COSMOTHECA
4.29K subscribers
3.17K photos
257 videos
22 files
1.25K links
Ethical beauty products, artistic fragrances and accessories from around the world.

https://cosmotheca.com/
Download Telegram
Forwarded from Ноздри Головановой (Ksenia Golovanova)
В коллекцию хороших «алкогольных» духов — Memory Motel, Une Nuit Nomade, собрала Анник Менардо. Memory Motel — реально существующая гостиница в Монтоке, на оконечности Лонг-Айленда. И песня Rolling Stones: лирический герой Мика Джаггера проводит единственную ночь с некой Hannah baby (до сих пор неизвестно, с кого она была списана), потом уезжает в Батон-Руж — тур, автобусы, концерты, все дела. А Ханна, точнее ее образ, уезжает вместе с ним. Ни дорóгой, ни бутылкой вытравить его не выходит: во-первых, Ханна умница — got a mind of her own and she use it well, а во-вторых, ночью взяла и отобрала у Джаггера его гитару и спела ему классную песню.
А парфюмерный Memory Motel — прекрасный ладан с гвоздикой, виски, пачулями и ночным выдохом полной пепельницы.

You're just a memory of a love
That used to be
You're just a memory of a love
That used to mean so much to me
#unenuitnomade #анникменардо #ладан #виски #гвоздика
Forwarded from Ноздри Головановой (Ksenia Golovanova)
Potpourri*, одним из любимых ароматов Santa Maria Novella, я чаще пользуюсь на выходных — дышу им, пряным и свежим одновременно, как лечебным паром от ингаляции. Но в этот раз мне захотелось, чтобы тот же медленный воздух переполз за кромку воскресенья и запрудил своей травяной свежестью суетливое начало рабочей недели, — и вот он висит невидимой росой на ворсе моего свитера.

Для меня «Попурри» — душистая выжимка «Новеллы», её исторический концентрат, крепко настоянный на тосканских цветах и травах. В нём всё, за что мы ценим марку: утренний холодок, сползший с холмов в цветущие ложбинки полей, духовитые, совершенно арчимбольдовские развалы пряностей и листьев, налитый розами** и лавандой полумрак в алькове флорентийской невесты с фамилией Медичи. Зубцы крепостных башен и волоокие гербовые звери в цветочных венках.

Пахнет «Попурри», по-хорошему старомодный и медлительный, как река Арно, лавандой с розмарином, лавром, тимьяном и розовым подбоем; предполагаю, что во времена Возрождения он был бы средством 3-в-1: духами, щитом от невестиного сглаза и лекарством от мигрени. Чудесная вещь, едва ли не лучшая у марки.
#smn #лаванда #роза #гвоздика #розмарин #лавр #art

*Попурри — душистая смесь засушенных цветков, трав и пряностей, изначально такие хранили глиняных горшках с отверстиями.
**«Попурри», Герберт Джеймс Дрейпер, 1897
Forwarded from Ноздри Головановой (Ksenia Golovanova)
«Флакон духов», Такэдзи Фудзисима, 1915 г.

Чем, интересно, пахли эти духи? Мне хочется думать, что это был гвоздичный шипр, ядовитый и сумрачный, — ей идёт.
#япония #гвоздика #art
Forwarded from Ноздри Головановой (Ksenia Golovanova)
В эпоху Возрождения итальянским невестам нередко дарили так называемые кассоне — сундуки, предназначенные для приданого. Чем богаче невеста, тем затейливее был украшен кассоне. Например, как этот, пастильей — лепным гипсом, в который щедро добавляли натуральный мускус: сундуки хранились в спальнях, где тот, как считалось, выполнял свою главную задачу — способствовал зачатию (а вылепленные сцены охоты и войны, нередко брутальные, способствовали зачатию мальчика — такое ренессансное представление об импринтинге).

