Correctarium — Українська мова
14.8K subscribers
19 photos
4 videos
262 links
Поради з української мови від фахівців-мовознавців.
Чат для обговорення складних випадків: @corr_ukr
З питань реклами: @valentynakozlova
Download Telegram
«Получать». Як це буде українською? Частина перша

Російському дієслову получать в українській мові відповідають кілька дієслів, які відрізняються відтінками значень і сполучуваністю: одержувати, отримувати, діставати, здобувати, набувати, набирати.

Останніми роками ми спостерігаємо, як дієслово «отримати» вживають в усіх можливих випадках і значеннях. Але це не завжди відповідає нормі та часто збіднює мову. Як уживати дієслова одержувати, отримувати, діставати, здобувати, набувати, набирати правильно, ми розповімо в цій серії дописів.

У сучасній літературній мові дієслова одержувати й отримувати вживають паралельно в значеннях «брати, приймати те, що надсилається, надається, вручається тощо» і «діставати на руки заробіток або винагороду» .

🔹 одержувати/отримувати гроші згідно з рахунком, аліменти, відомості, зарплату, копію, кредит, листа, майно, пенсію, спадщину, хабара

Одержати — усталений стилістично нейтральний варіант, що походить зі старослов’янської мови (дрьжати — тримати, володіти). Слово домінує передусім у Наддніпрянській Україні.

Отримати — синонімічний варіант літературної норми, що є запозиченням з польської мови (otrzymać — одержати). Це слово характерне насамперед для південно-західного наріччя укр. мови (Волинь, Галичина, Поділля тощо).
«Получать». Як це буде українською? Частина друга

Діставати (від старослов’янського достати — взяти, витягти; досягти, здобути) має набагато більше значень, ніж подібне рос. слово доставать. Ось деякі приклади вживання цього дієслова у сполуках з іншими словами там, де в російській мові вживають получать:

дістати відмову, відповідь, відсіч, дозвіл, згоду
дістати догану, зауваження, кару, нагороду, пільгу
дістати змогу, можливість, шанс
дістати ім’я, назву, прізвисько
дістати контузію, поранення, травму, нежить
дістати посаду, призначення, підвищення на службі
дістати по заслузі, дупі, потилиці, шапці, шиї
дістати у власність, володіння, спадщину
«Получать». Як це буде українською? Частина третя

Здобувати вживається здебільшого з іменниками абстрактного значення та має відтінок одержання чогось із певною затратою сили, енергії, зусиль: здобути виховання, освіту, професуру, звання інженера / майстра спорту.

Ще одне значення цього слова — «одержати внаслідок завоювання, боротьби»: здобути перемогу, фортецю, місто, позицію.

⛔️ Наші хлопці одержали першу перемогу на чемпіонаті Європи.
Наші хлопці здобули першу перемогу на чемпіонаті Європи.

Слово здобувати також може мати відтінок «виробляти»:
здобувати світло, тепло, кисень, бензин з нафти.
«Получать». Як це буде українською? Частина четверта й остання

Коли йдеться про значення, поширення тощо, вживають дієслова набувати й набирати:
получить известность/популярность/огласку — набути слави/популярності/розголосу
получить большой вес/значение — набути великої ваги/значення
приобрести неприятный вкус — набути неприємного смаку
получить форму чего-нибудь — набрати/набути форми чогось

В окремих сполуках перекладають також дієсловом мати:
получать барыши — мати зиск
получать пользу из чего-нибудь — мати користь із чогось
получать удовольствие — мати насолоду/приємність, тішитися, втішатися
Їжа чи їда?

Їжа — харчі: калорійна їжа, готувати їжу.
Їда — споживання їжі: до/після їди.

⛔️ Апетит приходить під час їжі.
Апетит приходить під час їди.

#слововжиток
Малюнок чи рисунок?

Малюнок — твір образотворчого мистецтва: малюнок пензлем, малюнок на тканині, дитячий малюнок.
Рисунок — ілюстрація в публікації, звіті тощо: рисунок принципової схеми, рисунок протектора покришки.

⛔️ На малюнку 4 зображено графік попиту на продукцію.
На рисунку 4 зображено графік попиту на продукцію.

#слововжиток
Музичний чи музикальний?

Музичний — такий, що стосується музики, здійснюється засобами музики: музична комедія/крамниця/школа, музичне виховання/училище, музичний вечір/гурток/твір.

