Correctarium — Українська мова
14.8K subscribers
19 photos
4 videos
263 links
Поради з української мови від фахівців-мовознавців.
Чат для обговорення складних випадків: @corr_ukr
З питань реклами: @valentynakozlova
Download Telegram
Пожежний — пожежник

Часто (очевидно, наслідуючи російський слововжиток) мовці, описуючи того, хто бореться з пожежею, вогнем, вживають слово пожежний. Робити так недоречно. Натомість треба послуговуватися іменником пожежник.

Українські пожежники щодня ліквідують наслідки ворожих обстрілів.

А от пожежний — це прикметник, що означає «стосовний до пожежі». Пожежними бувають, наприклад, команди, автомобілі, ситуації, інвентар, охорона, депо тощо.

Рятувальники закликають громадян дотримуватись правил пожежної безпеки в побуті.

#слововжиток

🇺🇦

Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України
В угоду

Коли треба вказати на намагання догодити комусь чи чомусь, у літературній мові використовують вислів на догоду (значно рідше — в догоду). А от в угоду, вислів, що його часто вживають з тим самим значенням, не відповідає літературній нормі.

Не намагайтеся на догоду колективу підлаштуватися під більшість або під неформального лідера.

Не можна політичну систему, форму правління, державний устрій змінювати на догоду поточній кон’юнктурі.

❗️ Водночас цілком доречно казати в угоду, коли це звичайне поєднання прийменника з іменником, а не ідіома.

В угоду про співпрацю сьогодні внесено зміни.

🇺🇦

Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України
Похідні від абревіатур

Абревіатури стали невіддільною частиною нашого щоденного спілкування, так обжившись у мові, що вже самі стають твірними основами для багатьох похідних слів. Серед таких переважають прикметники та іменники.

І тут важливо пам’ятати, що хоч самі абревіатури на письмі графічно оформлюються великими літерами, похідні від них слова треба писати малими, та ще й так, як вони фактично вимовляються.

ООН, але оонівський, оонівець
ФРН, але еференівській
МВС, але емвеесівський, емвеесівець
ЄС, але єесівський, єесівець
УНР, але уенерівській, уенерівець
СММ, але есемемник

🇺🇦

Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України
Зріст — ріст — зростання

Наші підписники питають, у чому різниця між словами зріст, ріст і зростання. Спробуймо розібратися, хоч питання не з простих, бо словники й численні приклади з літератури здебільшого не розрізняють чітко значення цих слів.

Якщо ж проаналізувати сучасний слововжиток, то можна дійти висновку, що зріст — це насамперед довжина тіла людини, рідше так кажуть про висоту рослин і тварин: на весь зріст, високий на зріст, у людський зріст.

Слово ріст іноді використовують у значенні зріст (хоч багато мовознавців заперечує доречність такого слововживання), але найчастіше його пов’язують з біологічним процесом: хвороба росту, піти в ріст, ріст волосся.

Зростання — це дія за значенням «зростати», збільшення, підвищення, удосконалення, набуття чогось. Вживають його тоді, коли треба передати процесовість узагалі: культурне зростання, зростання доходів, зростання виробництва.

#слововжиток

🇺🇦

Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України
Підсніжник чи пролісок?

Іноді можна почути твердження, ніби слово підсніжник — росіянізм (від подснежник), а українською мовою цю квітку треба називати пролісок.
Насправді ж обидва слова українські, от тільки позначають ними різні квіти.

Підсніжник має три характерні великі пелюстки білої барви і розквітає, починаючи з пізньої зими.

А от пролісок більш теплолюбний, розпускається десь у квітні й має дрібні квіточки різних відтінків синього (зрідка рожевого) кольору з багатьма пелюстками.

Підсніжник занесено до Червоної книги України.

Синьоокий пролісок віщує тепло.

🇺🇦

Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України
​​Frontline.Care збирає на комплексне забезпечення взводу БПАК стрілецького батальйону 3-ї ОШБр

Пілоти Трійки регулярно займають перші місця в статистиці уражень ворога. Їхня територія ― незліченні посадки Харківщини. Їхня репутація ― кількість знищених сил та засобів. Та найбільший скарб ― наша підтримка!

Разом нам необхідно зібрати 1 500 000 гривень на комплексне закриття пріоритетних потреб підрозділу:

- Наземна станція управління FPV;
- Засоби РЕБ;
- Повнопривідний пікап та болотна гума;
- Пульти, зарядки та передавачі для дронів.

Офіційний запит доступний за покликанням.

В рамках збору оголошено розіграш, де за донат у 500 гривень можна виграти дві або чотири ночі в Карпатах! Банка для донатів: https://send.monobank.ua/jar/3u4SARMhPQ
Наголос у слові «визвольний»

Нерідко в усному мовленні можна почути, як прикметник визвольний, що означає «спрямований на визволення кого-, чого-небудь або який визволяє когось, щось», наголошують на першому складі. З погляду сучасної норми правильним вважають наголос на другому складі — визвóльний.

