[Свойства систем.]
Язык, когда он родной, по ощущениям выглядит как одна цельная штука. Эдакий монолит.
Исходя из тех же «ощущений» мы и действуем. Как будто катаем шар из пластилина. Какая разница как влепить в этот шар очередной кусок материала? Все равно скатается в единое целое.
Но это только при условии что язык — единое целое. А это не так. Язык — это система. Система состоит из частей. Как системный блок у компа. И чем хуже одна из деталей, тем хреновее работает весь комп в целом.
Самое не очевидное в этом всем, что детали в данном случае — это не слова и грамматика. Это СПОСОБЫ которыми эта грамматика и эти слова осваиваются.
То что тренируешь — то и развивается. Если тренируешь грамматику через правила, через проверки «если — то» то именно эти проверки и будут развиваться.
Получается, используя неверный способ, ты не просто теряешь системное преимущество. Ты получаешь СИСТЕМНЫЙ НЕДОСТАТОК. То есть элемент системы, который будет тебя тормозить.
А поскольку система состоит из нескольких частей, то СИСТЕМНЫЕ НЕДОСТАТКИ, сочетаясь друг с другом, приводят к тотальной невозможности освоения языка.
Вот и весь секрет отсутствия «способностей к языкам».
Отдельно интересно мнение из разряда «это не мое», приложенное к методике. Эта фраза предполагает что все подходы плюс/минус одинаковы. Что, как вы понимаете, совсем не так.
Вывод: используя неверный инструмент ты не только теряешь СИСТЕМНОЕ ПРЕИМУЩЕСТВО, но и приобретаешь СИСТЕМНЫЙ НЕДОСТАТОК.
Язык, когда он родной, по ощущениям выглядит как одна цельная штука. Эдакий монолит.
Исходя из тех же «ощущений» мы и действуем. Как будто катаем шар из пластилина. Какая разница как влепить в этот шар очередной кусок материала? Все равно скатается в единое целое.
Но это только при условии что язык — единое целое. А это не так. Язык — это система. Система состоит из частей. Как системный блок у компа. И чем хуже одна из деталей, тем хреновее работает весь комп в целом.
Самое не очевидное в этом всем, что детали в данном случае — это не слова и грамматика. Это СПОСОБЫ которыми эта грамматика и эти слова осваиваются.
То что тренируешь — то и развивается. Если тренируешь грамматику через правила, через проверки «если — то» то именно эти проверки и будут развиваться.
Получается, используя неверный способ, ты не просто теряешь системное преимущество. Ты получаешь СИСТЕМНЫЙ НЕДОСТАТОК. То есть элемент системы, который будет тебя тормозить.
А поскольку система состоит из нескольких частей, то СИСТЕМНЫЕ НЕДОСТАТКИ, сочетаясь друг с другом, приводят к тотальной невозможности освоения языка.
Вот и весь секрет отсутствия «способностей к языкам».
Отдельно интересно мнение из разряда «это не мое», приложенное к методике. Эта фраза предполагает что все подходы плюс/минус одинаковы. Что, как вы понимаете, совсем не так.
Вывод: используя неверный инструмент ты не только теряешь СИСТЕМНОЕ ПРЕИМУЩЕСТВО, но и приобретаешь СИСТЕМНЫЙ НЕДОСТАТОК.
🔥4❤1
Отвечаю на вопрос от @ParHandler.
Практически всем. У Рейчел классический набор советов которые повторяется из раза в раз во всех подобных видео.
Мои отличия. Грамматика:
Основное заблуждение классической грамматики в том что конструкции(времена) управляются правилами.
На самом же деле любая грамматическая конструкция описывает либо реально существующий объект либо его свойства. Эти объекты и их свойства существуют в реальном мире. Не нужно знать грамматику чтобы понимать как они взаимодействуют друг с другом.
Получается если ты знаешь на какой объект или свойство ссылается конструкция то получаешь инструмент восьмидесятого левела для управления грамматикой.
На первом блоке мы учимся визуализировать свойства действия на которые ссылаются английские времена. Зная эти свойства нам не нужно знать правил. Таким образом мы учимся управлять грамматикой как носитель.
Следующий вопрос - это вопрос ощущения слов как слов родного языка. Для этого существует специальная технология.
При этом мы используем эффект, который продемонстрировал Льюис Кэрролл в своем стихотворении из «Алисы в зазеркалье».
Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.
В этом стихе нет ни одного существующего слова. Однако мы многое понимаем. А именно:
«Варкалось.» — что-то происходило с пространством вокруг(возможно темнело).
«Хливкие шорьки пырялись по наве» — какие-то живые существа перемещались по какой-то местности.
и так далее.
Это понимание возникает из ощущения структуры языка(окончаний и падежей в случае русского).
