гундёж стареющего миллениала
783 subscribers
353 photos
15 videos
89 links
переводчик, редактор, ремесленник и шут гороховый
Download Telegram
Развитие ребёнка

Не удивляйтесь, это не совсем кликбейт, просто хочу показать вам подарок от папеньки, который решил помочь мне в упреждении Альцгеймера)

Невыносимых сложностей при чтении нет, но мозги поскрипывают как несмазанная телега некоторое умственное напряжение чувствуется 👨‍💻
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
16😱14🏆4🤯2🤣1
Ну и ваша любимая рубрика #редактирует_орёт

Она была почти одного роста с дверью.


Сразу вспомнился давний опус, где у дамы была «комплекция кирпичного уличного сортира».
Столько золота пропадает.
😁32
Белые обои, черная посуда

Как человеку, который четыре года учёбы на ин-язе ковырялся в способах работы с реалиями в переводных текстах, мне всегда очень досадно, когда к этим самым реалиям относятся пренебрежительно. К старым переводам вопросов как бы нет, а вот к новым — есть.

Когда серебрянные ложки превращаются в мельхиоровые, бискотти — в песочное печенье, а Formica — в пластмассовый буфет и вместо домика на итальянском побережье вокруг героев вырастает советская хрущёвка.


Вот такой пятничный вой, всех с праздником (смотря, какой именно празднуете) и давайте уже сюда шаббат, редактор устал😂
27🔥7
Чисто я и воскресная работа
19😁15
❗️Вопрос знатокам

Блины сегодня уже идут в масленичный зачет или ещё нет? 🥣
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁21
Вот же блин

Пока что не до рабочих новостей. Целыми днями тружусь над фэнтези, про которое уже писала, а всё свободное время уходит на сон или еду. Ну и на блины.

Для меня блины — это память о бабушке. Она всегда замешивала тесто на глаз, жарила их на чугунной сковороде, поддевала простым ножом, а переворачивала вообще руками. Когда я стала постарше, она давала мне замешивать тесто — так я примерно и запомнила все пропорции. На глаз (и на нос).
И она всегда складывала их в тарелку крапинками вверх, а я эти крапинки изучала, как старые карты ❤️

В связи с этим у меня вопрос: какая сторона блинов вам больше нравится? Или, может, у вас есть какой-то свой ритуал поедания?)

#дорогой_дневник@contextualdonkey
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
31🔥3
Держу в курсе

Незаметно пришла весна, а я до сих пор ковыряю фэнтези 🤡
Во-первых, работы там — пахать не перепахать, а во-вторых, тридцать авторских — в принципе дело не на одну трубку, НО книжка очень занятная. За историей интересно следить, быстро появляются герои, за которых хочется болеть. Почти как «Игра престолов»: тоже политика, куча героев, большой мир, но пока не так много кровищи и порнухи, инцеста нет совсем. Ну вот так, да(
Но если вы давно искали какое-то кондовое фэнтези от белого мужчины средних лет, без вампиров, подростковых проблем и всякой волшебной пыльцы, то послеживайте😅
Ещё расскажу про неё подробнее, когда книжку уже можно будет купить и почитать.
Ну и напишу, конечно, когда закончу редактуру, потому что в этот день категорически нужно будет выпить.

Параллельно работаю с разными небольшими текстами, например, сейчас редачу хороший автофик.
Вообще, автофикшен на тему менталочки я, как читатель, сейчас обхожу за километр, а как редактор стараюсь брать в гомеопатических дозах (потому что своих паничек хватает, благодарю покорно). А тут очень симпатичная рукопись про жизнь в эмиграции, ощущение дома и значение маленьких простых вещей. Да, довлатовские, «чемодановые» вайбы. Мне, как человеку, который сам год пожил в эмиграции, многое из текста очень близко.

Ожидаемо, про февральское чтение сказать особо нечего, потому что после 9-10 часов очень плотного ковыряния текста читать ещё что-то просто не можется. Продолжаю слушать «Ведьмака» по вечерам, вот, пока, и всё. Закончу со своим слоном, и будет попроще. Март уже забит работой под завязку, но там хотя бы будут выходные.
А если повезёт, то и потеплеет скоро 🌸

Пы.Сы. У меня набралось ещё воплей на тему перегруженности разных текстов очевидностями и избыточностями, но уже не в виде любимых всеми притяжательных местоимений, а в виде более крупных фракций. Крупных, но всё равно раздражающих. Постараюсь собрать из этого что-то информативное, вдруг коллегам тоже захочется поорать)

#я_тут_вообще_то_работать_пытаюсь
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
21👍5
Если вам интересно, почему я в восьмом часу еще сижу на кухне над редактурой, рискуя уронить на клавиатуру предварительно утопленный в соусе гункан, так это потому, что у моего любимого героя, похоже, намечается секс 👈

#я_тут_вообще_то_работать_пытаюсь
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁37
Большое книжное разочарование


Я вообще почти никогда не пишу о книгах плохо, потому что знаю: если тебе лично что-то не понравилось, это не говорит о том, что книга плоха, но вчера у меня так полыхнула задница, что я прямо can’t help myself.

