌷В этот день мы вспоминаем одно из ключевых событий новозаветной истории.
Подробнее рассказываем в карточках ⬆️
#иконография_праздников
Вход Господень в Иерусалим. Россанский кодекс. Миниатюра, VI век.
Миниатюра написана на крашеном пергаменте яркими красками, в том числе, золотом и серебром. Христос изображен верхом на осле, за Христом следуют Петр и Иоанн. Жители Иерусалима приветствуют Христа, иные даже залезли на деревья, чтобы лучше Его видеть. А некоторые торжественно приветствуют Христа пальмовыми ветвями и почтительно выстилают Ему путь своими плащами.
Кодекс, как полагают, был изготовлен в Сирии в правление императора Юстиниана I (527–565).
Листы кодекса пoкpыты пypпypoм — кpaскoй paзнooбpaзных oттенкoв, oт кpaснoгo дo синегo, кoтopaя дoбывaлaсь из нeкoтopых типoв мopскиx мoллюскoв. Пуpпyp считaлся симвoлoм импepaтopскoгo дoстoинствa, листы выпoлнeнных для поэтому пpaвитeлей Koдeксoв им и oкpaшивaлись.
👉 Вайи у Джотто —• тут
MAX и VК
🔎📖 Арт|Библия
Вход Господень в Иерусалим. Россанский кодекс. Миниатюра, VI век.
Миниатюра написана на крашеном пергаменте яркими красками, в том числе, золотом и серебром. Христос изображен верхом на осле, за Христом следуют Петр и Иоанн. Жители Иерусалима приветствуют Христа, иные даже залезли на деревья, чтобы лучше Его видеть. А некоторые торжественно приветствуют Христа пальмовыми ветвями и почтительно выстилают Ему путь своими плащами.
Кодекс, как полагают, был изготовлен в Сирии в правление императора Юстиниана I (527–565).
Листы кодекса пoкpыты пypпypoм — кpaскoй paзнooбpaзных oттенкoв, oт кpaснoгo дo синегo, кoтopaя дoбывaлaсь из нeкoтopых типoв мopскиx мoллюскoв. Пуpпyp считaлся симвoлoм импepaтopскoгo дoстoинствa, листы выпoлнeнных для поэтому пpaвитeлей Koдeксoв им и oкpaшивaлись.
Ещё одна версия — пурпурный цвет получен путем замачивания пергамента в краске, полученной в результате ферментации лишайника Roccella Tinctoria.
👉 Вайи у Джотто —• тут
MAX и VК
🔎📖 Арт|Библия
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
С Праздником Входа Господня в Иерусалим🌿
Разбор сюжета иконы ☀️
Разбор сюжета иконы ☀️
Вы представляете себе Вербное воскресенье без вербы?
А в Греции - именно так.
Этот день называется
Κυριακή των Βαΐων (Вербное воскресенье)
Иногда можно услышать и другой вариант:
Βαϊοφόρος (Вербное воскресенье) - более церковное, традиционное слово.
Вместо «вербы» вы вдруг слышите совсем другие слова:
Язык в этот момент начинает ощущаться не просто как перевод,
а как реальность вокруг.
Кто-то говорит:
«πάρε βάγια για το σπίτι» - возьми веточки домой.
Кто-то делает крестик и вешает у входа.
И вот это уже не просто слово - это действие, традиция, жизнь.
А в Греции - именно так.
Этот день называется
Κυριακή των Βαΐων (Вербное воскресенье)
Иногда можно услышать и другой вариант:
Βαϊοφόρος (Вербное воскресенье) - более церковное, традиционное слово.
Вместо «вербы» вы вдруг слышите совсем другие слова:
βάγια - пальмовые ветви
ελιά - оливковые
δάφνη - лавр 🌿
Язык в этот момент начинает ощущаться не просто как перевод,
а как реальность вокруг.
Кто-то говорит:
«πάρε βάγια για το σπίτι» - возьми веточки домой.
Кто-то делает крестик и вешает у входа.
И вот это уже не просто слово - это действие, традиция, жизнь.