Родовий відмінок слова «термін»
Слово термін в українській мові використовують:
1) щодо певного слова чи словосполуки;
2) у часовому значенні.
У родовому відмінку однини іменник термін набуває форми терміна і терміну.
Терміна вживаємо тоді, коли говоримо про слово чи словосполуку.
✅ Дайте означення терміна «наука».
✅ Я не впевнений щодо цього терміна (тобто щодо якогось слова чи словосполуки). Можуть не зрозуміти.
Терміну — правильний варіант слова в родовому відмінку, коли йдеться про часове значення.
✅ Дуже важливо встигнути до цього терміну.
✅ Я не впевнений щодо цього терміну (тобто щодо якогось часу). Можуть не встигнути.
#родовий_відмінок
Слово термін в українській мові використовують:
1) щодо певного слова чи словосполуки;
2) у часовому значенні.
У родовому відмінку однини іменник термін набуває форми терміна і терміну.
Терміна вживаємо тоді, коли говоримо про слово чи словосполуку.
✅ Дайте означення терміна «наука».
✅ Я не впевнений щодо цього терміна (тобто щодо якогось слова чи словосполуки). Можуть не зрозуміти.
Терміну — правильний варіант слова в родовому відмінку, коли йдеться про часове значення.
✅ Дуже важливо встигнути до цього терміну.
✅ Я не впевнений щодо цього терміну (тобто щодо якогось часу). Можуть не встигнути.
#родовий_відмінок
Intelligent
Інтелігентний водяний фільтр, інтелігентний монітор, інтелігентний контроль розпалення і навіть інтелігентні системи управління свинофермою — на такі вислови часом можна натрапити в інтернеті. Звідки ж узялися ці мовні «перли», якщо словники тлумачать прикметник інтелігентний лише як «розумово розвинутий, освічений, культурний, властивий інтелігентові»?
Відповідь лежить у площині англійсько-української міжмовної омонімії. Річ у тому, що ці всі фрази, коли їх сказати англійською зі словом intelligent, звучатимуть цілком природно. Багато хто, не бажаючи заглядати в словники, англійські вислови з intelligent передає українською мовою словосполуками зі схожим прикметником інтелігентний.
Робити цього в жодному разі не можна, бо intelligent — це не інтелігентний, а інтелектуальний, розумний, тямущий, кмітливий, досвідчений, поінформований, обізнаний, здібний, осмислений тощо. Тож у всіх наведених вище фразах треба було вжити прикметник розумний (іноді також вживають слово інтелектуальний), бо йдеться там про речі з використанням штучного розуму (або штучного інтелекту).
✅ Are there intelligent beings on other planets? — Чи є на інших планетах розумні істоти?
✅ The boy turned out to be quite intelligent. — Хлопчик виявився доволі кмітливим.
Інтелігентний водяний фільтр, інтелігентний монітор, інтелігентний контроль розпалення і навіть інтелігентні системи управління свинофермою — на такі вислови часом можна натрапити в інтернеті. Звідки ж узялися ці мовні «перли», якщо словники тлумачать прикметник інтелігентний лише як «розумово розвинутий, освічений, культурний, властивий інтелігентові»?
Відповідь лежить у площині англійсько-української міжмовної омонімії. Річ у тому, що ці всі фрази, коли їх сказати англійською зі словом intelligent, звучатимуть цілком природно. Багато хто, не бажаючи заглядати в словники, англійські вислови з intelligent передає українською мовою словосполуками зі схожим прикметником інтелігентний.
Робити цього в жодному разі не можна, бо intelligent — це не інтелігентний, а інтелектуальний, розумний, тямущий, кмітливий, досвідчений, поінформований, обізнаний, здібний, осмислений тощо. Тож у всіх наведених вище фразах треба було вжити прикметник розумний (іноді також вживають слово інтелектуальний), бо йдеться там про речі з використанням штучного розуму (або штучного інтелекту).
✅ Are there intelligent beings on other planets? — Чи є на інших планетах розумні істоти?
✅ The boy turned out to be quite intelligent. — Хлопчик виявився доволі кмітливим.
Станьте модератором розмовного клубу «Навчай українською»!
Запрошуємо вас стати модератором одного з розмовних клубів у проєкті «Єдині» ініціативи «Навчай українською». Цей проєкт створено, щоб допомагати і підтримувати всіх, хто переходить на українську мову.
