Шампунем чи шампунню?
В орудному відмінку однини іменники чоловічого роду мають закінчення -ом, -ем, -єм: квитком, шампунем, трамваєм.
⛔️ аерозоллю, дриллю, перекиссю, рояллю, тюллю
✅ аерозолем, дрилем, перекисом, роялем, тюлем
Іменники жіночого роду, які закінчуються на приголосний, відповідно мають закінчення -ю: глазур’ю, гуашшю, пастеллю.
⛔️ антресолем, бандеролем, консолем, фланелем
✅ антресоллю, бандероллю, консоллю, фланеллю
#граматика
В орудному відмінку однини іменники чоловічого роду мають закінчення -ом, -ем, -єм: квитком, шампунем, трамваєм.
⛔️ аерозоллю, дриллю, перекиссю, рояллю, тюллю
✅ аерозолем, дрилем, перекисом, роялем, тюлем
Іменники жіночого роду, які закінчуються на приголосний, відповідно мають закінчення -ю: глазур’ю, гуашшю, пастеллю.
⛔️ антресолем, бандеролем, консолем, фланелем
✅ антресоллю, бандероллю, консоллю, фланеллю
#граматика
Вчасно і своєчасно
Вчасно — точно у визначений термін, без запізнення (рос. вовремя)
✅ невчасне погашення кредиту (цього разу сплачений із запізненням)
Своєчасно — в належний час, не зволікаючи і не забігаючи наперед (рос. своевременно)
✅ несвоєчасне погашення кредиту (з постійними запізненнями)
#слововжиток
Вчасно — точно у визначений термін, без запізнення (рос. вовремя)
✅ невчасне погашення кредиту (цього разу сплачений із запізненням)
Своєчасно — в належний час, не зволікаючи і не забігаючи наперед (рос. своевременно)
✅ несвоєчасне погашення кредиту (з постійними запізненнями)
#слововжиток
Розіграш чи розиграш?
⛔️ відбувся розиграш призів, буде розиграно Кубок України з футболу
✅ відбувся розіграш призів, буде розіграно Кубок України з футболу
До 1993 року нормативним було написання розиграш, аж поки в Українському правописі не було уточнено правило про вживання голосного і після префіксів. Отже, правильними є такі написання: зіграти, розіграти, розігрувати, розіграш, розігрування тощо.
⛔️ відбувся розиграш призів, буде розиграно Кубок України з футболу
✅ відбувся розіграш призів, буде розіграно Кубок України з футболу
До 1993 року нормативним було написання розиграш, аж поки в Українському правописі не було уточнено правило про вживання голосного і після префіксів. Отже, правильними є такі написання: зіграти, розіграти, розігрувати, розіграш, розігрування тощо.
Задача і завдання
Задача — питання (переважно математичного характеру), що розв’язується обчисленнями за визначеною умовою: переписати задачу в зошит, розв’язати логічну задачу.
Завдання — доручення; те, що заплановано для виконання; те, що хочуть здійснити: виконати домашнє завдання, основне завдання реклами.
⛔️ Важливі задачі, що стоять перед компанією.
✅ Важливі завдання, що стоять перед компанією.
⛔️ Слідство — це завдання з багатьма невідомими.
✅ Слідство — це задача з багатьма невідомими.
#слововжиток
Задача — питання (переважно математичного характеру), що розв’язується обчисленнями за визначеною умовою: переписати задачу в зошит, розв’язати логічну задачу.
Завдання — доручення; те, що заплановано для виконання; те, що хочуть здійснити: виконати домашнє завдання, основне завдання реклами.
⛔️ Важливі задачі, що стоять перед компанією.
✅ Важливі завдання, що стоять перед компанією.
⛔️ Слідство — це завдання з багатьма невідомими.
✅ Слідство — це задача з багатьма невідомими.
#слововжиток
Любов і кохання
💙 Любов — високе моральне почуття стійкої, самовідданої та свідомої прихильності до когось або чогось (у духовному, морально-етичному плані): любов до батьківщини, Бога, літератури, людей, праці, природи.
❤️ Кохання — глибоке інтимне почуття стійкої, самовідданої та свідомої сердечної прихильності до особи (у гендерному, психосексуальному плані): кохання до дружини, жінки, хлопця, чоловіка.
Любов до дітей — стосується переважно родинно-побутової та психолого-педагогічної сфери.
Кохання до дітей — стосується переважно медичної та кримінально-правової сфери.
Дієслова любити й кохати відрізняються так само.