В английском мы тожем можем получить такой эффект. Для этого мы тренируем до уровня носителя 3 слова и 4 окончания. Как только эффект достигнут, можно нанизывать на структуру языка словарный запас. Что тоже делается по особой технологии. Об этом будет следующая статья.
Стоимость:
1 блок — 5900
3 блока сразу — 15.000 (скидка 2700)
Практически всем. У Рейчел классический набор советов которые повторяется из раза в раз во всех подобных видео.
Мои отличия. Грамматика:
Основное заблуждение классической грамматики в том что конструкции(времена) управляются правилами.
На самом же деле любая грамматическая конструкция описывает либо реально существующий объект либо его свойства. Эти объекты и их свойства существуют в реальном мире. Не нужно знать грамматику чтобы понимать как они взаимодействуют друг с другом.
Получается если ты знаешь на какой объект или свойство ссылается конструкция то получаешь инструмент восьмидесятого левела для управления грамматикой.
На первом блоке мы учимся визуализировать свойства действия на которые ссылаются английские времена. Зная эти свойства нам не нужно знать правил. Таким образом мы учимся управлять грамматикой как носитель.
Следующий вопрос - это вопрос ощущения слов как слов родного языка. Для этого существует специальная технология.
При этом мы используем эффект, который продемонстрировал Льюис Кэрролл в своем стихотворении из «Алисы в зазеркалье».
Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.
В этом стихе нет ни одного существующего слова. Однако мы многое понимаем. А именно:
«Варкалось.» — что-то происходило с пространством вокруг(возможно темнело).
«Хливкие шорьки пырялись по наве» — какие-то живые существа перемещались по какой-то местности.
и так далее.
Это понимание возникает из ощущения структуры языка(окончаний и падежей в случае русского).
В английском мы тожем можем получить такой эффект. Для этого мы тренируем до уровня носителя 3 слова и 4 окончания. Как только эффект достигнут, можно нанизывать на структуру языка словарный запас. Что тоже делается по особой технологии. Об этом будет следующая статья.
Стоимость:
1 блок — 5900
3 блока сразу — 15.000 (скидка 2700)
🔥6
Сделал чат для канала. Там можно обсуждать все в свободном режиме.
Будут топики, обмен опытом, ссылки на книжки.
https://t.me/+-48ldvP2tkAzN2My
Будут топики, обмен опытом, ссылки на книжки.
https://t.me/+-48ldvP2tkAzN2My
🔥3
Информация об индивидуальных занятиях по встраиванию мышления на английском языке.
1 час — 2500р.
Минимальный пакет — 10 занятий.
Минимально в месяц занимаемся 8 занятий(растягивать не выйдет).
При покупке 30 занятий скидка 15т.р. - 60 т.р. вместо 75 т.р.
Жми кнопку и пиши «хочу индивы» мне в личку.
1 час — 2500р.
Минимальный пакет — 10 занятий.
Минимально в месяц занимаемся 8 занятий(растягивать не выйдет).
При покупке 30 занятий скидка 15т.р. - 60 т.р. вместо 75 т.р.
Жми кнопку и пиши «хочу индивы» мне в личку.
❤1
Записки необычного препода😜 pinned «Информация об индивидуальных занятиях по встраиванию мышления на английском языке. 1 час — 2500р. Минимальный пакет — 10 занятий. Минимально в месяц занимаемся 8 занятий(растягивать не выйдет). При покупке 30 занятий скидка 15т.р. - 60 т.р. вместо 75 т.р.…»
Как вы можете заметить, на канале производятся некоторые работы и настройка. Пока отлаживаю технические моменты и готовлю контент план на год )) Все посты, не относящиеся к английскому переехали сюда:
Блог рационалиста
Там пока будет беспорядочная свалка из мыслей, текстов и того, чем я сейчас занимаюсь. В общем все подряд. Постепенно буду упорядочивать конечно. Если хотите — залетайте на канал, пишите комменты. Цензура отсутствует.
Блог рационалиста
Там пока будет беспорядочная свалка из мыслей, текстов и того, чем я сейчас занимаюсь. В общем все подряд. Постепенно буду упорядочивать конечно. Если хотите — залетайте на канал, пишите комменты. Цензура отсутствует.
❤2
Организационные ошибки при изучении языков.
1. Помощь друга
Кажется, что за компанию бодрее и интереснее. Но на самом деле друг это не помощь, а якорь. Вероятность, что у вас обоих сохраниться мотивация на марафоне «английский» минимальна.
Друга или подругу можно позвать с собой, но не стоит привязывать к этому ни старт занятий, ни их интенсивность, ни их завершение.
Я не помню ни одного случая за свою долгую карьеру когда бы это сработало.
2. Английский — это хобби.