Будемо раді співпрацювати, якщо ви:
🔹хочете стати модератором одного з розмовних клубів;
🔹маєте філологічну освіту (українська філологія);
🔹комунікабельні.
Щоб стати модератором, заповніть, будь ласка, цю анкету: https://forms.gle/eEkVGZBjkkRj9wpm9.
🏆 Переможна статистика проєкту «Єдині»
За пів року 50 тисяч учасників перейшли на українську. Розмовні клуби «Єдині» працюють у 26 містах та ТГ. 154 викладачі-модератори та 300 волонтерів беруть участь в організації курсу. 40 зірок і блогерів підтримали «Єдині» в соціальних медіа.
🤝 Партнери проєкту
Western NIS Enterprise Fund, Департамент молоді та спорту м. Києва, Vodafone Ukraine, Українсько-польський центр освіти «UniverPL», Young Business Club, Український культурний фонд, Центр підтримки «Я — Маріуполь», Українська бібліотечна асоціація / Ukrainian Library Association, КМЦ гендерної рівності, запобігання та протидії насильству, Call center Adelina, ДУ «Центр пробації».
🙌 Серед амбасадорів проєкту:
- Мелінда Сіммонс, надзвичайний і повноважний посол Великої Британії в Україні
- Богдан Кротевич «Тавр», український військовослужбовець, майор Національної гвардії України
- Ірма Вітовська, українська акторка театру та кіно
- Іван Малкович, український поет і видавець, директор видавництва «А-ба-ба-га-ла-ма-га»
- Тарас Тополя, лідер гурту «Антитіла», молодіжний посол UNICEF в Україні
- Ірена Карпа, українська письменниця, співачка, журналістка, телеведуча
- Соломія Вітвіцька, українська телеведуча;
- Євген Клопотенко, шеф-кухар, бізнесмен, телеведучий, засновник соціального проєкту «Нове шкільне харчування»
та багато інших видатних діячів.
📎 Більше про організацію:
https://yedyni.org/
https://www.facebook.com/yedyni/
https://www.instagram.com/teach.in.ukrainian
#реклама
Запрошуємо вас стати модератором одного з розмовних клубів у проєкті «Єдині» ініціативи «Навчай українською». Цей проєкт створено, щоб допомагати і підтримувати всіх, хто переходить на українську мову.
Будемо раді співпрацювати, якщо ви:
🔹хочете стати модератором одного з розмовних клубів;
🔹маєте філологічну освіту (українська філологія);
🔹комунікабельні.
Щоб стати модератором, заповніть, будь ласка, цю анкету: https://forms.gle/eEkVGZBjkkRj9wpm9.
🏆 Переможна статистика проєкту «Єдині»
За пів року 50 тисяч учасників перейшли на українську. Розмовні клуби «Єдині» працюють у 26 містах та ТГ. 154 викладачі-модератори та 300 волонтерів беруть участь в організації курсу. 40 зірок і блогерів підтримали «Єдині» в соціальних медіа.
🤝 Партнери проєкту
Western NIS Enterprise Fund, Департамент молоді та спорту м. Києва, Vodafone Ukraine, Українсько-польський центр освіти «UniverPL», Young Business Club, Український культурний фонд, Центр підтримки «Я — Маріуполь», Українська бібліотечна асоціація / Ukrainian Library Association, КМЦ гендерної рівності, запобігання та протидії насильству, Call center Adelina, ДУ «Центр пробації».
🙌 Серед амбасадорів проєкту:
- Мелінда Сіммонс, надзвичайний і повноважний посол Великої Британії в Україні
- Богдан Кротевич «Тавр», український військовослужбовець, майор Національної гвардії України
- Ірма Вітовська, українська акторка театру та кіно
- Іван Малкович, український поет і видавець, директор видавництва «А-ба-ба-га-ла-ма-га»
- Тарас Тополя, лідер гурту «Антитіла», молодіжний посол UNICEF в Україні
- Ірена Карпа, українська письменниця, співачка, журналістка, телеведуча
- Соломія Вітвіцька, українська телеведуча;
- Євген Клопотенко, шеф-кухар, бізнесмен, телеведучий, засновник соціального проєкту «Нове шкільне харчування»
та багато інших видатних діячів.
