Фарба — барва
Слова́ фарба і барва часто ототожнюють, використовуючи одне замість другого. Навіть у тлумачному словнику з позначкою «рідко» можна знайти такі твердження: «Фарба — те саме, що барва», «Барва — те саме, що фарба». Стилісти ж радять не змішувати цих понять, а використовувати кожне у своєму значенні.
Барва — те саме, що й колір.
✅ барви (кольори) осені, барви (кольори) веселки, на сонці предмети втрачають свою барву (свій колір)
Фарба — речовина для забарвлювання предметів у той чи інший колір, для малювання картин.
✅ акрилова фарба, ґрунтова фарба, малювати фарбами
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Слова́ фарба і барва часто ототожнюють, використовуючи одне замість другого. Навіть у тлумачному словнику з позначкою «рідко» можна знайти такі твердження: «Фарба — те саме, що барва», «Барва — те саме, що фарба». Стилісти ж радять не змішувати цих понять, а використовувати кожне у своєму значенні.
Барва — те саме, що й колір.
✅ барви (кольори) осені, барви (кольори) веселки, на сонці предмети втрачають свою барву (свій колір)
Фарба — речовина для забарвлювання предметів у той чи інший колір, для малювання картин.
✅ акрилова фарба, ґрунтова фарба, малювати фарбами
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Як писати слова з «техно»?
Складні слова з компонентом техно-, що відповідає поняттю «технологічний», «пов’язаний з технологіями», правильно писати разом: технопарк, технопроцес, технокомплекс, техногалузь, технорозвиток.
Однак техно — це ще й повноцінна лексема, яка означає напрям електронної музики, а тому похідні від неї складні слова треба писати через дефіс: техно-сцена, техно-культура, техно-музика, техно-гурт, техно-фестиваль.
✅ Технокультура (технологічна культура) — важлива частина загальної культури людства.
✅ 2024 року ЮНЕСКО внесло техно-культуру (музичну культуру стилю техно) в Берліні до списку нематеріальної культурної спадщини.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Складні слова з компонентом техно-, що відповідає поняттю «технологічний», «пов’язаний з технологіями», правильно писати разом: технопарк, технопроцес, технокомплекс, техногалузь, технорозвиток.
Однак техно — це ще й повноцінна лексема, яка означає напрям електронної музики, а тому похідні від неї складні слова треба писати через дефіс: техно-сцена, техно-культура, техно-музика, техно-гурт, техно-фестиваль.
✅ Технокультура (технологічна культура) — важлива частина загальної культури людства.
✅ 2024 року ЮНЕСКО внесло техно-культуру (музичну культуру стилю техно) в Берліні до списку нематеріальної культурної спадщини.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Душу й тіло ми положим
Прикметною особливістю дієслів у першій особі множини теперішнього і майбутнього часу є кінцівка -мо. Саме такі дієслівні форми найбільше пасують до всіх стилів мовлення.
▫️ несемо — принесемо
▫️ малюємо — намалюємо
▫️ говоримо — поговоримо
▫️ стоїмо — постоїмо
❗️ Форми без кінцевого о (несем — принесем, малюєм — намалюєм, говорим — поговорим, стоїм — постоїм) можливі лише в розмовному стилі та поезії. Згадаймо хоч би наш гімн:
Душу й тіло ми положим за нашу свободу
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Прикметною особливістю дієслів у першій особі множини теперішнього і майбутнього часу є кінцівка -мо. Саме такі дієслівні форми найбільше пасують до всіх стилів мовлення.
▫️ несемо — принесемо
▫️ малюємо — намалюємо
▫️ говоримо — поговоримо
▫️ стоїмо — постоїмо
❗️ Форми без кінцевого о (несем — принесем, малюєм — намалюєм, говорим — поговорим, стоїм — постоїм) можливі лише в розмовному стилі та поезії. Згадаймо хоч би наш гімн:
Душу й тіло ми положим за нашу свободу
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Відноситися
Дієслову відноситися мовці часом надають щонайширшого змісту, беручи за взірець значення російського омоніма относиться. Кажуть, наприклад, відноситися з повагою, це до тебе не відноситься, справа відноситься до питань національної безпеки, дбайливо відноситися до природи, відноситися легковажно, позитивно відноситься до запропонованого рішення, згадані події відносяться до X століття.
