The Secret To Long Life
راز طول عمر
#داستان_کوتاه_انگلیسی
Italian Emma Morano is the oldest person in the world. Born in November of 1899, she is the only living person to have lived in the 19th, 20th, and 21st centuries. At 117 years young, she is in great health and has a sharp mind. Her doctor says, “She’s in great form.”
اِما مورانویِ ایتالیایی پیرترین انسان جهان است. او که در نوامبر 1899 به دنیا آمد، تنها کسی است که در قرن 19، 20 و 21 زندگی کرده است. او در 117 سالگی کاملا سلامت است و ذهنی کاملا هوشیار دارد. پزشکِ او می گوید: «او در شرایط بسیار خوبی است».
Emma eats a diet of eggs, bananas, and cookies. When she was just a teenager, her doctor recommended raw eggs to protect against anemia, and she has stuck to it religiously. Until recently, she ate three raw eggs a day, which totals more than 100,000 over a lifetime. She has recently cut down to just two raw eggs, but she still believes they are what have kept her going all these years.
اِما تخم مرغ، موز، و کلوچه می خورَد. در نوجوانی دکترش برای پیشگیری از کم خونی تخم مرغ خام را توصیه کرد و او به حالتی وسواس گونه به انجام این کار مبادرت کرده است. تا همین اواخر، او سه تخم مرغ خام در روز می خورد، که در مجموع بیش از 100.000 تخم مرغ در طول عمرش می شود. او به تازگی این تعداد را به دو تخم مرغ خام کاهش داده، اما هنوز هم معتقد است که آنها همان چیزی است که این همه سال او را سالم نگه داشته است.
In addition to raw eggs, her other secret to a long life is staying single. In 1938, she separated from her husband after the death of her child. It was an unhappy marriage, but Emma bravely decided to go her own way at a time when separation was rare and divorce wasn’t even legal. She had many suitors over the years but rebuffed them all preferring to stay single. She said, “I didn’t want to be dominated by anyone.”
علاوه بر تخم مرغ خام، رمز دیگر او برای داشتن عمر طولانی مجرد ماندن است. او در سال 1938 پس از مرگ فرزند خود از همسرش جدا شده است. این ازدواج ناموفق بود، اما اِما در روزگاری که طلاق انگشت شمار و حتی غیرقانونی بود، شجاعانه تصمیم گرفت راه خود را در پیش بگیرد. او سالهای متمادی خواستگاران زیادی داشت، اما همه آنها را رد کرد و ترجیح داد تنها بماند. او گفت: « نمی خواستم کسی آقا بالا سر من باشد».
This is not to say she has lived the life of a loner. In fact, she has many deep relationships. Her doctor pins her longevity on these relationships over the eggs and staying single. He says, “The secret is in growing old with people who love you, which is different from growing old and being put up with.” Indeed, Emma was surrounded by loved ones at her birthday and received well wishes from people all over Italy.
این بدان معنا نیست که بگوئیم او در انزوا زندگی کرده است. در واقع، او روابط عمیق بسیاری دارد. از نظر پزشک او طول عمر وی بیشتر به این روابط مربوط است تا به تخم مرغ و مجرد ماندن او. او می گوید: «راز (طول عمر) پیر شدن در کنار افرادی است که شما را دوست دارند و این با پیر شدن و اینکه دیگران شما را از سر ناچاری تحمل کنند، فرق دارد». در واقع، در روز تولد اِما عزیزانش او را احاطه کرده بودند و مردم سراسر ایتالیا تولدش را تبریک گفتند و برایش آرزوی خوشبختی کردند.
Emma Morano’s longevity might have nothing to do with eggs or staying single, but she certainly thinks it does. And this belief flies in the face of everything that most people believe. Tropes like needing a romantic partner to complete us are all around us in popular culture. But perhaps not everyone is meant to be with someone. And maybe the key to a long and happy life has nothing to do with finding a life partner.
ممکن است طول عمر اِما مورانو هیچ ربطی به تخم مرغ و یا مجرد ماندن نداشته باشد، اما او فکر می کند این مسئله قطعا به همین ها مربوط است. این باور بر خلاف باور بسیاری از مردم است. در فرهنگ عامه پیرامون ما استعاره هایی مانند نیاز به یک شریک زندگی رمانتیک برای رسیدن به کمال فراوان است. اما شاید منظور همه از این استعارات، با کسی بودن نباشد. و شاید هم راز داشتن زندگی طولانی و شاد هیچ ربطی به پیدا کردن یک شریک زندگی نداشته باشد.