📎 Більше про організацію:
https://yedyni.org/
https://www.facebook.com/yedyni/
https://www.instagram.com/teach.in.ukrainian
#реклама
Google Docs
Анкета для потенційних модераторів розмовних клубів проєкту "Єдині"
Волонтерський проєкт “Єдині” створений, щоб допомагати і підтримувати усіх, хто переходить на українську мову. Упродовж 28 днів курсу учасники щодня отримують завдання, навчальні матеріали, можливість долучатися до тренінгів. Проте, щоб подолати мовний бар’єр…
Біткоїна чи біткоїну?
Відповідно до правопису, іменники — назви грошових одиниць, валют, що належать до другої відміни, у родовому відмінку однини мають закінчення -а, -я: карбованця, червінця, долара, франка, фунта, юаня, цента, пфеніга тощо.
До цієї категорії належить і біткоїн — нехай і цифрова, але все ж таки валюта. Тож у родовому відмінку однини буде біткоїна, а не біткоїну, як то часто пишуть і вимовляють.
#родовий_відмінок
Відповідно до правопису, іменники — назви грошових одиниць, валют, що належать до другої відміни, у родовому відмінку однини мають закінчення -а, -я: карбованця, червінця, долара, франка, фунта, юаня, цента, пфеніга тощо.
До цієї категорії належить і біткоїн — нехай і цифрова, але все ж таки валюта. Тож у родовому відмінку однини буде біткоїна, а не біткоїну, як то часто пишуть і вимовляють.
#родовий_відмінок
Telegram
Correctarium — Українська мова
Біткоін чи біткоїн?
Різні криптовалюти, що містять у своїй назві англійське слово-компонент coin, передаємо українською мовою через коїн, а не коін, койн чи коин.
✅ Bitcoin — біткоїн
✅ Litecoin — лайткоїн
✅ Namecoin — неймкоїн
✅ Primecoin — праймкоїн
❗️…
Різні криптовалюти, що містять у своїй назві англійське слово-компонент coin, передаємо українською мовою через коїн, а не коін, койн чи коин.
✅ Bitcoin — біткоїн
✅ Litecoin — лайткоїн
✅ Namecoin — неймкоїн
✅ Primecoin — праймкоїн
❗️…
Ви вже чули про Junior Developer? Це телеграм-канал для людей з різних сфер, які хочуть розпочати кар’єру в IT 👩💻🇺🇦
Тут пишуть про айті просто та з гумором і допомагають зробити перший крок, навіть якщо «вже пізно» чи «не технар». З цього каналу ви:
🔸 дізнаєтеся більше про IT-сферу;
🔸 розберетесь у нових професіях і перспективах;
🔸 прокачаєте soft skills, які так цінують у сучасному світі;
🔸 зможете відвідати зустрічі та прямі ефіри.
У закріплених постах каналу є покликання на безплатні марафони з різних напрямів: розробник сайтів, тестувальник, дизайнер. Також усього за 7 днів можна пройти тест-драйв чотирьох IT-професій. Усе з практикою та менторами 😎
Підписуйтесь на канал сьогодні:
https://t.me/+c6oEv0NalmFhMTYy
#реклама
Тут пишуть про айті просто та з гумором і допомагають зробити перший крок, навіть якщо «вже пізно» чи «не технар». З цього каналу ви:
🔸 дізнаєтеся більше про IT-сферу;
🔸 розберетесь у нових професіях і перспективах;
🔸 прокачаєте soft skills, які так цінують у сучасному світі;
🔸 зможете відвідати зустрічі та прямі ефіри.
У закріплених постах каналу є покликання на безплатні марафони з різних напрямів: розробник сайтів, тестувальник, дизайнер. Також усього за 7 днів можна пройти тест-драйв чотирьох IT-професій. Усе з практикою та менторами 😎
Підписуйтесь на канал сьогодні:
https://t.me/+c6oEv0NalmFhMTYy
#реклама
Telegram
Junior Developer
GoIT – центр сучасних професій 👩💻
Разом вчимося та будуємо кар’єру в IT і digital.
Тест «Хто ти в ІТ»: https://i.goit.global/tg_profquiz
Всі курси GoIT: https://i.goit.global/tgcourse
Консультація: https://i.goit.global/tghelp
Разом вчимося та будуємо кар’єру в IT і digital.