Наевшись по работе художки по самое не хочу, решила, наконец, взяться за «Мифологию Толкина», которую схватила на Нонфике, и выяснила, что она не только оформлена странно, но и внутри — мягко скажем, на любителя. 

Во-первых, она вся написана каким-то ужасным, казённым языком академических работ, вот это вот всё «Мы, Николай Второй, позволим себе допустить…», «Выше мы отмечали…» и прочая жуть, реальную информацию из которой приходится вычленять усилием воли.
Но ладно бы только это. Текст прямо прошит какой-то невероятной всезнайской спесью, а-ля «ну, вообще-то, это должно быть всем очевидно, но так уж и быть мы сейчас вам, тёмным крестьянам, поясним». К слову, многое из того, что написано о вселенной Толкина, очевидно только его исследователям — и это нормально, просто потому что если человек филолог, это не значит, что он знает всё и вся. Если уж так хотелось почесать своё ЧСВ, надо было писать монографию, а не научно-популярную книгу.

Не знаю, может, во мне реально взбунтовался тёмный крестьянин, но продолжать читать желания нет никакого, пусть там на самом деле будет хоть тонна полезной информации. Не хочется ассоциировать Легендариум с такой духотой и пассивной агрессией.


Спасибо, у меня всё 🤡

#сфоткай_типа_читаю
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥12❤‍🔥6😐1
В честь 8 марта дорогая подруга побаловала новыми карточками ❤️

Кто сказал, что филолог и книжный редактор не может быть немножко панком?

Будьте кем хотите, девочки, сегодня и каждый день. С праздником 🐾
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
45🔥8
Редактор на финишной прямой

Тридцать авторских листов и два флакона капель для глаз спустя я доползла до последних страничек редактуры 🍸
Остался буквально один заход и сверка глоссариев и карт.

Пока покажу вам один кусочек — я знатно повеселилась, пока с ним ковырялась. Эта троица вообще май фэйворит.

Они ждали уже больше недели. Больше недели они ели, пили и наслаждались высшим светом Агарата. В любое время дня и ночи слуги готовы были выполнить любой их каприз. Боррус, конечно, не стал пренебрегать возможностями, и за это время, каким бы невероятным это ни казалось, стал еще толще. Он заявил, что они достаточно лишались по пути сюда, и теперь он желает наслаждаться всеми дарами, которые ему могут предложить. К этим дарам относились и женщины, с которыми он задорно и невозмутимо нарушал свои супружеские клятвы. Борруса не особенно заботили вопросы супружеской верности, поэтому не было ни одного вечера, который он бы провел в своих покоях один — каждый раз компанию ему составляла новая агаратская девица для утех с гладкой оливковой кожей. Томос тоже был не в силах устоять перед чарами местных женщин — их экзотическая красота иной раз притягивала даже взгляд Литиана, — и ему частенько приходилось стыдливо прикрываться плащом и терпеть насмешки Рыцаря-бочонка, который продолжал талдычить, что Томос и правда девственник, и что он не поверит в обратное, пока не увидит его у девицы между ног.

В конце концов, несмотря на все призывы Литиана игнорировать шутки товарища, Томос сдался.
— Литиан, я так больше не могу, — заявил он. — Если после этого он заткнется, так и быть. Я соглашаюсь на это не потому что мне хочется, ты же понимаешь. Просто я хочу, чтобы Боррус закрыл, наконец, свой большой рот.
— Кто бы спорил, — ответил Литиан.


И да, над Боррусом автокорректор тоже повеселился от души. Упрямо старался сделать его сэром Борисом — рыцарем без страха и упрека 😂

#я_тут_вообще_то_работать_пытаюсь
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥14
Непростительно давно не было #младший_редактор
50🔥9💩1
Когда в обычный день оказываешься в незнакомой пещере, а за стеной клацает зубами стая призрачных волков, спустившихся с неба, лучше уж заняться чем-то простым, самым обыкновенным. Например, зажечь два оставшихся фонаря.


Пока фэнтези про пустыню Писек и рыцаря Бориса уехало корректорам, мне тут предложили поредачить ещё одну вещицу — последнюю книжку из серии про Квенделей. Естественно, редачить тут нужно не только чтобы всё было правильно и звучало хорошо, но и чтобы звучало так же, как раньше, поэтому, пока есть время, решила сделать домашку и прочитать предыдущие части. И меня прямо ужасно затянуло. 