Крем для тела Santa Maria Novella с пряным, очень «медичиевским» запахом Pot Pourri — про него я писала чуть раньше — отлично смотрелся бы в таком итальянском сундуке или на прикроватном столике. И в запахе его столько историй — все эти cтарые сады, узловатые лавры, тенистые альковы, геральдические звери на гербах, — что можно, пожалуй, тоже зачать что-нибудь хорошее, прислушиваясь к его аромату. Скажем, неплохую книгу.
#smn #лаванда #розмарин #гвоздика #лавр
Forwarded from Ноздри Головановой (Ksenia Golovanova)
Cosmotheca привезла два новых — не вообще, а для портфолио марки в России — аромата Etat Libre d’Orange, Dangerous Complicity и Noël au Balcon. Расскажу сегодня про второй.

Noël au Balcon — привет от «старого» Etat, духи 2007 года выпуска; 2006-й и следующий были, как по мне, лучшими у марки: оттуда до нас долетели и Rien, и Jasmin и Cigarette, и Putain des Palaces — а вот гениальный Encens et Bubblegum, увы, не добрался. Сделал Noël Антуан Мезондьё («Жасмин с сигаретой» его же), и получилась у него совершенно блестящая — умная, элегантная, сбалансированная, точно меню в «мишленовском» ресторане, — гурманика. Не сезонная, как можно было бы предположить исходя из названия, но и не будничная — праздник, который всегда с тобой.

Про название. ‘Noël au balcon’ происходит от французской пословицы / метеорологический приметы — ‘Noël au balcon, Pâques au tison’, что значит что-то вроде «тёплое Рождество (достаточно тёплое, чтобы комфортно встретить его на балконе — прим. авт.) — к холодной Пасхе». Авторы не врут: Рождество здесь жаркое, почти раскалённое — хмельные апельсины с абрикосами в пряном, перчёном меду, горячий пунш, салютующий гвоздичными огнями из чаши с блудливыми сатирами на боках.

Про сатиров написала не просто так: кому-то, возможно, Noël au Balcon покажется недостаточно рафинированным. «Не пойму, что за нота меня так отталкивает от этого аромата… Тёплый, пряный, но что-то такое невымытое, грязное в нём есть», — пишет один из комментаторов на «Фрагрантике». Cкорее всего, эта нота — кумин (писала про него подробнее здесь), пряность с оттенком человеческого пота, но нужно сказать, что Мезондьё здесь использует её — как и мёд, тоже рисковая штука — с большой аккуратностью. В Noël кумин не пот, а лёгкая, счастливая испарина — от танцев, от горячего пунша, от поцелуев под омелой.

Прекрасная, жизнеутверждающая вещь.

P.S. В комментах ещё про название — смешно.
#eldo #абрикос #апельсин #гвоздика #пьяное #гурманика #мезондьё
Forwarded from Ноздри Головановой (Ksenia Golovanova)
Potpourri*, одним из любимых ароматов Santa Maria Novella, я чаще пользуюсь на выходных — дышу им, пряным и свежим одновременно, как лечебным паром от ингаляции. Но в этот раз мне захотелось, чтобы тот же медленный воздух переполз за кромку воскресенья и запрудил своей травяной свежестью суетливое начало рабочей недели, — и вот он висит невидимой росой на ворсе моего свитера.

Для меня «Попурри» — душистая выжимка «Новеллы», её исторический концентрат, крепко настоянный на тосканских цветах и травах. В нём всё, за что мы ценим марку: утренний холодок, сползший с холмов в цветущие ложбинки полей, духовитые, совершенно арчимбольдовские развалы пряностей и листьев, налитый розами** и лавандой полумрак в алькове флорентийской невесты с фамилией Медичи. Зубцы крепостных башен и волоокие гербовые звери в цветочных венках.

Пахнет «Попурри», по-хорошему старомодный и медлительный, как река Арно, лавандой с розмарином, лавром, тимьяном и розовым подбоем; предполагаю, что во времена Возрождения он был бы средством 3-в-1: духами, щитом от невестиного сглаза и лекарством от мигрени. Чудесная вещь, едва ли не лучшая у марки.
#smn #лаванда #роза #гвоздика #розмарин #лавр #art

*Попурри — душистая смесь засушенных цветков, трав и пряностей, изначально такие хранили глиняных горшках с отверстиями.
**«Попурри», Герберт Джеймс Дрейпер, 1897