Тест «Хто ти в ІТ»: https://i.goit.global/tg_profquiz
Всі курси GoIT: https://i.goit.global/tgcourse
Консультація: https://i.goit.global/tghelp
🚂 Поїзд чи потяг?
Як правильно українською мовою називати ряд з’єднаних між собою залізничних вагонів, що їх рухає локомотив, — «поїздом» чи «потягом»? Навколо цього виникає чимало дискусій, лунають різні думки, часом прямо протилежні.
Аргументованих заперечень проти жодного з цих слів ми так і не знайшли, а тому маємо сконстатувати, що в сучасній літературній українській мові іменники поїзд і потяг у згаданому значенні слід вважати синонімічними.
Питання хіба в тому, котрому з них віддавати перевагу. Та це вже особиста справа кожного. Зазначимо тільки, що іменник «по́тяг» має фонетико-графічний омонім із семантикою «стійке прагнення, сильна внутрішня потреба, бажання», а також омограф «потя́г» (форма минулого часу чоловічого роду дієслова потягти), тоді як «поїзд» — слово однозначне.
#слововжиток
Як правильно українською мовою називати ряд з’єднаних між собою залізничних вагонів, що їх рухає локомотив, — «поїздом» чи «потягом»? Навколо цього виникає чимало дискусій, лунають різні думки, часом прямо протилежні.
Аргументованих заперечень проти жодного з цих слів ми так і не знайшли, а тому маємо сконстатувати, що в сучасній літературній українській мові іменники поїзд і потяг у згаданому значенні слід вважати синонімічними.
Питання хіба в тому, котрому з них віддавати перевагу. Та це вже особиста справа кожного. Зазначимо тільки, що іменник «по́тяг» має фонетико-графічний омонім із семантикою «стійке прагнення, сильна внутрішня потреба, бажання», а також омограф «потя́г» (форма минулого часу чоловічого роду дієслова потягти), тоді як «поїзд» — слово однозначне.
#слововжиток
День народження — мій чи моє?
Про вживання великої і малої літери в словосполуці «день народження» ми вже колись писали. Сьогодні ж мову поведемо про узгодження.
Як правильно — мій день народження чи моє день народження, день народження був два дні тому чи день народження було два дні тому, мамин чи мамине день народження?
У синтаксичній одиниці «день народження» головним є слово день — іменник чоловічого роду. Саме з ним і узгоджуємо інші слова. Тому правильними будуть такі варіанти:
✅ мій день народження
✅ день народження був два дні тому
✅ мамин день народження
Про вживання великої і малої літери в словосполуці «день народження» ми вже колись писали. Сьогодні ж мову поведемо про узгодження.
Як правильно — мій день народження чи моє день народження, день народження був два дні тому чи день народження було два дні тому, мамин чи мамине день народження?
У синтаксичній одиниці «день народження» головним є слово день — іменник чоловічого роду. Саме з ним і узгоджуємо інші слова. Тому правильними будуть такі варіанти:
✅ мій день народження
✅ день народження був два дні тому
✅ мамин день народження
Графіка чи графіку?
Словом графік позначають як істоту (художник), так і неістоту (зображення, план). Залежно від цього інколи можна побачити, що в родовому відмінку однини згаданий іменник вживають у формі графіка для істоти і графіку для неістоти.
Це, однак, неправильно, бо, згідно з нормами української літературної мови, іменник графік незалежно від значення набуває в родовому відмінку однини тільки форми графіка і ніколи — графіку.
✅ У Музеї мистецтв відкрили виставку відомого графіка.
✅ Альбом присвячено творчості українського графіка 1930-х років Сергія Конончука.
✅ Сьогодні на математиці вивчали тему «Побудова графіка функції».
✅ Графіка відпусток на літо поки немає.
#родовий_відмінок
Словом графік позначають як істоту (художник), так і неістоту (зображення, план). Залежно від цього інколи можна побачити, що в родовому відмінку однини згаданий іменник вживають у формі графіка для істоти і графіку для неістоти.
Це, однак, неправильно, бо, згідно з нормами української літературної мови, іменник графік незалежно від значення набуває в родовому відмінку однини тільки форми графіка і ніколи — графіку.
✅ У Музеї мистецтв відкрили виставку відомого графіка.