Щоб легше запам’ятати, згадуйте схожі слова з наголосом на о: безвóльний, бездóльний, контро́льний, фривóльний.

🇺🇦

Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України
У Litosvita триває новий набір на курс «Редагування»!

Це комплексна програма, де ви дізнаєтеся всі тонкощі покращення найрізноманітніших текстів.

Учасники навчаться:

редагувати різні типи текстів: від дописів у соцмережах до художніх книжок і нонфікшну;
розвивати авторський стиль і мову;
працювати з популярними словами, сленгом, суржиком і говірками;
розумно скорочувати текст, вносити правки в структуру, уникати мовних штампів та кліше;
доречно порушувати мовні норми й користуватися актуальними довідковими виданнями.

Лекторки — професійні редакторки, які співпрацюють з відомими видавництвами («Лабораторія», «Темпора», «Віхола», «Жорж») та медіапроєктами (DIVOCHE.MEDIA, «Гендер в деталях»).

Навчання розпочнеться вже 24 березня і відбуватиметься онлайн.

Докладна інформація про лекторок, програму, вартість та реєстрація: https://litosvita.com/editing

Долучайтеся!
Що треба знати про шаг

Кілька місяців тому НБУ ініціював перейменування назви розмінної монети копійка на шаг. Хтозна, коли це станеться (та й чи станеться взагалі), але пропонуємо підготуватися до такої новації суто з мовознавчого погляду.

▫️ Отже, шаг — іменник чоловічого роду другої відміни, а це відразу порушує питання: яке закінчення він має в родовому відмінку однини? І відповідь тут однозначна. Як і всяка інша грошова одиниця, шаг набуває в родовому відмінку однини форми шага, а не шагу.

▫️ В усіх відмінках однини і множини (крім односкладових форм) наголос у цьому слові припадатиме на другий склад: шагá, шагóві, шагу́, шагóм, шаги́, шагíв, шагáм, шагáх, шагáми.

▫️ Похідний прикметник — шагови́й (з наголосом на третьому складі).

▫️ Зменшено-пестлива форма від іменника шагшажо́к.

🇺🇦

Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України
Нештатний — позаштатний

Прикметники нештатний і позаштатний словники часто подають як синонімічні.

Але чимало мовознавців пропонує ці слова все ж таки розрізняти, надаючи прикметникові нештатний значення «не передбачений службовими інструкціями, приписами тощо; який іде не за планом, не за розкладом»: нештатна ситуація, нештатна подія, нештатна робота.

А от позаштатний уживати в значеннях «який не входить до штату; який складається з осіб, що не входять до штату»: позаштатний працівник, позаштатний відділ, позаштатна посада.

На підприємстві сталася нештатна ситуація, проте позаштатний працівник з нею впорався.

🇺🇦

Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України
Бажано — коли ставити кому?

На письмі нерідко можна побачити, як слово бажано виділяють комами, ніби воно вставне. Це, однак, пунктуаційна помилка, і неважливо, де саме в реченні стоїть цей прислівник — на початку, в середині чи в кінці.

Бажано виконати це завдання сьогодні.
Забронювати готель бажано заздалегідь.
Машина потрібна до п’ятої вечора бажано.

Якщо бажано входить до складу уточнювальної конструкції, то комами треба виділяти всю конструкцію.

Добре було б, якби ти зайшов до мене сьогодні, бажано в обід.

#пунктуація

🇺🇦

Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України
Гамувати — тамувати

Через звукову схожість ці дієслова можна й переплутати. Але робити цього не варто, бо вони все ж дещо різняться семантично.

Гамувати — припиняти що-небудь, запобігаючи повторному виникненню чи вияву; заспокоювати, приборкувати, втихомирювати когось: гамувати власні бажання, гамувати хвилювання, гамувати галасливих дітей.

Тамувати — стримувати, зменшувати, стишувати, уповільнювати що-небудь (найчастіше вільний рух, плин чого-небудь або взагалі якийсь процес, дію чи вияв почуттів); задовольняти потребу в чомусь (зазвичай спрагу, голод тощо): тамувати пекучий біль, тамувати страх перед майбутнім, тамувати неймовірний голод.

Вона намагалася вгамувати свою тривогу, водночас тамуючи сльози, що без упину наверталися на очі.

Людина може хіба що тамувати біль, але ніколи не вгамує його — гамують ліки, та й то не завжди.

#слововжиток

🇺🇦

Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України
Вступ — уступ

Один з тих випадків, коли префікси в — у не є взаємозамінними, а впливають на значення слова.

Вступ — це:

▫️ дія за значенням «вступати»: вступ на посаду, вступ до університету, вступ до НАТО;

▫️ початкова частина книжки, статті, музичного твору і т. ін., що передує основному викладу: вступ до поеми, вступ до мовознавства, вступ до курсу лекцій.

Уступ — це:

▫️ заглибина в горі у вигляді сходинки: видертись на уступ, гора з уступами, скельний уступ.

