#abandon
معنی: رها کردن، ترك کردن
کدینگ:إإإإ بندن؟؟؟ ما تورو بر میداریم رها میشن از بند
🍂 @coding_504 🍂
معنی: رها کردن، ترك کردن
کدینگ:إإإإ بندن؟؟؟ ما تورو بر میداریم رها میشن از بند
🍂 @coding_504 🍂
#abandon
معنی: رها کردن، ترك کردن
کدینگ:إإإإ بندن؟؟؟ ما تورو بر میداریم رها میشن از بند
🍂 @coding_504 🍂
معنی: رها کردن، ترك کردن
کدینگ:إإإإ بندن؟؟؟ ما تورو بر میداریم رها میشن از بند
🍂 @coding_504 🍂
2. #keen :
sharp, eager, intense, sensitive
تیز، مشتاق، شدید، حساس
a. The butcher 's keen knife cut through the meat.
چاقوی تیز قصاب اعماق گوشت را برید
b. My dog has a keen sense of smell.
سگ من شامه تیزی دارد
c. Bill 's keen mind pleased all his teachers.
ذهن مشتاق "بیل" تمام معلم های او را خوشحال کرد
🍂 @coding_504 🍂
sharp, eager, intense, sensitive
تیز، مشتاق، شدید، حساس
a. The butcher 's keen knife cut through the meat.
چاقوی تیز قصاب اعماق گوشت را برید
b. My dog has a keen sense of smell.
سگ من شامه تیزی دارد
c. Bill 's keen mind pleased all his teachers.
ذهن مشتاق "بیل" تمام معلم های او را خوشحال کرد
🍂 @coding_504 🍂
#keen
باهوش، مشتاق
کدینگ1:آدمی که کینه ای هستش و کین توی دلشه ، باهوش نمیشه.
کدینگ 2: میگن آدم کین توی انتقام مشتاق و باهوشه
🍂 @coding_504 🍂
باهوش، مشتاق
کدینگ1:آدمی که کینه ای هستش و کین توی دلشه ، باهوش نمیشه.
کدینگ 2: میگن آدم کین توی انتقام مشتاق و باهوشه
🍂 @coding_504 🍂
#keen
باهوش، مشتاق
کدینگ1:آدمی که کینه ای هستش و کین توی دلشه ، باهوش نمیشه.
کدینگ 2: میگن آدم کین توی انتقام مشتاق و باهوشه
🍂 @coding_504 🍂
باهوش، مشتاق
کدینگ1:آدمی که کینه ای هستش و کین توی دلشه ، باهوش نمیشه.
کدینگ 2: میگن آدم کین توی انتقام مشتاق و باهوشه
🍂 @coding_504 🍂
3. #jealous :
afraid that the one you love might prefer someone else, wanting what someone else has
هراسان ازینکه شخصی را که دوست دارید ممکن است دیگری را ترجیح دهد، خواستن آن چه شخص دیگری آن را دارد
a. A detective was hired by the jealous widow to find the boyfriend who had abandoned her.
بیوه حسود کاراگاهی را استخدام کرد تا دوست پسرش را که ترکش گفته بود پیدا کند
b. Although my neighbor just bought a new car, I am not jealous of him.
اگرچه همسایه من تازه یک ماشین جدید خریده اما به او حسادت نمیکنم
c. Being jealous, Mona would not let her boyfriend dance with any of the cheerleaders.
"مونا" ی حسود به دوست پسرش اجازه نمی دهد تا با هیچیک از تشویق کنندگان برقصد
🍂 @coding_504 🍂
afraid that the one you love might prefer someone else, wanting what someone else has
هراسان ازینکه شخصی را که دوست دارید ممکن است دیگری را ترجیح دهد، خواستن آن چه شخص دیگری آن را دارد
a. A detective was hired by the jealous widow to find the boyfriend who had abandoned her.
بیوه حسود کاراگاهی را استخدام کرد تا دوست پسرش را که ترکش گفته بود پیدا کند
b. Although my neighbor just bought a new car, I am not jealous of him.
اگرچه همسایه من تازه یک ماشین جدید خریده اما به او حسادت نمیکنم
c. Being jealous, Mona would not let her boyfriend dance with any of the cheerleaders.
"مونا" ی حسود به دوست پسرش اجازه نمی دهد تا با هیچیک از تشویق کنندگان برقصد
🍂 @coding_504 🍂