В усіх цих випадках годилось би вдатися до інших варіантів:
▫️ мати повагу; поважати (шанувати); ставитися з повагою (з пошаною)
▫️ це тебе не стосується; це тебе не обходить; не до тебе річ; не про тебе йдеться
▫️ справа належить до питань національної безпеки
▫️ дбати про природу; дбайливо ставитися до природи
▫️ ставитися легковажно; легковажити; бути легковажним
▫️ схвально ставиться до запропонованого рішення
▫️ згадані події припадають на X століття
У сучасній літературній мові, однак, дієслово відноситися цілком доречне там, де треба передати значення «перебувати в певній відповідності, співвідношенні з чим-небудь (насамперед у математиці)»:
✅ Пропорція: a відноситься до b так само, як c відноситься до d.
А також у значенні «переміщуватися»:
✅ Човен відноситься вітром все далі від берега в море.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Дієслову відноситися мовці часом надають щонайширшого змісту, беручи за взірець значення російського омоніма относиться. Кажуть, наприклад, відноситися з повагою, це до тебе не відноситься, справа відноситься до питань національної безпеки, дбайливо відноситися до природи, відноситися легковажно, позитивно відноситься до запропонованого рішення, згадані події відносяться до X століття.
В усіх цих випадках годилось би вдатися до інших варіантів:
▫️ мати повагу; поважати (шанувати); ставитися з повагою (з пошаною)
▫️ це тебе не стосується; це тебе не обходить; не до тебе річ; не про тебе йдеться
▫️ справа належить до питань національної безпеки
▫️ дбати про природу; дбайливо ставитися до природи
▫️ ставитися легковажно; легковажити; бути легковажним
▫️ схвально ставиться до запропонованого рішення
▫️ згадані події припадають на X століття
У сучасній літературній мові, однак, дієслово відноситися цілком доречне там, де треба передати значення «перебувати в певній відповідності, співвідношенні з чим-небудь (насамперед у математиці)»:
✅ Пропорція: a відноситься до b так само, як c відноситься до d.
А також у значенні «переміщуватися»:
✅ Човен відноситься вітром все далі від берега в море.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Капуста цвітна чи кольорова?
Сорт капусти, суцвіття якої складається з укорочених і потовщених квітконосних пагонів, що щільно прилягають один до одного, часто неправильно називають кольоровою капустою.
Така назва з’явилася внаслідок невдалої спроби перекласти з російської мови прикметник цветная, що може означати і «кольорова» (забарвлена в різні кольори), і «цвітна» (яка цвіте). Овоч, про який ідеться в дописі, цвіте, а тому його правильно називати цвітна капуста.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Сорт капусти, суцвіття якої складається з укорочених і потовщених квітконосних пагонів, що щільно прилягають один до одного, часто неправильно називають кольоровою капустою.
Така назва з’явилася внаслідок невдалої спроби перекласти з російської мови прикметник цветная, що може означати і «кольорова» (забарвлена в різні кольори), і «цвітна» (яка цвіте). Овоч, про який ідеться в дописі, цвіте, а тому його правильно називати цвітна капуста.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Марафон «БАЗА З СИНТАКСИСУ ЗА 3 ДНІ»🔥
За ТРИ дні розберемо теми, на які в школі йде кілька місяців😱
Що тебе чекатиме?
21.08 — Роль інфінітива
22.08 — Однорідні члени речення
23.08 — Відокремлені члени речення
Ці теми дадуть тобі +12 балів на НМТ, а ти можеш опанувати їх абсолютно безплатно!😍
До речі, після кожного ефіру тебе чекатимуть авторські тести та шпаргалки до тем 🚀
Скоріше переходь за поклика́нням і реєструйся на марафон!
#реклама
За ТРИ дні розберемо теми, на які в школі йде кілька місяців😱
Що тебе чекатиме?
21.08 — Роль інфінітива
22.08 — Однорідні члени речення
23.08 — Відокремлені члени речення
Ці теми дадуть тобі +12 балів на НМТ, а ти можеш опанувати їх абсолютно безплатно!😍
До речі, після кожного ефіру тебе чекатимуть авторські тести та шпаргалки до тем 🚀
Скоріше переходь за поклика́нням і реєструйся на марафон!
#реклама
Ярмарок чи ярмарка?
В українській мові єдиний правильний варіант написання й вимови слова, що означає торг, регулярно влаштовуваний у певному місці для продажу й купівлі товарів, — ярмарок (іменник чоловічого роду), а не ярмарка.