Його вступ до лав рятувальників дав йому змогу навчитися безпечно пересуватися вузькими уступами в горах.

#слововжиток

🇺🇦

Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України
Ґрунтовний — ґрунтовий

Різниця між цими прикметниками ніби й очевидна, та люди все одно часом їх плутають. Тож є привід зробити про це допис.

Ґрунтовний — який характеризується повнотою, глибиною, вичерпністю: ґрунтовна підготовка, ґрунтовні знання, ґрунтовний аналіз (тобто всебічний аналіз).

Ґрунтовий — пов’язаний з ґрунтом, верхнім шаром земної кори: ґрунтовий шар, ґрунтовий шлях, ґрунтовий аналіз (тобто аналіз ґрунту).

У регіоні провели ґрунтовні дослідження ґрунтових властивостей.

❗️ Пам’ятаймо також про наголос: ґрунто́вний, але ґрунтови́й.

#слововжиток #наголос

🇺🇦

Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України
Під видом

Часто вживана фраза під видом — калька з російської под видом. Щоб гаразд висловитися українською, вживаймо такі варіанти:

▫️ у вигляді (під виглядом)

Друзі влаштували для нього вечірку у вигляді звичайної зустрічі в кафе.

▫️ в образі (у постаті)

Вона прийшла на святкування в образі звичайної гості, але насправді була організаторкою заходу.

▫️ начебто (нібито, буцімто)

Він подарував їй квіти буцімто з вдячності, хоча насправді давно був у неї закоханий.

▫️ видаючи себе за

Група діяла, видаючи себе за місцевих жителів.

▫️ під прикриттям

Зловмисники орудували під прикриттям благодійної організації

▫️ під маскою (під личиною, під машкарою)

Під маскою доброзичливості він приховував свої справжні наміри.

🇺🇦

Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України
Корисні копалини

Останніми тижнями точиться багато розмов про українські корисні копалини. Часто мовці, говорячи про ті копалини, помилково наголошують прикметник корисні на першому складі. Очевидно, до цього спричиняється твірний іменник користь з варіативним наголосом: акцентувати в ньому можна як другий, так і перший склад.

Однак у похідному прикметнику нормативним сьогодні вважають тільки наголос на другому складі. Так само, як і в словах кори́сність, кори́сно, кори́сливий, кори́сливість, кори́сливо, кори́сливець.

#наголос

🇺🇦

Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України
Хід чи хода?

Українською і хід, і хода. Однак ці іменники застосовують здебільшого в різних контекстах, дарма що часом їхні значення збігаються.

І хід, і хода можуть означати процес ходіння, манеру ходити, ступати, відстань, яку можна пройти за певний час, а також швидкість або спосіб руху, переміщення чого-небудь.

Тільки хід вживають у значеннях «похід, процесія», «коридор, тунель, прохід», «перебіг, напрям, характер чого-небудь», «етап розв’язання задачі», «маневр», «черговий виступ гравця у грі», «дія механізму, машини», а також переважно у значенні «швидкість руху, переміщення чого-небудь»: хресний хід, хід конем, стратегічний хід.

У шахах гравці роблять ходи по черзі.
Спочатку всі намагалися зберігати спокій, але коли терпець урвався — у хід пішли аргументи.

Іменником хода найчастіше окреслюють манеру ходити, ступати, спосіб руху, переміщення чого-небудь: легка хода, впевнена хода, змінити ходу.

Його важка хода свідчила про втому після довгої подорожі.
Її хода була граційною, ніби вона танцювала.

#слововжиток

🇺🇦

Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України
Пам’ятник кому чи кого?

В сучасній українській мові іменник пам’ятник (як і його синонім меморіал) треба узгоджувати з дальшим словом у давальному відмінку (кому? чому?), а не в родовому (кого? чого?), як це часто роблять.

⛔️ пам’ятник Тараса Шевченка, меморіал загиблих воїнів
пам’ятник Тарасові Шевченку, меморіал загиблим воїнам

🇺🇦

Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України
Вибачати комусь, а не когось!

Виявляючи поблажливість до чиєїсь провини, в сучасній українській мові вживають дієслова вибачати, пробачати, що керують словом на позначення винуватця в давальному відмінку: вибач мені, будь ласка; пробач братові, він не зі зла.

Однак у розмовній мові (а часто й на письмі) вживають форму родового відмінка, а це, звісно ж, помилка.

⛔️ вибачати, пробачати когось
вибачати, пробачати комусь

🇺🇦

Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України
Антибактерицидний

Прикметник бактерицидний означає «здатний убивати бактерії». У нього є й синонім — антибактеріальний, тобто «який проти бактерій».

Цей бактерицидний засіб ефективно знезаражує поверхні.
У складі крему є антибактеріальні компоненти, що запобігають запаленню.

А от прикметник антибактерицидний, що його чомусь уподобали мовці, — логічно неправильний, бо має внутрішню суперечність і буквально означає «який проти вбивства бактерій». Тож такий мовний гібрид вживати не можна.

🇺🇦

Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України