Глиняный конверт
788 subscribers
246 photos
3 videos
3 files
46 links
История и культура древнего Ближнего Востока
Download Telegram
Анатолийский серебряный сосуд в форме оленя из Национального археологического музея в Афинах 🦌
31👍13🔥12🥰4
Нельзя пропустить важную особенность анатолийского серебряного сосуда в форме оленя из Микен (см. ⬆️). Он проделал долгий путь, его создатель и последний владелец не только говорили на разных языках, но и явно были носителями разных культур.

Изначально конструкция сосуда подразумевала наличие только одного отверстия — горлышка на спине животного. Через него в сосуд предполагалось наливать жидкость, а пить надо было через трубочку. Традиция пить из трубочек была принесена в Анатолию месопотамскими купцами, тут всё объяснимо. Но в Эгеиде, куда попал сосуд, такой традиции не существовало.

Уже на эгейском этапе существования сосуда владелец захотел придать ему более привычную для себя форму. Эгеида II тысячелетия до н.э. знает зооморфные сосуды с двумя отверстиями, позднее их назовут ритонами. По заданию от очередного владельца эгейский мастер просверлил отверстие в носу оленя, чтобы можно было совершать возлияния. Но что-то пошло не так, и оно получилось сквозным. Так и оставили.

#Анатолия #Эгеида
🔥23👍155
Загранпаспорт

Дипломатическая система Бронзового века с перепиской великих царей от Эгеиды до Элама, торговый обмен на дальние расстояния, контакты разных религиозных традиций держались на деятельности множества людей: посланников, торговцев, порой жрецов, врачей и ремесленников. Зачастую они оставались в тени: мы находим импорты из отдалённых регионов, но не знаем, как они оказались на месте находки.

Но иногда люди из своей тени очень даже выглядывают. В Амарнском архиве в Египте есть не только письма правителей и несколько литературных текстов, но и один так называемый ‘паспорт’ (EA 30, см. фото). Он выдан посланнику по имени Акия великим царём и адресован правителям Ханаана, подчинённой Египту территории. Вероятно, Акия был посланником царя Митанни Тушратты и направлялся к царю Египта Эхнатону.

В тексте ‘паспорта’ сообщается, что Акия направляется в Египет. Посланника нельзя задерживать и необходимо в целости и сохранности доставить в Египет, передав его командиру приграничной крепости. С посланника не должны требовать взяток (здесь вспоминается концепция бакшиша… ).

На обороте таблички виден оттиск цилиндрической печати. Это должна быть царская печать Тушратты. Она свидетельствует о подлинности документа и высоком положении его предъявителя.

#Митанни #Египет
20👍15🔥6
Сегодня вероятно древнейший загранник хранится в Британском музее, его инвентарный номер — BM 29841.

© The Trustees of the British Museum
🔥23👍1311
По традиции в Конверте во время наиболее длинных ночей ежегодно отмечается праздник Непобедимого Солнца.

Непобедимое Солнце в Римской империи также присутствует в мифах, которые были частью мистерий, посвящённых богу Митре, распространившихся среди легионеров в первых веках нашей эры.

Но история Митры начинается задолго до Римской империи. Его имя встречается в договорах между хеттским царём Суппилулиумой I и царём верхнемесопотамского государства Митанни Шаттивазой XIV века до н.э. Копии договоров сохранились на аккадском и хеттском языках (CTH 51, 52) в архивах хеттской столицы Хаттусы.

Древние договоры скрепляются именами богов — те следят за соблюдением клятвы и должны покарать нарушителя. Итак, в договоре Суппилулиумы и Шаттивазы после богов Хеттского царства упоминаются боги Митанни, и среди них:

«Боги Митра, боги Варуна, бог Индра, боги Насатья».
KBo 1.1+ rev. 55-56; KBo 1.3+ rev. 41‘.


Эти божества имеют аналоги в текстах Ригведы, причём Митра и там связан с дружбой и соблюдением договоров. О такой функции говорит и этимология его имени, буквально означающего ‘заключение договора’. Других ближневосточных текстов, упоминающих этих божеств, у нас нет — вероятно, это были боги-покровители правящей в Митанни династии, не имевшие культовых центров в Месопотамии.

Основным населением на землях, контролируемых Митанни, были хурриты, но правящая династия в Митанни была индоевропейской. Возможно, ещё в Закавказье хурриты провзаимодействовали с направляющимися в Индию индоевропейцами, и их часть отправилась с хурритами на Ближний Восток, привнеся в Северную Месопотамию индо-арийские имена царей, терминологию из трактатов о коневодстве и нескольких божеств, оказавшихся в договоре с Суппилулиумой.

Io Saturnalia and a happy Sol Invictus ☀️
🔥22👍86❤‍🔥3👏2
Who lives, who dies, who tells your story?