#Short_story_59
👵🏻 @coding_504 👵🏻
راز طول عمر
#داستان_کوتاه_انگلیسی
Italian Emma Morano is the oldest person in the world. Born in November of 1899, she is the only living person to have lived in the 19th, 20th, and 21st centuries. At 117 years young, she is in great health and has a sharp mind. Her doctor says, “She’s in great form.”
اِما مورانویِ ایتالیایی پیرترین انسان جهان است. او که در نوامبر 1899 به دنیا آمد، تنها کسی است که در قرن 19، 20 و 21 زندگی کرده است. او در 117 سالگی کاملا سلامت است و ذهنی کاملا هوشیار دارد. پزشکِ او می گوید: «او در شرایط بسیار خوبی است».
Emma eats a diet of eggs, bananas, and cookies. When she was just a teenager, her doctor recommended raw eggs to protect against anemia, and she has stuck to it religiously. Until recently, she ate three raw eggs a day, which totals more than 100,000 over a lifetime. She has recently cut down to just two raw eggs, but she still believes they are what have kept her going all these years.
اِما تخم مرغ، موز، و کلوچه می خورَد. در نوجوانی دکترش برای پیشگیری از کم خونی تخم مرغ خام را توصیه کرد و او به حالتی وسواس گونه به انجام این کار مبادرت کرده است. تا همین اواخر، او سه تخم مرغ خام در روز می خورد، که در مجموع بیش از 100.000 تخم مرغ در طول عمرش می شود. او به تازگی این تعداد را به دو تخم مرغ خام کاهش داده، اما هنوز هم معتقد است که آنها همان چیزی است که این همه سال او را سالم نگه داشته است.
In addition to raw eggs, her other secret to a long life is staying single. In 1938, she separated from her husband after the death of her child. It was an unhappy marriage, but Emma bravely decided to go her own way at a time when separation was rare and divorce wasn’t even legal. She had many suitors over the years but rebuffed them all preferring to stay single. She said, “I didn’t want to be dominated by anyone.”
علاوه بر تخم مرغ خام، رمز دیگر او برای داشتن عمر طولانی مجرد ماندن است. او در سال 1938 پس از مرگ فرزند خود از همسرش جدا شده است. این ازدواج ناموفق بود، اما اِما در روزگاری که طلاق انگشت شمار و حتی غیرقانونی بود، شجاعانه تصمیم گرفت راه خود را در پیش بگیرد. او سالهای متمادی خواستگاران زیادی داشت، اما همه آنها را رد کرد و ترجیح داد تنها بماند. او گفت: « نمی خواستم کسی آقا بالا سر من باشد».
This is not to say she has lived the life of a loner. In fact, she has many deep relationships. Her doctor pins her longevity on these relationships over the eggs and staying single. He says, “The secret is in growing old with people who love you, which is different from growing old and being put up with.” Indeed, Emma was surrounded by loved ones at her birthday and received well wishes from people all over Italy.
این بدان معنا نیست که بگوئیم او در انزوا زندگی کرده است. در واقع، او روابط عمیق بسیاری دارد. از نظر پزشک او طول عمر وی بیشتر به این روابط مربوط است تا به تخم مرغ و مجرد ماندن او. او می گوید: «راز (طول عمر) پیر شدن در کنار افرادی است که شما را دوست دارند و این با پیر شدن و اینکه دیگران شما را از سر ناچاری تحمل کنند، فرق دارد». در واقع، در روز تولد اِما عزیزانش او را احاطه کرده بودند و مردم سراسر ایتالیا تولدش را تبریک گفتند و برایش آرزوی خوشبختی کردند.
Emma Morano’s longevity might have nothing to do with eggs or staying single, but she certainly thinks it does. And this belief flies in the face of everything that most people believe. Tropes like needing a romantic partner to complete us are all around us in popular culture. But perhaps not everyone is meant to be with someone. And maybe the key to a long and happy life has nothing to do with finding a life partner.
ممکن است طول عمر اِما مورانو هیچ ربطی به تخم مرغ و یا مجرد ماندن نداشته باشد، اما او فکر می کند این مسئله قطعا به همین ها مربوط است. این باور بر خلاف باور بسیاری از مردم است. در فرهنگ عامه پیرامون ما استعاره هایی مانند نیاز به یک شریک زندگی رمانتیک برای رسیدن به کمال فراوان است. اما شاید منظور همه از این استعارات، با کسی بودن نباشد. و شاید هم راز داشتن زندگی طولانی و شاد هیچ ربطی به پیدا کردن یک شریک زندگی نداشته باشد.