Большинство относятся к языку как к хобби выходного дня. Такой подход — пустая трата времени. В результате ученик занимается 2 раза в неделю. С пропусками. Потому что «подумаешь разок другой пропущу».
И тут есть парадокс. ВСЕ И ВСЕГДА оценивают затраты времени календарно.
– Ну я же потратил на английский уже 3 месяца, где результат?
При таком подходе очень много времени уходит на восстановление знаний и навыков после пропусков.
Гораздо лучше потратить время на что-то дающее немедленный положительный эффект. Тот же спорт.
3. Стремление сохранить прежний образ жизни.
Нам только кажется что есть «свободное время». Часто «свободное время» это отдых, который мы думаем, что можем потратить на что-то еще.
Обычно эта иллюзия проявляется как «срочные дела, которые нельзя отложить». А по факту ты просто не был готов пожертвовать чем-то в своем распорядке.
Поэтому-то если ты решил качнуть инглиш, надо сразу решить, что ты НЕ БУДЕШЬ делать из-за английского.
1. Помощь друга
Кажется, что за компанию бодрее и интереснее. Но на самом деле друг это не помощь, а якорь. Вероятность, что у вас обоих сохраниться мотивация на марафоне «английский» минимальна.
Друга или подругу можно позвать с собой, но не стоит привязывать к этому ни старт занятий, ни их интенсивность, ни их завершение.
Я не помню ни одного случая за свою долгую карьеру когда бы это сработало.
2. Английский — это хобби.
Большинство относятся к языку как к хобби выходного дня. Такой подход — пустая трата времени. В результате ученик занимается 2 раза в неделю. С пропусками. Потому что «подумаешь разок другой пропущу».
И тут есть парадокс. ВСЕ И ВСЕГДА оценивают затраты времени календарно.
– Ну я же потратил на английский уже 3 месяца, где результат?
При таком подходе очень много времени уходит на восстановление знаний и навыков после пропусков.
Гораздо лучше потратить время на что-то дающее немедленный положительный эффект. Тот же спорт.
3. Стремление сохранить прежний образ жизни.
Нам только кажется что есть «свободное время». Часто «свободное время» это отдых, который мы думаем, что можем потратить на что-то еще.
Обычно эта иллюзия проявляется как «срочные дела, которые нельзя отложить». А по факту ты просто не был готов пожертвовать чем-то в своем распорядке.
Поэтому-то если ты решил качнуть инглиш, надо сразу решить, что ты НЕ БУДЕШЬ делать из-за английского.
🔥6❤2
Выбираем тему следующего поста (можно выбрать несколько)
Anonymous Poll
19%
Артикли
23%
Почему иностранные учебники отстой
29%
Согласование времен
42%
Как тренить словарный запас
20%
Основные косяки школ английского языка
22%
Как ставить цели в изучении языка
🔥1
Forwarded from Рустам Агамалиев: "нечтение" и заметковедение (Рустам)
Друзья, в это воскресенье у нас открытый урок по авторской методике Константина Тузова. Отметьтесь в комментариях, если придете. Напишите что ожидаете, ну и попробуйте ответить на вопрос Кости.
Практикум «Времена как у носителя»
Воскресенье, 28 мая, 19:00 Мск.
Где: Zoom
Носители используют грамматику свободно. Тратят ноль усилий для выбора подходящей конструкции. При этом скорость сочетается с гибкостью, высочайшей вариативностью и совершенным контролем.
Как все это совместить? Как они это делают? Вот именно на этот вопрос мы будем отвечать на воркшопе.
Что будет?
1. Объяснение.
2. Практика по встраиванию системы управления «как у носителя».
3. Ответы на вопросы
Чего не будет?
Волшебной таблетки. Рустам правильно заметил что нужно «садиться и пахать». У меня тоже. Просто, поскольку мы разные специалисты, направления пахоты у нас разные.
А пока напишите в комментарии как вы выбираете какое «время» английского использовать в речи?
PS Прошедших мой курс просьба не спойлерить ))
Практикум «Времена как у носителя»
Воскресенье, 28 мая, 19:00 Мск.
Где: Zoom
Носители используют грамматику свободно. Тратят ноль усилий для выбора подходящей конструкции. При этом скорость сочетается с гибкостью, высочайшей вариативностью и совершенным контролем.
Как все это совместить? Как они это делают? Вот именно на этот вопрос мы будем отвечать на воркшопе.
Что будет?
1. Объяснение.
2. Практика по встраиванию системы управления «как у носителя».
3. Ответы на вопросы
Чего не будет?
Волшебной таблетки. Рустам правильно заметил что нужно «садиться и пахать». У меня тоже. Просто, поскольку мы разные специалисты, направления пахоты у нас разные.
А пока напишите в комментарии как вы выбираете какое «время» английского использовать в речи?
PS Прошедших мой курс просьба не спойлерить ))
🔥4😁1