Прекрасным длинным летом в Конверте была серия публикаций о надписи правителя города Уркеш по имени Тиж-адаль, древнейшем документе, написанном на хурритском языке. Другой экспонат из Уркеша, ныне хранящийся в Лувре, — закладной камень, надпись на котором сделана на аккадском языке (см. ⬇️).

Надпись сообщает, что правитель Уркеша по имени Адаль-шен, предшественник Тиж-адаля из III тысячелетия до н.э., построил храм бога Нергала. Бог Нергал в надписи назван царём Хавалюма, этот культ был распространён в Верхней Месопотамии того периода. Заканчивается текст подписью писца, составившего её.

Пусть текст аккадский, но имена всех упомянутых в нём людей — Адаль-шена, его отца и составившего надпись писца — хурритские. То есть мы видим, как ранее бесписьменный народ адаптирует под себя уже существующее письмо, тут благодарим прочные связи Уркеша с государствами Месопотамии: Староаккадским царством и державой III династии Ура.

Но документом из родного Уркеша упоминания Адаль-шена не ограничиваются. Через тысячу лет после его смерти о нём будут помнить в Хаттусе, отделённой от Уркеша приличным расстоянием и двумя преградами: Евфратом и горами Тавра.

Среднехеттский текст KUB 27.38 содержит хурритские песни, исполняемые на церемонии почитания царей прошлого. В первой колонке приведён текст песни, которую необходимо петь во время украшения статуэток обожествлённых царей. В этой песне перечисляются цари, среди которых есть и Адаль-шен.

Возможно, Тиж-адаль тоже был упомянут в этой песне, но строка с его именем не сохранилась. Вторая колонка текста содержит песню, прославляющую богов.

Помимо хурритских правителей, текст на обороте таблички упоминает правителя Элама Аудалумму, царей Месопотамии: Саргона, Маништушу, Нарам-Сина и Шар-кали-шарри, а также правителей мира богов, сыновей Кумарби: Серебро, Хедамму и хурритского бога Грозы Тешшуба.

Надеемся, Адаль-шену интересно и почётно находиться в такой компании.

#хурриты #Анатолия #Месопотамия
25🔥14❤‍🔥5
Надпись Адаль-шена из Уркеша, AO 5678, Лувр. Этим прекрасным примером межкультурной коммуникации, сохранения исторической памяти на древнем Ближнем Востоке мы отмечаем свершение перехода года.

В заголовок публикации помещена цитата из мюзикла «Гамильтон», примерный перевод которой: Кто будет жить, кому суждено умереть, кто расскажет твою историю?

Слушайте истории других, оберегайте и поддерживайте тех, кто расскажет вашу историю, рассказывайте истории сами. Счастливого Нового года!
29🔥22
Начинаем год с продолжения затронутой ранее темы древних загранпаспортов

В Амарнском архиве есть ещё два документа, напоминающие ‘паспорт’ митаннийского посла Акии (EA 39, EA 40, см. фото и прорисовки ⬇️). Это глиняные таблички с клинописными текстами на аккадском языке. Обе таблички выданы купцам, отправившимся из Аласии (Кипра) в Египет на корабле.

Один документ (ЕА 39) царь Аласии отправил царю Египта. Послание содержит приветствие и просьбу о безопасном и беспрепятственном проходе для купцов. На обороте таблички есть пометка, сделанная чернилами египетской демотикой: «Письмо правителя Аласии» — видимо, добавленная уже в канцелярии фараона после получения письма.

Другой документ (ЕА 40) чиновник из Аласии отправляет своему египетскому коллеге тем же кораблём. В письме сообщается о подарке, который везут купцы. В нём бронза, слоновая кость, самшитовая и корабельная древесина.

Чиновник из Аласии рассказывает, что ранее послал подобный подарок другому египетскому чиновнику, но тот не прислал ничего в ответ, а вот сейчашний получатель письма послал на Кипр слоновую кость, и потому в этот раз именно он получает подарок.

Дальше как раз идёт часть, сопоставимая с ‘паспортом’ Акии. Корабль из Аласии просят не задерживать в Египте и как можно быстрее послать обратно. Также сообщается, что купцы — люди царя Аласии, и потому их не должна проверять египетская таможня.

В наступившем Новом году Конверт желает подписчикам безопасных путешествий и лёгкого прохода границ!

#Кипр #Египет
👍18🔥145
Письма из Аласии ЕА 39 и ЕА 40, по счастливой случайности запечатлённые автором в Египетском музее в Каире в начале февраля 2022 года, и их прорисовки.
17👍155
В современном мире великим благом является создание доступных онлайн ресурсов.

Для человека, интересующегося анатолийской культурой, незаменимым подспорьем в знакомстве с искусством Хеттского царства и Постхеттских государств является сайт Хеттские памятники https://www.hittitemonuments.com

Там можно найти фото и описания важнейших памятников и произведений искусства страны Хатти — археологических сайтов, скальных рельефов, монументальных надписей.