#слововжиток
💙 Любов — високе моральне почуття стійкої, самовідданої та свідомої прихильності до когось або чогось (у духовному, морально-етичному плані): любов до батьківщини, Бога, літератури, людей, праці, природи.
❤️ Кохання — глибоке інтимне почуття стійкої, самовідданої та свідомої сердечної прихильності до особи (у гендерному, психосексуальному плані): кохання до дружини, жінки, хлопця, чоловіка.
Любов до дітей — стосується переважно родинно-побутової та психолого-педагогічної сфери.
Кохання до дітей — стосується переважно медичної та кримінально-правової сфери.
Дієслова любити й кохати відрізняються так само.
#слововжиток
Безпека і безпечність
Російське слово безопасность перекладається українською двома способами:
Безпека — стан, коли об‘єкту ніщо не загрожує: техніка безпеки, служба безпеки, безпека пасажирів.
Безпечність — властивість об‘єкта, його нездатність завдати шкоди: безпечність питної води, безпечність харчових продуктів.
✅ Ми гарантуємо безпеку вантажу (= вантажу ніщо не загрожує)
✅ Ми гарантуємо безпечність вантажу (= вантаж нічому не загрожує)
Небезпека й небезпечність відрізняються так само.
#слововжиток
Російське слово безопасность перекладається українською двома способами:
Безпека — стан, коли об‘єкту ніщо не загрожує: техніка безпеки, служба безпеки, безпека пасажирів.
Безпечність — властивість об‘єкта, його нездатність завдати шкоди: безпечність питної води, безпечність харчових продуктів.
✅ Ми гарантуємо безпеку вантажу (= вантажу ніщо не загрожує)
✅ Ми гарантуємо безпечність вантажу (= вантаж нічому не загрожує)
Небезпека й небезпечність відрізняються так само.
#слововжиток
Тобто
Перед сполучником тобто звичайно ставлять кому, а після нього — ні.
⛔️ Освоїти кошти треба до 31 грудня, тобто, до закінчення фінансового року.
✅ Освоїти кошти треба до 31 грудня, тобто до закінчення фінансового року.
⛔️ Оплачувати роботи мають ініціатори. Тобто, місцева влада.
✅ Оплачувати роботи мають ініціатори. Тобто місцева влада.
Звичайно, за винятком випадків, коли після нього стоять слова, що виділяються комами:
✅ Тобто, за словами експерта, ціни зростуть на 15-20%.
#пунктуація
Перед сполучником тобто звичайно ставлять кому, а після нього — ні.
⛔️ Освоїти кошти треба до 31 грудня, тобто, до закінчення фінансового року.
✅ Освоїти кошти треба до 31 грудня, тобто до закінчення фінансового року.
⛔️ Оплачувати роботи мають ініціатори. Тобто, місцева влада.
✅ Оплачувати роботи мають ініціатори. Тобто місцева влада.
Звичайно, за винятком випадків, коли після нього стоять слова, що виділяються комами:
✅ Тобто, за словами експерта, ціни зростуть на 15-20%.
#пунктуація
Дощовий і дощовитий
⛔️ Кінець весни був прохолодний і дощовий.
✅ Кінець весни був прохолодний і дощовитий.
Дощовий – який стосується дощу, складається з краплин дощу, несе дощ, захищає від дощу:
дощова вода, дощові краплини/хмари, дощовий черв’як, дощовий плащ.
Дощовитий — багатий дощами:
дощовита погода, дощовитий день/тиждень/місяць/рік, дощовите літо.
#слововжиток
⛔️ Кінець весни був прохолодний і дощовий.
✅ Кінець весни був прохолодний і дощовитий.
Дощовий – який стосується дощу, складається з краплин дощу, несе дощ, захищає від дощу:
дощова вода, дощові краплини/хмари, дощовий черв’як, дощовий плащ.
Дощовитий — багатий дощами:
дощовита погода, дощовитий день/тиждень/місяць/рік, дощовите літо.
#слововжиток
Гармонічний чи гармонійний?
Гармонічний — заснований на принципах закономірного поєднання тонів в одночасному звучанні.
Гармонійний — який перебуває в чіткій відповідності з чимсь, злагоджений.
🎼 гармонічне двоголосся
🎨 гармонійне поєднання кольорів
#слововжиток
Гармонічний — заснований на принципах закономірного поєднання тонів в одночасному звучанні.
Гармонійний — який перебуває в чіткій відповідності з чимсь, злагоджений.