✅ Альбом присвячено творчості українського графіка 1930-х років Сергія Конончука.
✅ Сьогодні на математиці вивчали тему «Побудова графіка функції».
✅ Графіка відпусток на літо поки немає.
#родовий_відмінок
Як слід писати слова з «омні»?
Останніми роками дедалі частіше можна натрапити на новотвори, що починаються з омні-. Наприклад, омні-канальний, омні-обсмаження, омні-бренд.
Пишуть ці й подібні до них лексеми здебільшого саме з дефісом. Одначе підстав для такого написання немає, адже перша частина цих слів — давно засвоєний українською мовою префіксоїд (пор. омнібус), що вказує на повсюдність, повноту охоплення, поширеність на все і всіх, і писати його з дальшим компонентом треба разом:
✅ омніканальний
✅ омніобсмаження
✅ омнібренд
Останніми роками дедалі частіше можна натрапити на новотвори, що починаються з омні-. Наприклад, омні-канальний, омні-обсмаження, омні-бренд.
Пишуть ці й подібні до них лексеми здебільшого саме з дефісом. Одначе підстав для такого написання немає, адже перша частина цих слів — давно засвоєний українською мовою префіксоїд (пор. омнібус), що вказує на повсюдність, повноту охоплення, поширеність на все і всіх, і писати його з дальшим компонентом треба разом:
✅ омніканальний
✅ омніобсмаження
✅ омнібренд
Услід — у слід
Услід (вслід) — прислівник, що означає «безпосередньо за кимсь, чимсь», «незабаром після чого-небудь», «у напрямі віддаляння кого-, чого-небудь».
✅ Услід за зимою завжди приходить весна.
✅ Мати вийшла за ним до дверей і сказала вслід: «До побачення, синку!»
У слід (в слід) — це прийменник з іменником, між якими можна поставити інші слова, і зміст від цього не зміниться.
✅ Мисливець довго вдивлявся у слід звіра, залишений на лісовій стежці (= Мисливець довго вдивлявся у залишений на лісовій стежці слід звіра).
✅ Чоловік залишив слід на мокрій землі, і в слід той почала стікати вода (= Чоловік залишив слід на мокрій землі, і в той слід почала стікати вода).
#слововжиток
Услід (вслід) — прислівник, що означає «безпосередньо за кимсь, чимсь», «незабаром після чого-небудь», «у напрямі віддаляння кого-, чого-небудь».
✅ Услід за зимою завжди приходить весна.
✅ Мати вийшла за ним до дверей і сказала вслід: «До побачення, синку!»
У слід (в слід) — це прийменник з іменником, між якими можна поставити інші слова, і зміст від цього не зміниться.
✅ Мисливець довго вдивлявся у слід звіра, залишений на лісовій стежці (= Мисливець довго вдивлявся у залишений на лісовій стежці слід звіра).
✅ Чоловік залишив слід на мокрій землі, і в слід той почала стікати вода (= Чоловік залишив слід на мокрій землі, і в той слід почала стікати вода).
#слововжиток
Виборний — виборчий
Ці схожі між собою прикметники часом плутають, ставлячи не на своєму місці. А їхні значення такі:
Виборний — обираний голосуванням, заміщуваний через вибори, а не через призначення; заснований на виборах: виборна особа, виборна посада, виборний орган, виборні представники.
✅ Ватикан — одна з небагатьох виборних монархій, що збереглися до нашого часу.
Виборчий — пов’язаний з виборами, з місцем, де вони відбуваються, з правовими нормами, що встановлюють порядок їх проведення: виборча кампанія, виборча дільниця, виборчий бюлетень, виборчий кодекс.
✅ В Україні парламентські вибори відбуваються за змішаною виборчою системою.
#слововжиток
Ці схожі між собою прикметники часом плутають, ставлячи не на своєму місці. А їхні значення такі:
Виборний — обираний голосуванням, заміщуваний через вибори, а не через призначення; заснований на виборах: виборна особа, виборна посада, виборний орган, виборні представники.
✅ Ватикан — одна з небагатьох виборних монархій, що збереглися до нашого часу.
Виборчий — пов’язаний з виборами, з місцем, де вони відбуваються, з правовими нормами, що встановлюють порядок їх проведення: виборча кампанія, виборча дільниця, виборчий бюлетень, виборчий кодекс.