У Хеттских памятников есть собратья — подобные странички, посвящённые памятникам Ликии и Фригии.

И совсем недавно, получается, в начале наступившего года, появилась страничка, посвящённая памятникам Урарту https://www.urartianmonuments.com

Красивейшие виды на древние крепости, фото и переводы надписей, увлекательные рассказы о древних сооружениях — прекрасное место, чтобы провести зимний вечер!

#Анатолия #хетты #Ликия #Фригия #Урарту
🔥3911🤝7👍6🥰1
Боги жаждут

В XIV-XIII веках до н.э. город Эмар был районным центром в подконтрольной Хеттскому царству Сирии. В городе продолжали поклоняться местным богам, при этом также был введён культ богов Хеттского царства. Сильно повреждённое письмо, найденное в архиве семьи жрецов, сообщает:

Утром отправь одного твоего слугу кормить богов страны Хатти. Не задерживай его! Пиво не должно застояться. <…>
Emar 271: 1‘-7‘.


Когда я наткнулся на эту цитату, она вызвала лёгкую улыбку. Если в самой Хаттусе, согласно инструкциям для жрецов, дедлайн праздника ограничивает его проведение временем года (все весенние праздники необходимо провести весной, нельзя дотянуть до осени), то в Эмаре поставка пива богам является срочным делом (или сколько уже ждёт это пиво?).

Большинству древних культур не свойственен шовинизм — если в мире есть место нескольким богам Эмара, то и богам Хаттусы место найдётся. Поклонение одним не исключает почитание других. Тем более, что между ними есть много общего: в новохеттский период культы обоих центров подвержены влиянию хурритской культуры.

И ещё из прикольного: пиво из Эмара срочно нужно не богу Грозы города Хаттусы или Солнечной богине города Аринна, и даже не хурритским Тешшубу и Хепат, а богам страны Хатти в целом. Вероятно, в этом образе нашёл отражение хеттский концепт «тысячи богов страны Хатти». Эту фразу произносили, чтобы порадовать всех и точно никого не забыть.

#хетты
❤‍🔥20🍾169👍8🔥4🤗1
Боги торговли

Мир II тысячелетия до н.э. показывает прекрасные примеры экономических связей: вдоль берегов Средиземного моря курсируют гружёные товарами корабли, отдалённые города Ближнего Востока связаны сетью дорог, по которым перемещаются караваны осликов.

Экономические контакты происходят одномоментно с культурными — приехавшие из дальних краёв купцы рассказывают о своих богах и перенимают местные верования.

Так в столицу Хеттского царства Хаттусу попало божество Iršappi damkarašši ‘Ирсаппи Торговли’. Бог Ирсаппи — это хурритская версия бога Решефа, которому поклонялись жители восточного берега Средиземного моря. Путь божества из Леванта до Центральной Анатолии был возможен через населённую хурритами Сирию как раз благодаря связям между регионами.

Наряду с Ирсаппи Торговли в Хаттусе знали богов Ярмарки (DINGIR.MEŠ mahhirrašina), тоже завезённых хурритами. Тут есть аналогия из Греции, в VI веке до н.э. в Афинах на агоре установили алтарь двенадцати олимпийских богов — находившиеся на агоре божества, по идее, должны были следить в том числе за честным заключением сделок.

Широта системы контактов от Месопотамии до Эгеиды отражена и в упомянутых терминах. Damkarašši ‘торговля’ имеет хурритский суффикс -šše (в Хаттусе записали через -i), формирующий абстрактные понятия, а основа образована от аккадского tamkārum ‘купец’, который заимствован из шумерского DAM.GÀR с тем же значением. Mahhirrašina ‘(боги) принадлежащие месту торговли’ образован от аккадского mahīrum ‘рынок’, который может быть связан с древнегреческим рынком — μάκελλον.

#Анатолия #Месопотамия #Эгеида
🔥297🥰5🤝3👍2❤‍🔥1
На фото (1) бронзовая фигурка божества, найденная на Кипре, изображает покровителя торговли. Бог, вооружённый копьём и носящий шлем с рогами, стоит на слитке в форме бычьей шкуры.

В таких слитках с Кипра вывозилась медь. Само название меди в некоторых языках связано с названием Кипра (сравните латинское Cyprus ‘Кипр’ и cuprum ‘медь’). Учитывая, что бронза — это сплав меди и олова, в Бронзовом веке медь как ресурс играет примерно ту же роль, что сегодня нефть. Текстовые сведения и археологические находки показывают, что медь с Кипра поставлялась на огромные расстояния от Сардинии до Вавилонии.

Сама фигурка бога Медного Слитка найдена в Энкоми, что на восточном берегу Кипра (вероятно, это столица Аласии!), и хранится в Археологическом музее Никосии. Фото из Википедии.

На втором фото — медный слиток в форме бычьей шкуры из Национального археологического музея в Афинах.

#Кипр
24👍15🔥11❤‍🔥11