🎼 гармонічне двоголосся
🎨 гармонійне поєднання кольорів
#слововжиток
Книжка чи книга?
Книжка — неперіодичне друковане видання літературного твору. Ще вживається в назвах офіційних документів.
📚 книжки для дітей, книжка великого формату, улюблена книжка, рідкісна книжка
📘 залікова/ощадна/розрахункова/трудова/чекова книжка
Тобто в переважній більшості випадків треба казати «книжка». Це універсальне й нейтральне для всіх стилів слово.
Книга — зшиті в одну оправу аркуші з якими-небудь записами. Ще — велика за обсягом або важлива книжка.
📖 книга скарг і пропозицій, касова книга, церковні книги, Будинок книги
Це слово має відтінок урочистості, піднесеності.
#слововжиток
Книжка — неперіодичне друковане видання літературного твору. Ще вживається в назвах офіційних документів.
📚 книжки для дітей, книжка великого формату, улюблена книжка, рідкісна книжка
📘 залікова/ощадна/розрахункова/трудова/чекова книжка
Тобто в переважній більшості випадків треба казати «книжка». Це універсальне й нейтральне для всіх стилів слово.
Книга — зшиті в одну оправу аркуші з якими-небудь записами. Ще — велика за обсягом або важлива книжка.
📖 книга скарг і пропозицій, касова книга, церковні книги, Будинок книги
Це слово має відтінок урочистості, піднесеності.
#слововжиток
Мастило чи масло?
Мастило (рос. смазка) — пластичний матеріал, що застосовують для зменшення тертя, консервації виробів і герметизації ущільнень.
⚙️ антикорозійне/консерваційне/морозотривке/неорганічне/технологічне мастило
💜 інтимне мастило
Масло (рос. [животное] масло) — харчовий продукт, концентрат молочного жиру, що одержують з молока тварин.
🍞 бутербродне/вершкове/козяче/коров’яче/селянське/топлене/шоколадне масло
До речі, «тваринне масло» українською казати не можна, це тавтологія. Масло завжди є тваринного походження.
#слововжиток
Мастило (рос. смазка) — пластичний матеріал, що застосовують для зменшення тертя, консервації виробів і герметизації ущільнень.
⚙️ антикорозійне/консерваційне/морозотривке/неорганічне/технологічне мастило
💜 інтимне мастило
Масло (рос. [животное] масло) — харчовий продукт, концентрат молочного жиру, що одержують з молока тварин.
🍞 бутербродне/вершкове/козяче/коров’яче/селянське/топлене/шоколадне масло
До речі, «тваринне масло» українською казати не можна, це тавтологія. Масло завжди є тваринного походження.
#слововжиток
Олія чи олива?
Олія (рос. [растительное] масло) — жирова речовина, яку добувають з рослин.
🌻 камфорна/кукурудзяна/пальмова/рафінована/ріпакова/соняшникова олія
Олива (рос. [техническое] масло) — рідинний продукт мінерального або синтетичного походження, результат перероблення деревної смоли, який використовують для консервації виробів, як електроізоляційний матеріал і для технологічних потреб.
🛠 вазелінова/газотурбінна/компресорна/мастильна/машинна/моторна/нафтова олива
«Рослинна олія» українською писати не можна, це тавтологія. Олія завжди є рослинного походження.
#слововжиток
Олія (рос. [растительное] масло) — жирова речовина, яку добувають з рослин.
🌻 камфорна/кукурудзяна/пальмова/рафінована/ріпакова/соняшникова олія
Олива (рос. [техническое] масло) — рідинний продукт мінерального або синтетичного походження, результат перероблення деревної смоли, який використовують для консервації виробів, як електроізоляційний матеріал і для технологічних потреб.
🛠 вазелінова/газотурбінна/компресорна/мастильна/машинна/моторна/нафтова олива
«Рослинна олія» українською писати не можна, це тавтологія. Олія завжди є рослинного походження.
#слововжиток
Враження чи ураження?
Враження — слід у свідомості людини від побаченого, пережитого; уявлення, що складається внаслідок чогось:
поділитися враженнями, справити враження.
⛔️ Начальник був уражений моєю відповіддю.
✅ Начальник був вражений моєю відповіддю.
Ураження (і рідко враження) — пошкодження, поранення, порушення життєдіяльності, нормального стану організму тощо:
ураження нервової системи, ураження блискавкою.
⛔️ Нещасний випадок від враження електричним струмом
✅ Нещасний випадок від ураження електричним струмом
Так само треба розрізняти й слова вражати, вражений та уражати, уражений.
