🎓کدینگ ۵۰۴ | coding 504 🎓
57.1K subscribers
5.29K photos
2.83K videos
367 files
5.45K links
ما به شما کمک میکنیم تا سریعتر زبان انگلیسی را بیاموزید,
ادمین شما @O2021

کانال های دوره های ما👇🏻👇🏻
@Friends_en
@Coding_Toefl
@Extra_en
@Joey_en

نظرات و نتایج 👈 @coding_comments
Download Telegram
162. #Brawl: ˈbrɒl
A noisy quarrel of fight
بحث یا جنگ پر سر و صدا

a. The journalist covered all the details of the brawl in the park.
روزنامه نگار تمام جزئیات دعوا و مرافعه ی داخل پارک را پوشش خبری داد.
b. Larry dreaded a brawl with his father over finding a job.
«لاری» از بحث با پدرش بر سر یافتن کار وحشت داشت.
c. What started out as a polite discussion soon became a violent brawl.
آنچه که به عنوان بحثی مودبانه آغاز شد، خیلی زود به نزاعی شدید تبدیل شد.
❄️ @coding_504 ❄️
162. #Brawl: ˈbrɒl
A noisy quarrel of fight
بحث یا جنگ پر سر و صدا

a. The journalist covered all the details of the brawl in the park.
روزنامه نگار تمام جزئیات دعوا و مرافعه ی داخل پارک را پوشش خبری داد.
b. Larry dreaded a brawl with his father over finding a job.
«لاری» از بحث با پدرش بر سر یافتن کار وحشت داشت.
c. What started out as a polite discussion soon became a violent brawl.
آنچه که به عنوان بحثی مودبانه آغاز شد، خیلی زود به نزاعی شدید تبدیل شد.
❄️ @coding_504 ❄️
#brawl
دعوا و مرافعه، کتک کاري، جنجال، نزاع، جدال
کدینگ: برو اول در بزن بیا بامن جدال نکن😡😡😡
❄️ @coding_504 ❄️