🙂 چطوری به انگلیسی بگیم یادم نیست ؟
👌 Other ways to say: I don't remember
لطفا صفحه اینستاگرام ما را دنبال کنید
@Coding_504
👌 Other ways to say: I don't remember
لطفا صفحه اینستاگرام ما را دنبال کنید
@Coding_504
لیست کلمات #درس6 کتاب 504
🍂1)Approach نزدیک شدن
🍂2)Detect متوجه شدن ، کشف کردن
🍂3)Defect نقص
🍂4)Employee کارمند
🍂5)Neglect غفلت کردن از
🍂6)Deceive فریب دادن
🍂7)Undoubtedly بی تردید
🍂8)Popular عامه پسند
🍂9)Thorough تمام عیار
🍂10)Client موکل ، مشتری
🍂11)Comprehensive جامع ، مفصل
🍂12)Defraud پول گرفتن
🍂 @coding_504 🍂
تلفظ صحیح کلمات در ویس زیر👇🏻👇🏻👇🏻
🍂1)Approach نزدیک شدن
🍂2)Detect متوجه شدن ، کشف کردن
🍂3)Defect نقص
🍂4)Employee کارمند
🍂5)Neglect غفلت کردن از
🍂6)Deceive فریب دادن
🍂7)Undoubtedly بی تردید
🍂8)Popular عامه پسند
🍂9)Thorough تمام عیار
🍂10)Client موکل ، مشتری
🍂11)Comprehensive جامع ، مفصل
🍂12)Defraud پول گرفتن
🍂 @coding_504 🍂
تلفظ صحیح کلمات در ویس زیر👇🏻👇🏻👇🏻
👍3
29. #persuade :
win over to do or believe, make willing
متقاعد کردن، راضی کردن
a. Can you persuade him to give up his bachelor days and get married?
آیا میتوانی او را متقاعد کنی تا به روزهای مجردیش پایان داده و زادواج کند؟
b. No one could persuade the captain to leave the sinking ship.
هیچکس نمیتوانست کاپیتان را راضی کند تا کشتی در حال غرق شدن را ترک کند
c. Beth's shriek persuaded Jess that she was in real danger.
فریاد "بث"، "جسی" را متقاعد کرد که او واقعا در خطر است
🍂@coding_504🍂
win over to do or believe, make willing
متقاعد کردن، راضی کردن
a. Can you persuade him to give up his bachelor days and get married?
آیا میتوانی او را متقاعد کنی تا به روزهای مجردیش پایان داده و زادواج کند؟
b. No one could persuade the captain to leave the sinking ship.
هیچکس نمیتوانست کاپیتان را راضی کند تا کشتی در حال غرق شدن را ترک کند
c. Beth's shriek persuaded Jess that she was in real danger.
فریاد "بث"، "جسی" را متقاعد کرد که او واقعا در خطر است
🍂@coding_504🍂
#persuade
معنی: قانع کردن، متقاعد کردن، راضی کردن
کدینگ: با نشون دادن پول و تعریف از یه کار پر سود، پر سو عید کردن آدمها امکانپذیره.
🍂 @coding_504 🍂
معنی: قانع کردن، متقاعد کردن، راضی کردن
کدینگ: با نشون دادن پول و تعریف از یه کار پر سود، پر سو عید کردن آدمها امکانپذیره.
🍂 @coding_504 🍂
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
📺 چندلر ایراد گیر🤣
قسمت های کوتاهی از سریال محبوب فرندز با زیرنویس انگلیسی
🇺🇸 A short movie . Listen to it
If you wanna improve your English
👈🏻 فوق العاده موثر برای تقویت مکالمه و لیسنینگ
برای تهیه ی مجموعه کامل سریال های ما با دو زیرنویس انگلیسی و فارسی در فروش ویژه با تخفیف ۴۰ درصدی عدد ۵۵ را به ایدی زیر ارسال کنید👈🏻 🆔 T.me/O2021
🇺🇸 Join @Coding_504 | @Friends_en
قسمت های کوتاهی از سریال محبوب فرندز با زیرنویس انگلیسی
🇺🇸 A short movie . Listen to it
If you wanna improve your English
👈🏻 فوق العاده موثر برای تقویت مکالمه و لیسنینگ
برای تهیه ی مجموعه کامل سریال های ما با دو زیرنویس انگلیسی و فارسی در فروش ویژه با تخفیف ۴۰ درصدی عدد ۵۵ را به ایدی زیر ارسال کنید👈🏻 🆔 T.me/O2021
🇺🇸 Join @Coding_504 | @Friends_en
32. #visible : ˈvɪzəbl̩
able to be seen
قابل رویت
a. The ship was barely visible through the dense fog.