По первой главе может показаться, что это просто сказочка и дальше будет какая-то поделка под «Хоббита», но надо помнить, что сказочка немецкая, поэтому Широм там перестаёт пахнуть почти сразу. Ну, умеют ребята, короче. Могут. (После «Песочного человека», например, у меня долго волосы дыбом стояли во всех местах.)

Квендели — маленький народец, населяющий Холмогорье. Ребята они добродушные, беззаботные, о неприятном предпочитают не думать, страшных историй — всерьёз не помнить, разве что пересказывать их зимой у камина. Тех же, кто помнит, что старые сказки далеко не сказки, квендели закономерно считают странненькими, чудными и вообще нарушителями спокойствия. И так же закономерно именно эти несколько нарушителей спокойствия оказываются самыми подготовленными и нужными товарищами, когда по всему Холмогорью в прямом смысле изо всех щелей начинает сочиться тьма, а точнее свет — потусторонний и холодный, в котором прячется всё то, над чем «уважающие себя квендели» привыкли снисходительно посмеиваться. И вот тогда становится прям жутенько.

В общем, после Ведьмака далеко уйти от мифа не получилось 🏞️

Из ночного неба,
Словно из болота,
Рвется к нам на землю
Дикая Охота.


Картиночку украла, потому что бумажных книжек у меня нет)

#я_тут_вообще_то_работать_пытаюсь
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
15🔥5
ну прям как я в рабочие дни

#редактирует_орёт
😁275🤨2👏1
Игра на слух 

Недавно в беседе с коллегой всплыла тема «слуховых» правок в переводах и негодования переводчиков, из-за того что литред им в тексте зачем-то «меняет слова местами» или «дописывает какие-то лишние частицы», хотя предложение и так грамматически правильное и стилистически уместное. Козёл.

Ясное дело, это может быть и банальная вкусовая правка, и такие случаи мы оставим за скобками. Но иногда такие странные изменения в тексте, которые на первый взгляд ничего не несут — это и есть слуховая правка. Я понимаю это как переводчик и поясняю переводчикам как литред.

И из этой темы выплыла другая: стоит ли литреду перед началом работы  читать текст целиком?
Я, например, никогда не читаю целиком текст перед редактурой. Знаю, что кто-то считает такой подход неправильным (и, возможно, захочет кинуть в меня засохшей какашкой) и сначала читает текст целиком, принципиально не внося никаких правок, и только потом возвращается к началу и приступает собственно к правке. So be it, у каждого свой подход и это, как говорится, норма. Ненормально, когда вам говорят, что надо делать только так и никак иначе.

Почему я не читаю текст предварительно? Чтобы не потерять новизну взгляда (и слуха). 
Переводчик, бедолага, обнимается с текстом дольше всех и к концу работы почти что знает его наизусть и ориентируется в нём вслепую. Из-за этого неизбежно случаются искажения — пресловутая замыленность глаза. И если отловить какие-то фактические или лексические ляпусы на саморедактуре можно, то «слуховую» редактуру переводчику сделать уже намного труднее. 
Например, какое-то предложение может хорошо звучать само по себе и даже в контексте, например, абзаца, но в контексте страницы или даже главы в нём может обнаружиться крошечный ритмический перебой, нарушение в общей мелодике текста — вроде бы ничего страшного, но если ты читаешь текст безотрывно, как обычный читатель, этот перебой будет сродни камешку в ботинке или волосу во рту — жить не мешает, но бля. И такие вещи очень сложно отловить на саморедактуре. Даже если текст отлежится пару недель, он всё равно не будет для переводчика новым, и переводчик просто не сможет увидеть его глазами читателя. Ну никак. Всё уже.

А у литреда такой шанс есть: прочитать текст как читатель и отловить вот такие микроперебои, которые можно «услышать» только в незнакомом тексте. Поэтому я всегда правлю по горячим следам, а в тех местах, где для правки нужно знание всего текста, вешаю комментарии, к которым потом возвращаюсь. Да, текст в итоге получается обвешен, как новогодняя ёлка, и да, это в каком-то смысле усложняет работу, но опять же — сколько редакторов, столько и подходов.

Литреды, отзовитесь, как вы правите переводные тексты? Заодно устроим перекличку и посмотрим, сколько вас тут)
Не срача ради, а общения для
👉

#я_тут_вообще_то_работать_пытаюсь
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
28👍6
хорошо, когда в доме есть храбрые соседи

даже как-то спокойнее стало

#редактирует_орёт
😁42🤣16🔥2😎1