⛔️ Сорочинська ярмарка — одна з найвідоміших ярмарок України, що відбувається у Великих Сорочинцях.
✅ Сорочинський ярмарок — один з найвідоміших ярмарків України, що відбувається у Великих Сорочинцях.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
В українській мові єдиний правильний варіант написання й вимови слова, що означає торг, регулярно влаштовуваний у певному місці для продажу й купівлі товарів, — ярмарок (іменник чоловічого роду), а не ярмарка.
⛔️ Сорочинська ярмарка — одна з найвідоміших ярмарок України, що відбувається у Великих Сорочинцях.
✅ Сорочинський ярмарок — один з найвідоміших ярмарків України, що відбувається у Великих Сорочинцях.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Про правильний наголос числівників
Часто, навіть у мові дикторів, що мали б бути взірцям правильної вимови, можна почути такі наголоси: оди́надцять (оди́надцятий), чоти́рнадцять (чоти́рнадцятий).
Такі наголоси помилкові, бо в кількісних і порядкових числівниках, що містять частину надцять (надцятий), у літературній мові наголошувати треба тільки склад «на»: одина́дцять, двана́дцять, трина́дцять, чотирна́дцять, кількана́дцять, стона́дцять тощо.
#наголос
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Часто, навіть у мові дикторів, що мали б бути взірцям правильної вимови, можна почути такі наголоси: оди́надцять (оди́надцятий), чоти́рнадцять (чоти́рнадцятий).
Такі наголоси помилкові, бо в кількісних і порядкових числівниках, що містять частину надцять (надцятий), у літературній мові наголошувати треба тільки склад «на»: одина́дцять, двана́дцять, трина́дцять, чотирна́дцять, кількана́дцять, стона́дцять тощо.
#наголос
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Чіт і лишка
Гра, у якій треба вгадати, чи парне, чи непарне число в того, хто її веде, зветься українською чіт і лишка, чіт чи лишка або й просто чіт-лишка, а не чот-нечот.
✅ А тим часом запорожці, обперезавши все місто у два ряди своїми возами й обсівшись куренями так, як і на Січі, курили свої люльки, мінялися здобутою зброєю, грали в довгої лози, в чіт і лишку, і з убивчою байдужістю поглядали на місто (Василь Шкляр, переклад Миколи Гоголя).
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Гра, у якій треба вгадати, чи парне, чи непарне число в того, хто її веде, зветься українською чіт і лишка, чіт чи лишка або й просто чіт-лишка, а не чот-нечот.
✅ А тим часом запорожці, обперезавши все місто у два ряди своїми возами й обсівшись куренями так, як і на Січі, курили свої люльки, мінялися здобутою зброєю, грали в довгої лози, в чіт і лишку, і з убивчою байдужістю поглядали на місто (Василь Шкляр, переклад Миколи Гоголя).
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Через брак
Іноді в текстах можна натрапити на вислів за неманням — так автоперекладачі або люди, що не дуже добре знають українську мову, відтворюють російське за неимением.
Щоб правильно передати цю думку українською, треба послуговуватися наведеними нижче відповідниками:
▫️ не мавши (не маючи)
✅ не мавши інших варіантів, ми почали чекати
▫️ бо немає (бо не було, бо не буде)
✅ ми переїхали в інше місто, бо не було вибору
▫️ як немає (коли немає)
✅ як немає кращого, то й це гаразд буде
▫️ через брак (нестачу)
✅ через брак часу не встигли зробити важливу роботу
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Іноді в текстах можна натрапити на вислів за неманням — так автоперекладачі або люди, що не дуже добре знають українську мову, відтворюють російське за неимением.
Щоб правильно передати цю думку українською, треба послуговуватися наведеними нижче відповідниками:
▫️ не мавши (не маючи)
✅ не мавши інших варіантів, ми почали чекати
▫️ бо немає (бо не було, бо не буде)
✅ ми переїхали в інше місто, бо не було вибору
▫️ як немає (коли немає)
✅ як немає кращого, то й це гаразд буде
▫️ через брак (нестачу)
✅ через брак часу не встигли зробити важливу роботу
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Сходовий просвіт
Замість висловів сходовий прольот чи сходовий проліт, якими окреслюють вільний простір, обмежений сходовими майданчиками та прилеглою до них секцією сходів, треба вживати варіанти просвіт між сходами, сходовий просвіт, а коли йдеться про саму секцію сходів — сходовий марш, марш сходів.