✅ В Україні парламентські вибори відбуваються за змішаною виборчою системою.
#слововжиток
Як перекласти Caucasian?
Звісно, Caucasian можна перекласти з англійської прикметником «кавказький» чи іменником «кавказець». Однак перш ніж пристати на такі варіанти, подумайте, чи точно в оригінальному повідомленні мається на увазі хтось чи щось, пов’язане з Кавказьким регіоном.
Річ у тому, що англійською словом Caucasian позначають ще й представника людської раси зі світлим (білим) кольором шкіри. Тож, наприклад, у реченні The police are looking for a Caucasian male in his forties повідомляється про те, що поліція розшукує білого чоловіка віком за сорок років, а не жителя чи вихідця з Кавказу.
Звісно, Caucasian можна перекласти з англійської прикметником «кавказький» чи іменником «кавказець». Однак перш ніж пристати на такі варіанти, подумайте, чи точно в оригінальному повідомленні мається на увазі хтось чи щось, пов’язане з Кавказьким регіоном.
Річ у тому, що англійською словом Caucasian позначають ще й представника людської раси зі світлим (білим) кольором шкіри. Тож, наприклад, у реченні The police are looking for a Caucasian male in his forties повідомляється про те, що поліція розшукує білого чоловіка віком за сорок років, а не жителя чи вихідця з Кавказу.
Показний — показовий
Схожі між собою прикметники, значення яких слід чітко розрізняти.
Показний має два значення:
1. Який привертає увагу певними позитивними якостями; те саме, що помітний, привабливий: показна дівчина, показний вигляд.
2. Розрахований на ефект, навмисно підкреслений: показний пафос, показне геройство.
Показовий має три значення:
1. Який указує на щось, характеризує що-небудь; те саме, що характерний, типовий: показовий приклад, показова ознака.
2. Влаштований для загального ознайомлення; те саме, що прилюдний: показові змагання, показовий суд.
3. Який є взірцем для інших; те саме, що зразковий: показова школа, показовий фільм.
#слововжиток
Схожі між собою прикметники, значення яких слід чітко розрізняти.
Показний має два значення:
1. Який привертає увагу певними позитивними якостями; те саме, що помітний, привабливий: показна дівчина, показний вигляд.
2. Розрахований на ефект, навмисно підкреслений: показний пафос, показне геройство.
Показовий має три значення:
1. Який указує на щось, характеризує що-небудь; те саме, що характерний, типовий: показовий приклад, показова ознака.
2. Влаштований для загального ознайомлення; те саме, що прилюдний: показові змагання, показовий суд.
3. Який є взірцем для інших; те саме, що зразковий: показова школа, показовий фільм.
#слововжиток
Центра чи центру?
Латинське з походження слово «центр» давно й міцно осіло в українській мові, обрісши великою кількістю значень. Цей іменник, як і багато інших іменників другої відміни, залежно від значення має в родовому відмінку однини форми центра і центру.
Щоб не заплутатися з уживанням тієї чи тієї словоформи, запам’ятаймо таке: центра кажемо й пишемо тоді, коли йдеться про:
▫️ математичне і фізичне поняття — точку перетину уявних осей, ліній, напрямків тощо:
✅ Відстань від центра кола, вписаного в трикутник ABC, до сторони AC дорівнює 5 см.
▫️ технічне поняття — деталь токарного верстата:
✅ Без цього центра верстат не працюватиме.
В усіх інших значеннях — середня частина чого-небудь; місце зосередження якої-небудь діяльності, керівництва чимсь; щось найголовніше; населений пункт, який має адміністративну, промислову, культурну та іншу вагу; найвищий орган керівництва якою-небудь діяльністю; група нервових клітин; назва проміжних (між правими й лівими) партій, угруповань, фракцій тощо — центру.
#родовий_відмінок
Латинське з походження слово «центр» давно й міцно осіло в українській мові, обрісши великою кількістю значень. Цей іменник, як і багато інших іменників другої відміни, залежно від значення має в родовому відмінку однини форми центра і центру.
Щоб не заплутатися з уживанням тієї чи тієї словоформи, запам’ятаймо таке: центра кажемо й пишемо тоді, коли йдеться про:
▫️ математичне і фізичне поняття — точку перетину уявних осей, ліній, напрямків тощо:
✅ Відстань від центра кола, вписаного в трикутник ABC, до сторони AC дорівнює 5 см.