کشتی از میان مه غلیط به سختی قابل دیدن بود
b. Before the stars are visible, the sky has to become quite dark.
پیش ازینکه ستارگان دیده شوند، آسمان باید کاملا تاریک شود
c. You need a powerful lens to make some germs visible.
برای اینکه میکروب ها را ببینید به یک عدسی قدرتمند احتیاج دارید
🍂 @coding_504 🍂
able to be seen
قابل رویت
a. The ship was barely visible through the dense fog.
کشتی از میان مه غلیط به سختی قابل دیدن بود
b. Before the stars are visible, the sky has to become quite dark.
پیش ازینکه ستارگان دیده شوند، آسمان باید کاملا تاریک شود
c. You need a powerful lens to make some germs visible.
برای اینکه میکروب ها را ببینید به یک عدسی قدرتمند احتیاج دارید
🍂 @coding_504 🍂
👍1
#visible
معنی: قابل رویت، نمایان، مرئی
کدینگ: وی زود بیل رو برداشت تا خشمش قابل رویت بشه
🍂 @coding_504 🍂
معنی: قابل رویت، نمایان، مرئی
کدینگ: وی زود بیل رو برداشت تا خشمش قابل رویت بشه
🍂 @coding_504 🍂
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
📺 وقتی ادای جنیس رو در میارن🤣
قسمت های کوتاهی از سریال محبوب فرندز با زیرنویس انگلیسی
🇺🇸 A short movie . Listen to it
If you wanna improve your English
👈🏻 فوق العاده موثر برای تقویت مکالمه و لیسنینگ
برای تهیه ی مجموعه کامل سریال های ما با دو زیرنویس انگلیسی و فارسی در فروش ویژه با تخفیف ۴۰ درصدی عدد ۵۵ را به ایدی زیر ارسال کنید👈🏻 🆔 T.me/O2021
🇺🇸 Join @Coding_504 | @Friends_en
قسمت های کوتاهی از سریال محبوب فرندز با زیرنویس انگلیسی
🇺🇸 A short movie . Listen to it
If you wanna improve your English
👈🏻 فوق العاده موثر برای تقویت مکالمه و لیسنینگ
برای تهیه ی مجموعه کامل سریال های ما با دو زیرنویس انگلیسی و فارسی در فروش ویژه با تخفیف ۴۰ درصدی عدد ۵۵ را به ایدی زیر ارسال کنید👈🏻 🆔 T.me/O2021
🇺🇸 Join @Coding_504 | @Friends_en
33. #expensive : ɪkˈspensɪv
costly, high-price
گران، پر هزینه
a. Because diamonds are scarce they are expensive.
الماس ها به دلیل کمیاب بودن، گران قیمت هستند
b. Margarine is much less expensive than butter,
مارگارین از کره خیلی ارزان تر است
c. Shirley's expensive dress created a great deal of excitement at the party.
لباس گران قیمت "شیرلی" شور و هیجان بسیاری در میهمانی به وجود اورد
🍂 @coding_504 🍂
costly, high-price
گران، پر هزینه
a. Because diamonds are scarce they are expensive.
الماس ها به دلیل کمیاب بودن، گران قیمت هستند
b. Margarine is much less expensive than butter,
مارگارین از کره خیلی ارزان تر است
c. Shirley's expensive dress created a great deal of excitement at the party.
لباس گران قیمت "شیرلی" شور و هیجان بسیاری در میهمانی به وجود اورد
🍂 @coding_504 🍂