#Short_story_59
👵🏻 @coding_504 👵🏻
The Secret To Long Life
@coding_504
ابتدا داستان را به صورت روزنامه وار بخوانید.
سپس با خواندن موشکفانه، داستان رو دوباره بخونید و این موارد رو چک کنید:
۱. لغت های جدید
۲. ساختارهای گرامری
۳. عبارت کاربردی
۴. تلفظ
🗣 @coding_504 🗣
سپس با خواندن موشکفانه، داستان رو دوباره بخونید و این موارد رو چک کنید:
۱. لغت های جدید
۲. ساختارهای گرامری
۳. عبارت کاربردی
۴. تلفظ
🗣 @coding_504 🗣
8) #designate /ˈdezɪɡneɪt/
(v.) (1) to specify, name, or select to do a task; (2) to indicate
(syn.) assign
(n.) designation; designator
مثال👇👇
a. The president designated the vice president to represent him at the meeting.
b. The designated driver drove every one home after the party.
🔸 @coding_toefl 🔸
(v.) (1) to specify, name, or select to do a task; (2) to indicate
(syn.) assign
(n.) designation; designator
مثال👇👇
a. The president designated the vice president to represent him at the meeting.
b. The designated driver drove every one home after the party.
🔸 @coding_toefl 🔸
#designate
معنی: مشخص کردن، منصوب کردن، گماشتن، نامزد کردن
کدینگ: دِ سگ نِت اومده عکسش رو گذاشته و آدرسش رو هم مشخص کرده.
@coding_toefl
معنی: مشخص کردن، منصوب کردن، گماشتن، نامزد کردن
کدینگ: دِ سگ نِت اومده عکسش رو گذاشته و آدرسش رو هم مشخص کرده.
@coding_toefl
جهت ثبتنام کلاس های تلگرام،کدینگ 504 و 450 لغت تافل ، به این آی دی پیام بدین
👇👇🏿👇🏼
🆔 t.me/O2021
ثبت نام ❌تعداد محدود ❌
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
ادمین ثبتنام گرامر، لغات 4000،voa, شنیدار، محاورات👇🏽👇🏼👇🏻
🆔 t.me/silvermoon1000
👇👇🏿👇🏼
🆔 t.me/O2021
ثبت نام ❌تعداد محدود ❌
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
ادمین ثبتنام گرامر، لغات 4000،voa, شنیدار، محاورات👇🏽👇🏼👇🏻
🆔 t.me/silvermoon1000
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Bedroom
اتاق خواب (قسمت 65)
Add new #vocabularies to your English knowledge with us at Coding_504
آموزش لغات در مورد اتاق نشیمن در این ویدیو
🚩 @Coding_504 📝
اتاق خواب (قسمت 65)
Add new #vocabularies to your English knowledge with us at Coding_504
آموزش لغات در مورد اتاق نشیمن در این ویدیو
🚩 @Coding_504 📝
31. #blend : ˈblend
mix together throughly, a mixture
کاملا با هم ترکیب کردن، مخلوط
a. The colors of the rainbow blend into one another.
رنگ های رنگین کمان با یکدیگر ترکیب میشوند
b. A careful blend of fine products will result in delicious food.
مخلوط دقیقی از مواد مناسب، باعث خوشمزه شدن غذا میشوند
c. When Jose blends the potatoes together, they come out very smooth.
وقتی "خوزه" سیب زمینی ها را با یکدیگر مخلوط میکند، آن ها یک دست میشوند
🍂 @coding_504 🍂
mix together throughly, a mixture
کاملا با هم ترکیب کردن، مخلوط
a. The colors of the rainbow blend into one another.
رنگ های رنگین کمان با یکدیگر ترکیب میشوند
b. A careful blend of fine products will result in delicious food.
مخلوط دقیقی از مواد مناسب، باعث خوشمزه شدن غذا میشوند
c. When Jose blends the potatoes together, they come out very smooth.
وقتی "خوزه" سیب زمینی ها را با یکدیگر مخلوط میکند، آن ها یک دست میشوند
🍂 @coding_504 🍂
لغات کلی که در درس یک 504 واژه بکار رفته/قسمت اول
👈برای دریافت آموزش کامل لغات 504 به این آی دی پیام بدین
👇👇🏿👇🏼
🆔 t.me/O2021
🔑 @Coding_504 🔑
👈برای دریافت آموزش کامل لغات 504 به این آی دی پیام بدین
👇👇🏿👇🏼
🆔 t.me/O2021
🔑 @Coding_504 🔑