Музикальний — здібний до музики, який тонко відчуває й виконує музичні твори; мелодійний: музикальна людина/мова/сім’я, музикальний вірш/голос/слух.

⛔️ Музикальний програвач для Android.
Музичний програвач для Android.

⛔️ Він дуже музичний і грає на скрипці та фортепіано.
Він дуже музикальний і грає на скрипці та фортепіано.

#слововжиток
Нас часто просять давати посилання на джерела, якими ми послуговуємося для написання дописів сюди. Але не всі достойні видання можна знайти онлайн. Наш старший український редактор використовує багато паперових довідників, чимало з яких не потрапляли до книгарень, а деякі навіть не в кожній бібліотеці знайдете. А щоб ви не сумнівалися, що ми не з голови беремо рекомендації, ось, наприклад, список джерел до допису про рисунок і малюнок ;)
Хостел чи гостел?

Хоч деякі сучасні словники зафіксували холдинг, хакер, хайвей, хард, хенд, хепі, хоспіс, хостел тощо, відповідно до правила, викладеного в § 87 чинного «Українського правопису», англійську H потрібно передавати літерою Г.

Цю норму підтримала також погоджувальна комісія з проблемних питань українського слововживання, словотворення та написання слів Інституту української мови НАН України (протокол № 5 від 25.01.2011), в ухвалі якої рекомендовано писати з літерою Г такі слова, як
гайвей, гайджекер, гакер, гард, генд, гепі, гетчбек, геш, голдинг.

Лише для трьох слів — гакер, гепі, голдинг, які давніше освоєні українською мовою, дозволено подвійний правопис: гакер і хакер, гепі і хепі, голдинг і холдинг (проте в словниках як основне подавати слово з літерою Г).

Отже, у запозиченнях з англійської мови літеру H відповідно до історично сформованої норми української літературної мови потрібно передавати літерою Г: гакер, гайвей, гостел, лайфгак.

#правопис
Ви, мабуть, помітили, що ми останнім часом публікуємо менше порад, ніж звичайно. Це тому, що в нас дуже багато роботи і часу на дописи не залишається. І через це…
«Корректаріум» шукає старшого редактора української мови!

Старші редактори перевіряють відредаговані тексти після позаштатних спеціалістів. Це відповідальна посада, тому що старший редактор — остання ланка процесу обробляння тексту.

У нашого ідеального кандидата:
- українська — рідна мова;
- вища освіта за спеціальністю «українська мова»;
- щонайменше 3-річний досвід роботи з текстом;
- добрі навички роботи з комп’ютером;
- багата бібліотека довідників і словників.
Знання англійської буде великою перевагою.

Що ми пропонуємо:
- віддалену роботу на повний день;
- різноманітні цікаві завдання;
- вчасну гідну оплату;
- приємних колег 😉

Якщо наш ідеальний кандидат — це ви, надсилайте резюме на mail@correctarium.com з темою «Старший редактор української мови». Чекатимемо!
Упаковка — це не українською

Термін «упаковка» відповідає законам російської мови, але порушує норми української, бо суперечить її словотвірним моделям.
Залежно від значення, замість «упаковки» вживають такі відповідники:

1. Пако́вання — те, у чому міститься продукт.
⛔️ Вони продають старий товар у новій упаковці.
Вони продають старий товар у новому пакованні.

2. Пакува́ння — незавершений процес.
⛔️ При упаковці частина вантажу була пошкоджена.
Під час пакування частину вантажу було пошкоджено.

3. Упакува́ння — завершений процес.
⛔️ Купуючи яйця в магазині, перевіряйте дату упаковки.
Купуючи яйця в магазині, перевіряйте дату впакування.

Детальніше — у нашому новому дописі.

#слововжиток
Чіп і чип

⛔️ Розумний чіп розпізнає команди від пристрою.
Розумний чип розпізнає команди від пристрою.

📝 Чіп — слово слов’янського походження, що має багато значень, але не має нічого спільного з мікросхемою.
Чип — від англійського chip, українською перекладається за правилом дев’ятки. До речі, картопляні чипси пишуться через И за тим самим правилом.

Детальніше — у нашому новому дописі.
Сумісний чи спільний?