✅ На третьому поверсі дівчина зупинилася, притулилася до перил і, задерши голову, спрямувала погляд у просвіт між сходами (Макс Кідрук).
✅ Із кожним черговим сходовим просвітом горілим тхнуло дедалі сильніше (Марія Галіна).
✅ Я думаю про М. Я., про цю темряву, про слизькі хідники, підступні сходові марші, затемнені ліфти і ще тисячу повсякденних небезпек (Юрій Андрухович).
✅ Друзь зупинився на останньому марші сходів, протер усе ще запорошені сном очі (Юрій Шовкопляс).
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Замість висловів сходовий прольот чи сходовий проліт, якими окреслюють вільний простір, обмежений сходовими майданчиками та прилеглою до них секцією сходів, треба вживати варіанти просвіт між сходами, сходовий просвіт, а коли йдеться про саму секцію сходів — сходовий марш, марш сходів.
✅ На третьому поверсі дівчина зупинилася, притулилася до перил і, задерши голову, спрямувала погляд у просвіт між сходами (Макс Кідрук).
✅ Із кожним черговим сходовим просвітом горілим тхнуло дедалі сильніше (Марія Галіна).
✅ Я думаю про М. Я., про цю темряву, про слизькі хідники, підступні сходові марші, затемнені ліфти і ще тисячу повсякденних небезпек (Юрій Андрухович).
✅ Друзь зупинився на останньому марші сходів, протер усе ще запорошені сном очі (Юрій Шовкопляс).
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Боячись чи боючись?
Дієслово боятися належать до другої дієвідміни. За правилами сучасної літературної мови дієприслівниковою формою згаданого дієслова є боячись, а не боючись, як часто пишуть і вимовляють.
⛔️ боючись
✅ боячись
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Дієслово боятися належать до другої дієвідміни. За правилами сучасної літературної мови дієприслівниковою формою згаданого дієслова є боячись, а не боючись, як часто пишуть і вимовляють.
⛔️ боючись
✅ боячись
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Що до — щодо
Що до — самостійні лексеми (займенник / сполучник і прийменник), пишемо окремо. Їх можна відносно вільно поміняти місцями або вставити між ними інші слова — і зміст висловлювання не зміниться.
✅ А вам що до того? = А вам до того що?
✅ Я знаю, що до тебе вчора приходили гості. = Я знаю, що вчора до тебе приходили гості.
Щодо — складний прийменник, пишемо разом.
✅ Офіційний курс гривні щодо іноземних валют установлює Національний банк України.
✅ Він повідомив щодо своєї участі у зборах.
❗️ Часом (переважно на початку речення) прийменник щодо роз’єднують підсилювальною часткою ж, виокремлюючи інтонаційно його перший компонент що. У такому разі маємо три окремі слова — що ж до.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Що до — самостійні лексеми (займенник / сполучник і прийменник), пишемо окремо. Їх можна відносно вільно поміняти місцями або вставити між ними інші слова — і зміст висловлювання не зміниться.
✅ А вам що до того? = А вам до того що?
✅ Я знаю, що до тебе вчора приходили гості. = Я знаю, що вчора до тебе приходили гості.
Щодо — складний прийменник, пишемо разом.
✅ Офіційний курс гривні щодо іноземних валют установлює Національний банк України.
✅ Він повідомив щодо своєї участі у зборах.
❗️ Часом (переважно на початку речення) прийменник щодо роз’єднують підсилювальною часткою ж, виокремлюючи інтонаційно його перший компонент що. У такому разі маємо три окремі слова — що ж до.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Жителі Шептицького
Місто Червоноград на Львівщині перейменували на Шептицький. Таке рішення нещодавно ухвалила Верховна Рада України. Відразу ж у багатьох постало питання: як правильно називати жителів міста?
Тут на поміч може прийти місто зі схожим найменням — Хмельницький, жителів якого називають хмельничани (множина), хмельничанин (чоловічий рід), хмельничанка (жіночий рід).
Отож для Шептицького катойконіми будуть такі:
✅ шептичани
✅ шептичанин
✅ шептичанка
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Місто Червоноград на Львівщині перейменували на Шептицький. Таке рішення нещодавно ухвалила Верховна Рада України. Відразу ж у багатьох постало питання: як правильно називати жителів міста?
Тут на поміч може прийти місто зі схожим найменням — Хмельницький, жителів якого називають хмельничани (множина), хмельничанин (чоловічий рід), хмельничанка (жіночий рід).