#слововжиток
Враження — слід у свідомості людини від побаченого, пережитого; уявлення, що складається внаслідок чогось:
поділитися враженнями, справити враження.
⛔️ Начальник був уражений моєю відповіддю.
✅ Начальник був вражений моєю відповіддю.
Ураження (і рідко враження) — пошкодження, поранення, порушення життєдіяльності, нормального стану організму тощо:
ураження нервової системи, ураження блискавкою.
⛔️ Нещасний випадок від враження електричним струмом
✅ Нещасний випадок від ураження електричним струмом
Так само треба розрізняти й слова вражати, вражений та уражати, уражений.
#слововжиток
⛔️ Пігулки залишили гіркий післясмак.
✅ Пігулки залишили гіркий посмак.
📝 Післясма́к — штучна калька з рос. послевкусие. Нормативний укр. відповідник — по́смак — утворено за тими самими словотвірними моделями, що й слова поза́втра (рос. послезавтра) або не́смак (рос. безвкусица).
✅ Пігулки залишили гіркий посмак.
📝 Післясма́к — штучна калька з рос. послевкусие. Нормативний укр. відповідник — по́смак — утворено за тими самими словотвірними моделями, що й слова поза́втра (рос. послезавтра) або не́смак (рос. безвкусица).
«Получать». Як це буде українською? Частина перша
Російському дієслову получать в українській мові відповідають кілька дієслів, які відрізняються відтінками значень і сполучуваністю: одержувати, отримувати, діставати, здобувати, набувати, набирати.
Останніми роками ми спостерігаємо, як дієслово «отримати» вживають в усіх можливих випадках і значеннях. Але це не завжди відповідає нормі та часто збіднює мову. Як уживати дієслова одержувати, отримувати, діставати, здобувати, набувати, набирати правильно, ми розповімо в цій серії дописів.
У сучасній літературній мові дієслова одержувати й отримувати вживають паралельно в значеннях «брати, приймати те, що надсилається, надається, вручається тощо» і «діставати на руки заробіток або винагороду» .
🔹 одержувати/отримувати гроші згідно з рахунком, аліменти, відомості, зарплату, копію, кредит, листа, майно, пенсію, спадщину, хабара
Одержати — усталений стилістично нейтральний варіант, що походить зі старослов’янської мови (дрьжати — тримати, володіти). Слово домінує передусім у Наддніпрянській Україні.
Отримати — синонімічний варіант літературної норми, що є запозиченням з польської мови (otrzymać — одержати). Це слово характерне насамперед для південно-західного наріччя укр. мови (Волинь, Галичина, Поділля тощо).
Російському дієслову получать в українській мові відповідають кілька дієслів, які відрізняються відтінками значень і сполучуваністю: одержувати, отримувати, діставати, здобувати, набувати, набирати.
Останніми роками ми спостерігаємо, як дієслово «отримати» вживають в усіх можливих випадках і значеннях. Але це не завжди відповідає нормі та часто збіднює мову. Як уживати дієслова одержувати, отримувати, діставати, здобувати, набувати, набирати правильно, ми розповімо в цій серії дописів.
У сучасній літературній мові дієслова одержувати й отримувати вживають паралельно в значеннях «брати, приймати те, що надсилається, надається, вручається тощо» і «діставати на руки заробіток або винагороду» .
🔹 одержувати/отримувати гроші згідно з рахунком, аліменти, відомості, зарплату, копію, кредит, листа, майно, пенсію, спадщину, хабара
Одержати — усталений стилістично нейтральний варіант, що походить зі старослов’янської мови (дрьжати — тримати, володіти). Слово домінує передусім у Наддніпрянській Україні.
Отримати — синонімічний варіант літературної норми, що є запозиченням з польської мови (otrzymać — одержати). Це слово характерне насамперед для південно-західного наріччя укр. мови (Волинь, Галичина, Поділля тощо).