⛔️ Довідка про сумісне проживання громадян.
Довідка про спільне проживання громадян.

Сумісний (рос. совместимый) — який можна поєднати, сполучити з чим-небудь: психологічно сумісний, сумісна апаратура, сумісний інтерфейс, сумісні поняття.

Спільний (рос. совместный) — який здійснюється, проводиться разом з ким-небудь, належить одному й іншому: спільна праця, спільне навчання, спільне підприємство, спільні зусилля.

#слововжиток
Рішення та вирішення

⛔️ Це високотехнологічне рішення дозволяє значно зоптимізувати виробництво.
Це високотехнологічне вирішення дозволяє значно зоптимізувати виробництво.

📝 Рішення — це decision: намір щось зробити або якийсь висновок.
Solution — це вирішення (якщо йдеться про продукти або послуги, призначені для розв’язання певних завдань або задоволення потреб) та розв’язання або розв’язок (якщо йдеться про вирішення якоїсь проблеми або задачі).

#слововжиток
Сторона й бік

Зворотна сторона чи зворотний бік? Квиток в обидва боки чи сторони? Ми зібрали приклади вживання цих слів, щоб ви знали напевно. Не обійшлося й без несподіванок ;)
«Доставка». Як це буде українською?

Слово «доставка» схоже на «упаковку»: вживати його не радимо.
Залежно від значення, користуйтеся такими відповідниками:

1. Доста́ва — логістична послуга. У цьому значенні, якщо дуже хочеться, можна вжити й «доставка».
⚠️ Пропонуємо кур’єрську доставку квітів.
Пропонуємо кур’єрську доставу квітів.

2. Доставля́ння — незавершений процес.
⛔️ Час доставки — один день.
Час доставляння — один день.

3. Доста́влення — завершений процес.
⛔️ Заплатити за товар можна після доставки.
Заплатити за товар можна після доставлення.

Останнім часом у цьому значенні послуговуються також синонімами доправа, доправляння, доправлення. Можна вживати і їх, щоб урізноманітнити мовлення.

Ще один спосіб уникнути кальки з російської — перебудувати речення, замінивши іменник «доставка» на дієслово «доставляти»:
⛔️ Магазин сам займається доставкою товарів.
Магазин сам доставляє товари.

#слововжиток
Зйомка — це не українською

Треба уникати невмотивованого російського запозичення «зйомка», бо воно порушує норми українського словотворення.
Залежно від значення, замість слова «зйомка» та його похідних («кінозйомка», «макрозйомка» тощо) уживайте такі відповідники:

Знімання — процес фіксування зображення на фото-, кіно-, відеотехніку тощо.
⛔️ Апаратура для підводної зйомки
Апаратура для підводного знімання

Фільмування — процес створювання відеозображення (кінознімання, телезнімання, відеознімання тощо).
⛔️ Після зйомок режисер улаштував вечірку для команди.
Після фільмування режисер улаштував вечірку для команди.

Фотографування — процес створювання фотозображення (фотознімання).
⛔️ Ширококутні об’єктиви ідеальні для зйомки пейзажів.
Ширококутні об’єктиви ідеальні для фотографування пейзажів.

Можна також перебудувати речення, замінивши кальку «зйомка» на дієслова «знімати», «фільмувати», «фотографувати» тощо:
⛔️ Відеокамера веде зйомку в форматі HD.
Відеокамера знімає у форматі HD.

#слововжиток
З другого боку чи з іншого боку?

Словосполуку з одного боку, з другого боку використовуємо тоді, коли зіставляємо два аспекти, тісно пов’язані між собою. Наявність одного передбачає наявність другого: в одній руці, у другій руці; на одному березі річки, на другому березі тощо.

Частина особин цього виду з одного боку мають два ікла, а з другого — тільки одне.
З одного боку, п’єса В. Маяковського називається «Лазнею», але, з другого боку, ніякої лазні ми там не знаходимо.

Уживаючи словосполуку з одного боку, з іншого боку, ми не обмежуємо її лише двома аспектами аналізу чого-небудь, бо може бути: з одного боку, …, з іншого боку, …, а ще з іншого боку, ….

Зовні це здавалося з одного боку комічним, а з іншого — недоречним.
З одного боку, жити в центрі міста — це дуже зручно, з іншого боку, доводиться миритися з шумом і високою вартістю життя.

#слововжиток