▫️ технічне поняття — деталь токарного верстата:
✅ Без цього центра верстат не працюватиме.
В усіх інших значеннях — середня частина чого-небудь; місце зосередження якої-небудь діяльності, керівництва чимсь; щось найголовніше; населений пункт, який має адміністративну, промислову, культурну та іншу вагу; найвищий орган керівництва якою-небудь діяльністю; група нервових клітин; назва проміжних (між правими й лівими) партій, угруповань, фракцій тощо — центру.
#родовий_відмінок
Зрідні та зродні
Про те, що слів зрідні, зродні в українській мові просто немає і що це примітивна калька російського сродни, пишуть чи не в кожному пораднику з української мови вже не одне десятиліття. Але ця помилка виявилася напрочуд живучою. Тож незле буде ще й нам про неї згадати.
Зразу відзначимо, що єдиного відповідника до сродни знайти годі. Залежно від ситуації треба послуговуватися різними словами: родич; рідня; бути (доводитися) родичем, ріднею; рідний брат (рідна сестра); близький (характером, духом); схожий на; подібний до; близький до; такий як; зовсім як; як той; все одно що; те саме, що та ін.
✅ Брат не брат, а сродни. — Брат не брат, але родич.
✅ Радость сродни печали. — Радість — рідна сестра журбі / З журбою радість обнялась.
✅ Такое отношение сродни безответственности. — Таке ставлення схоже на безвідповідальність / Таке ставлення — все одно що безвідповідальність.
✅ Мне эта работа сродни. — Мені ця робота близька.
Про те, що слів зрідні, зродні в українській мові просто немає і що це примітивна калька російського сродни, пишуть чи не в кожному пораднику з української мови вже не одне десятиліття. Але ця помилка виявилася напрочуд живучою. Тож незле буде ще й нам про неї згадати.
Зразу відзначимо, що єдиного відповідника до сродни знайти годі. Залежно від ситуації треба послуговуватися різними словами: родич; рідня; бути (доводитися) родичем, ріднею; рідний брат (рідна сестра); близький (характером, духом); схожий на; подібний до; близький до; такий як; зовсім як; як той; все одно що; те саме, що та ін.
✅ Брат не брат, а сродни. — Брат не брат, але родич.
✅ Радость сродни печали. — Радість — рідна сестра журбі / З журбою радість обнялась.
✅ Такое отношение сродни безответственности. — Таке ставлення схоже на безвідповідальність / Таке ставлення — все одно що безвідповідальність.
✅ Мне эта работа сродни. — Мені ця робота близька.
Державний — державницький
Державний — який належить державі, символізує її сутність, має важливе значення для держави, може впливати на стан її справ; який бере безпосередню участь у керівництві державою: державний апарат, державна політика, державна таємниця, державний бюджет, державний кордон, державний переворот, державний прапор.
Державницький — такий, що стосується державника, державництва, його проявів, тобто пов’язаний з уболіванням за створення та утвердження самостійної держави; який працює на зміцнення держави, на утвердження її суверенітету: державницькі ідеї, державницькі ідеали, державницьке мислення, державницькі сили, державницька позиція, державницькі погляди, державницька риторика.
#слововжиток
Державний — який належить державі, символізує її сутність, має важливе значення для держави, може впливати на стан її справ; який бере безпосередню участь у керівництві державою: державний апарат, державна політика, державна таємниця, державний бюджет, державний кордон, державний переворот, державний прапор.
Державницький — такий, що стосується державника, державництва, його проявів, тобто пов’язаний з уболіванням за створення та утвердження самостійної держави; який працює на зміцнення держави, на утвердження її суверенітету: державницькі ідеї, державницькі ідеали, державницьке мислення, державницькі сили, державницька позиція, державницькі погляди, державницька риторика.
#слововжиток
Факт — фактаж — фактор
Факт — дійсна, невигадана подія, явище, приклад; те, що служить підтвердженням певного положення, висновку: неспростовний факт, історичний факт.
✅ Цікавий факт: половина населення Землі (а за деякими підрахунками навіть дві третини) ніколи не бачили снігу.
Фактаж — сукупність фактів, що їх використовують для підтвердження, доведення чи спростування чогось: збирати фактаж, важливий фактаж.