«Получать». Як це буде українською? Частина друга
Діставати (від старослов’янського достати — взяти, витягти; досягти, здобути) має набагато більше значень, ніж подібне рос. слово доставать. Ось деякі приклади вживання цього дієслова у сполуках з іншими словами там, де в російській мові вживають получать:
дістати відмову, відповідь, відсіч, дозвіл, згоду
дістати догану, зауваження, кару, нагороду, пільгу
дістати змогу, можливість, шанс
дістати ім’я, назву, прізвисько
дістати контузію, поранення, травму, нежить
дістати посаду, призначення, підвищення на службі
дістати по заслузі, дупі, потилиці, шапці, шиї
дістати у власність, володіння, спадщину
Діставати (від старослов’янського достати — взяти, витягти; досягти, здобути) має набагато більше значень, ніж подібне рос. слово доставать. Ось деякі приклади вживання цього дієслова у сполуках з іншими словами там, де в російській мові вживають получать:
дістати відмову, відповідь, відсіч, дозвіл, згоду
дістати догану, зауваження, кару, нагороду, пільгу
дістати змогу, можливість, шанс
дістати ім’я, назву, прізвисько
дістати контузію, поранення, травму, нежить
дістати посаду, призначення, підвищення на службі
дістати по заслузі, дупі, потилиці, шапці, шиї
дістати у власність, володіння, спадщину
«Получать». Як це буде українською? Частина третя
Здобувати вживається здебільшого з іменниками абстрактного значення та має відтінок одержання чогось із певною затратою сили, енергії, зусиль: здобути виховання, освіту, професуру, звання інженера / майстра спорту.
Ще одне значення цього слова — «одержати внаслідок завоювання, боротьби»: здобути перемогу, фортецю, місто, позицію.
⛔️ Наші хлопці одержали першу перемогу на чемпіонаті Європи.
✅ Наші хлопці здобули першу перемогу на чемпіонаті Європи.
Слово здобувати також може мати відтінок «виробляти»:
здобувати світло, тепло, кисень, бензин з нафти.
Здобувати вживається здебільшого з іменниками абстрактного значення та має відтінок одержання чогось із певною затратою сили, енергії, зусиль: здобути виховання, освіту, професуру, звання інженера / майстра спорту.
Ще одне значення цього слова — «одержати внаслідок завоювання, боротьби»: здобути перемогу, фортецю, місто, позицію.
⛔️ Наші хлопці одержали першу перемогу на чемпіонаті Європи.
✅ Наші хлопці здобули першу перемогу на чемпіонаті Європи.
Слово здобувати також може мати відтінок «виробляти»:
здобувати світло, тепло, кисень, бензин з нафти.
«Получать». Як це буде українською? Частина четверта й остання
Коли йдеться про значення, поширення тощо, вживають дієслова набувати й набирати:
получить известность/популярность/огласку — набути слави/популярності/розголосу
получить большой вес/значение — набути великої ваги/значення
приобрести неприятный вкус — набути неприємного смаку
получить форму чего-нибудь — набрати/набути форми чогось
В окремих сполуках перекладають також дієсловом мати:
получать барыши — мати зиск
получать пользу из чего-нибудь — мати користь із чогось
получать удовольствие — мати насолоду/приємність, тішитися, втішатися
Коли йдеться про значення, поширення тощо, вживають дієслова набувати й набирати:
получить известность/популярность/огласку — набути слави/популярності/розголосу
получить большой вес/значение — набути великої ваги/значення
приобрести неприятный вкус — набути неприємного смаку
получить форму чего-нибудь — набрати/набути форми чогось
В окремих сполуках перекладають також дієсловом мати:
получать барыши — мати зиск
получать пользу из чего-нибудь — мати користь із чогось
получать удовольствие — мати насолоду/приємність, тішитися, втішатися
Їжа чи їда?
Їжа — харчі: калорійна їжа, готувати їжу.
Їда — споживання їжі: до/після їди.
⛔️ Апетит приходить під час їжі.
✅ Апетит приходить під час їди.
#слововжиток
Їжа — харчі: калорійна їжа, готувати їжу.
Їда — споживання їжі: до/після їди.
⛔️ Апетит приходить під час їжі.
✅ Апетит приходить під час їди.
#слововжиток
Малюнок чи рисунок?
Малюнок — твір образотворчого мистецтва: малюнок пензлем, малюнок на тканині, дитячий малюнок.
Рисунок — ілюстрація в публікації, звіті тощо: рисунок принципової схеми, рисунок протектора покришки.
⛔️ На малюнку 4 зображено графік попиту на продукцію.
✅ На рисунку 4 зображено графік попиту на продукцію.
#слововжиток
Малюнок — твір образотворчого мистецтва: малюнок пензлем, малюнок на тканині, дитячий малюнок.
Рисунок — ілюстрація в публікації, звіті тощо: рисунок принципової схеми, рисунок протектора покришки.
⛔️ На малюнку 4 зображено графік попиту на продукцію.
✅ На рисунку 4 зображено графік попиту на продукцію.
#слововжиток