Отож для Шептицького катойконіми будуть такі:
✅ шептичани
✅ шептичанин
✅ шептичанка
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
По крайній мірі
Один з тих випадків, коли кожна лексема в словосполуці українська, та разом вони звучать фальшиво. А все через те, що по крайній мірі (іноді можна натрапити навіть на за крайньою мірою) — буквально відтворений російський зворот по крайней мере.
Щоб гаразд висловитися українською мовою, вибираймо з-поміж таких варіантів:
▫️ принаймні
▫️ хоч (хоча)
▫️ хоч би (хоча б)
▫️ бодай
▫️ щонайменше
▫️ у всякому разі
▫️ у крайньому разі
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Один з тих випадків, коли кожна лексема в словосполуці українська, та разом вони звучать фальшиво. А все через те, що по крайній мірі (іноді можна натрапити навіть на за крайньою мірою) — буквально відтворений російський зворот по крайней мере.
Щоб гаразд висловитися українською мовою, вибираймо з-поміж таких варіантів:
▫️ принаймні
▫️ хоч (хоча)
▫️ хоч би (хоча б)
▫️ бодай
▫️ щонайменше
▫️ у всякому разі
▫️ у крайньому разі
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Сіверськодонецьк
Місто Сєвєродонецьк (Луганська область) не так давно перейменовано на Сіверськодонецьк, що цілком логічно, адже назва походить від річки Сіверський Донець.
❗️Топонім Сіверськодонецьк набуває в родовому відмінку тільки закінчення -а, і ніколи не -у: Сіверськодонецька.
❗️Жителів Сіверськодонецька правильно називати так: сіверськодонеччани (множина), сіверськодонеччанин (чоловічий рід), сіверськодонеччанка (жіночий рід).
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Місто Сєвєродонецьк (Луганська область) не так давно перейменовано на Сіверськодонецьк, що цілком логічно, адже назва походить від річки Сіверський Донець.
❗️Топонім Сіверськодонецьк набуває в родовому відмінку тільки закінчення -а, і ніколи не -у: Сіверськодонецька.
❗️Жителів Сіверськодонецька правильно називати так: сіверськодонеччани (множина), сіверськодонеччанин (чоловічий рід), сіверськодонеччанка (жіночий рід).
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Защепнути чи защипнути?
Котре з дієслів правильне — защепнути чи защипнути?
Насправді правильно і так, і так — залежно від того, що маємо на увазі.
Защепнути — взяти щось на гачок, защіпку; застібнути.
✅ Чоловік защепнув на гак двері, підійшов до вікна.
✅ Учень защепнув куртку на всі ґудзики й подався до школи.
Защипнути — захоплюючи що-небудь щипцями або чимсь подібним, затискати; заліплювати вареники, пироги та ін.
✅ Кравчиня швидко защипнула складки тканини спеціальними затискачами.
✅ Щоб вареники не розварювалися, треба добре защипнути краї тіста.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Котре з дієслів правильне — защепнути чи защипнути?
Насправді правильно і так, і так — залежно від того, що маємо на увазі.
Защепнути — взяти щось на гачок, защіпку; застібнути.
✅ Чоловік защепнув на гак двері, підійшов до вікна.
✅ Учень защепнув куртку на всі ґудзики й подався до школи.
Защипнути — захоплюючи що-небудь щипцями або чимсь подібним, затискати; заліплювати вареники, пироги та ін.
✅ Кравчиня швидко защипнула складки тканини спеціальними затискачами.
✅ Щоб вареники не розварювалися, треба добре защипнути краї тіста.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
У Litosvita триває набір на курс «Редагування 2.0». Це поглиблена програма про покращення текстів різних форм і жанрів.
Учасники навчаться:
🌱 редагувати художні, наукові, перекладні, нонфікшн-тексти, матеріали для медіа;
🌱 розвивати авторський стиль і мову;
🌱 працювати із синтаксисом і стилістичними фігурами;
🌱 удосконалювати мову медіа: уникати кальок і звичних плеоназмів, стежити за точністю формулювань тощо;
🌱 співдіяти з експертами та фахівцями, проводити фактчекінг;
🌱 доречно порушувати мовні норми, користуватися новим правописом і корисними ресурсами для самоперевірки.