✅ Журналісти збирають відомості з різних джерел, тож перевірка фактажу — одне з найважливіших завдань під час створення статті.
Фактор — умова, рушійна сила, причина будь-якого процесу, явища; чинник: важливий фактор, моральний фактор.
✅ Довкілля змінюється під впливом природних і техногенних факторів на локальному, регіональному та глобальному рівнях.
#слововжиток
Факт — дійсна, невигадана подія, явище, приклад; те, що служить підтвердженням певного положення, висновку: неспростовний факт, історичний факт.
✅ Цікавий факт: половина населення Землі (а за деякими підрахунками навіть дві третини) ніколи не бачили снігу.
Фактаж — сукупність фактів, що їх використовують для підтвердження, доведення чи спростування чогось: збирати фактаж, важливий фактаж.
✅ Журналісти збирають відомості з різних джерел, тож перевірка фактажу — одне з найважливіших завдань під час створення статті.
Фактор — умова, рушійна сила, причина будь-якого процесу, явища; чинник: важливий фактор, моральний фактор.
✅ Довкілля змінюється під впливом природних і техногенних факторів на локальному, регіональному та глобальному рівнях.
#слововжиток
Нічого не робиться «завдяки ним»
«Ним» — це орудний відмінок займенників «він» і «воно». І в жодному непрямому відмінку займенник «вони» такої форми не має. Тож вислів завдяки ним (як поєднання прийменника «завдяки» з давальним відмінком займенника «вони») з погляду сучасної мовної норми цілковито неправильний.
Однак описана вище помилка доволі поширена. На день публікування цього допису гугл, наприклад, видавав понад 100 000 результатів, де є точна фраза «завдяки ним».
Правильно ж писати й вимовляти треба завдяки їм, а не ним.
✅ завдяки їм
⛔️ завдяки ним
«Ним» — це орудний відмінок займенників «він» і «воно». І в жодному непрямому відмінку займенник «вони» такої форми не має. Тож вислів завдяки ним (як поєднання прийменника «завдяки» з давальним відмінком займенника «вони») з погляду сучасної мовної норми цілковито неправильний.
Однак описана вище помилка доволі поширена. На день публікування цього допису гугл, наприклад, видавав понад 100 000 результатів, де є точна фраза «завдяки ним».
Правильно ж писати й вимовляти треба завдяки їм, а не ним.
✅ завдяки їм
⛔️ завдяки ним
Всеохоплюючий?
У багатьох перекладних словниках можна натрапити на прикметник всеохоплюючий як відповідник до російського всеобъемлющий. Це слово, однак, мовознавці небезпідставно вважають невдалим, рекомендуючи натомість послуговуватися варіантами всеосяжний і всеохопний.
✅ У статті подано всеосяжний огляд ринку криптовалют.
✅ Глобалізація має всеохопний вплив на всі сфери суспільства.
У багатьох перекладних словниках можна натрапити на прикметник всеохоплюючий як відповідник до російського всеобъемлющий. Це слово, однак, мовознавці небезпідставно вважають невдалим, рекомендуючи натомість послуговуватися варіантами всеосяжний і всеохопний.
✅ У статті подано всеосяжний огляд ринку криптовалют.
✅ Глобалізація має всеохопний вплив на всі сфери суспільства.
Економічний — економний
Часом ці прикметники плутають. Щоб цього уникнути, треба знати сфери застосування кожного з них.
Економічний має два основні значення:
1. стосовний до економіки як сукупності суспільно-виробничих відносин, господарського життя: економічна криза, економічний журнал, економічна теорія;
2. вигідний з господарського погляду: економічний проєкт, економічна технологія, економічне устатковання.
Економний — який ощадливо витрачає щось, сприяє економії: економне витрачання природних запасів, економний генератор, бути економним у словах.
#слововжиток
Часом ці прикметники плутають. Щоб цього уникнути, треба знати сфери застосування кожного з них.
Економічний має два основні значення:
1. стосовний до економіки як сукупності суспільно-виробничих відносин, господарського життя: економічна криза, економічний журнал, економічна теорія;
2. вигідний з господарського погляду: економічний проєкт, економічна технологія, економічне устатковання.
Економний — який ощадливо витрачає щось, сприяє економії: економне витрачання природних запасів, економний генератор, бути економним у словах.
#слововжиток