Серед лекторів:
📚 редакторка й літературознавиця Богдана Романцова;
📚 авторка нонфікшн-книжок «Чути українською», «Бачити українською», «Перемагати українською» Ольга Дубчак;
📚 наукова редакторка в науково-популярному виданні «Куншт» Марта Льода;
📚 редакторка художніх, публіцистичних і нонфікшн-текстів Юлія Мороз.
Старт курсу — 21 жовтня. Навчання — онлайн.
Докладна інформація про лекторів, програму, вартість і реєстрація — за поклика́нням: https://litosvita.com/editing-advanced.
#реклама
Учасники навчаться:
🌱 редагувати художні, наукові, перекладні, нонфікшн-тексти, матеріали для медіа;
🌱 розвивати авторський стиль і мову;
🌱 працювати із синтаксисом і стилістичними фігурами;
🌱 удосконалювати мову медіа: уникати кальок і звичних плеоназмів, стежити за точністю формулювань тощо;
🌱 співдіяти з експертами та фахівцями, проводити фактчекінг;
🌱 доречно порушувати мовні норми, користуватися новим правописом і корисними ресурсами для самоперевірки.
Серед лекторів:
📚 редакторка й літературознавиця Богдана Романцова;
📚 авторка нонфікшн-книжок «Чути українською», «Бачити українською», «Перемагати українською» Ольга Дубчак;
📚 наукова редакторка в науково-популярному виданні «Куншт» Марта Льода;
📚 редакторка художніх, публіцистичних і нонфікшн-текстів Юлія Мороз.
Старт курсу — 21 жовтня. Навчання — онлайн.
Докладна інформація про лекторів, програму, вартість і реєстрація — за поклика́нням: https://litosvita.com/editing-advanced.
#реклама
Що відбувається в епіцентрі
Днями біля Кривого Рогу стався землетрус. У новинах повідомляли про те, що епіцентр землетрусу був у районі Лозуватки на глибині 8 кілометрів. Такі повідомлення, однак, помилкові, адже терміном «епіцентр» у сейсмології позначають точку на поверхні землі, розташовану безпосередньо над місцем, де утворюється землетрус. Що ж до самого місця формування сейсмічних хвиль, то його називають центром (осередком, вогнищем) землетрусу.
Так само невиправдано вживати лексему епіцентр у переносному значенні — «місце найбільшого вияву чогось». Замість вислову перебувати в епіцентрі подій треба послуговуватися зворотами перебувати в центрі подій, перебувати в осередку подій. Придатися можуть і такі варіанти: перебувати в гущі подій, перебувати у виру (вирі) подій, перебувати в круговерті подій.
#слововжиток
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Днями біля Кривого Рогу стався землетрус. У новинах повідомляли про те, що епіцентр землетрусу був у районі Лозуватки на глибині 8 кілометрів. Такі повідомлення, однак, помилкові, адже терміном «епіцентр» у сейсмології позначають точку на поверхні землі, розташовану безпосередньо над місцем, де утворюється землетрус. Що ж до самого місця формування сейсмічних хвиль, то його називають центром (осередком, вогнищем) землетрусу.
Так само невиправдано вживати лексему епіцентр у переносному значенні — «місце найбільшого вияву чогось». Замість вислову перебувати в епіцентрі подій треба послуговуватися зворотами перебувати в центрі подій, перебувати в осередку подій. Придатися можуть і такі варіанти: перебувати в гущі подій, перебувати у виру (вирі) подій, перебувати в круговерті подій.
#слововжиток
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
За станом на
Нерідко мовці, щоб зазначити момент, на який припадає результат певної дії або процесу, використовують буквальний переклад російського вислову по состоянии на і кажуть за станом на. Замість цього помилкового звороту треба вживати станом на.
✅ Станом на шосту годину більшість гостей уже прийшла.
Цілком придатними можуть бути й простіші варіанти з прийменниками на або до.
✅ На шосту годину більшість гостей уже прийшла.
✅ До шостої годину більшість гостей уже прийшла.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Нерідко мовці, щоб зазначити момент, на який припадає результат певної дії або процесу, використовують буквальний переклад російського вислову по состоянии на і кажуть за станом на. Замість цього помилкового звороту треба вживати станом на.
✅ Станом на шосту годину більшість гостей уже прийшла.
Цілком придатними можуть бути й простіші варіанти з прийменниками на або до.
✅ На шосту годину більшість гостей уже прийшла.
✅ До шостої годину більшість гостей уже прийшла.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