Классическая литература
4.18K subscribers
8.54K photos
102 videos
9.98K files
1.76K links
Статьи о классической литературе и культуре. Цитаты, отрывки. Исторические фотографии. Литературный юмор.

Минимум рекламы, максимум контента

Чат-болталка: @blablaclassic
Download Telegram
Если ты знаешь, что человек никогда не будет твоим, то любить его можно бесконечно долго.

Оскар Уайльд
«Портрет Дориана Грея»



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
📜 Андрей Дементьев

Берегите здоровье друг друга!
У природы вы малая часть...
Вы кому-то ответили грубо -
Чью- то жизнь сократили сейчас!

Как порою нас мелочи губят -
Мать на дочери зло сорвала,
А ведь обе друг друга так любят -
Разлучи их, и жизнь не мила,

Мы безумно живём и нелепо,
Будто вечность в запасе у нас...
Оглянитесь - окончилось лето,
Чей-то вечер навеки угас...

Берегите здоровье друг друга!
У природы мы малая часть...
Вы кому-то ответили грубо -
Чью-то жизнь сократили на час.

❤️ — нужно быть добрее
🔥 — добро нынче не ценится!

#стихи

MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
⁉️ Пунктуация

Когда «впрочем» используется как вводное слово, оно выражает нерешительность, сомнение или колебания.

Поездка оказалась, впрочем, интереснее, чем я ожидал.

В качестве союза «впрочем» соединяет части сложного предложения и может быть заменён на «однако», «тем не менее» или «всё же». В этом случае он не выделяется запятыми с обеих сторон.

Я знаю его тайну, впрочем (= но) не только я.

Часто союз «впрочем» по смыслу близок к вводному слову и отделяется запятой (или тире) от следующей части предложения.

#Пунктуация

MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Мы в детстве были много откровенней:
– Что у тебя на завтрак?
– Ничего.
– А у меня хлеб с маслом и вареньем.
Возьми немного хлеба моего…

Года прошли, и мы иными стали,
Теперь никто не спросит никого:
– Что у тебя на сердце?
Уж не тьма ли?
Возьми немного света моего.

✍️Алексей Решетов

Будем благодарны тем, кто поддержит нас



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
6 июня родился Александр Сергеевич Пушкин

Если жизнь тебя обманет…
Если жизнь тебя обманет,
Не печалься, не сердись!
В день уныния смирись:
День веселья, верь, настанет.
Сердце в будущем живет;
Настоящее уныло:
Всё мгновенно, всё пройдет;
Что пройдет, то будет мило.

А.С Пушкин
1825 г.

А вы знаете, что…
…Илья Репин и Иван Айвазовский в 1887 году совместно написали эту картину «Прощание Пушкина с морем»?

Репин был отличным другом - он не соперничал с другими художниками, не плел интриг. И очень любил сотрудничество.

Однажды Айвазовский предложил Илье Ефимовичу совместно написать картину «Прощание Пушкина с морем». Он посчитал себя слабым в портретном жанре, поэтому доверил изобразить поэта своему другу.

«Дивное море написал Айвазовский. И я удостоился намалевать там фигурку» - прокомментировал творческую коллаборацию Репин.




MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Зачем же гнаться по следам того, что уже давно окончено?

М.А. Булгаков
«Мастер и Маргарита»

✍️

MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
"Отец никогда нас с сестрой не спрашивал, почему вы так плохо учитесь, почему такое плохое поведение… Он был добрейшей души человек. Строгой была мама. "Что ты, Лиличка, кричишь на них? – удивлялся отец, когда мы приносили из школы двойки. – Я сам был первым двоечником в Киеве".

Им был найден удивительный язык для общения. Он, например, говорил: "Я очень страдаю, когда знаю, что вы шалите". Вот чтобы он не страдал, я из последних сил держала в руках свой жуткий" характер.

Отец старался всесторонне нас развивать: учил любить литературу, искусство, музыку, считал, что вне зависимости от того, кем его дочери станут во взрослой жизни, они обязаны быть разносторонне образованными".

✍️ Анастасия Вертинская

Будем благодарны тем, кто поддержит нас



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Тем, кто видят сны наяву, открыто многое, что ускользает от тех, кто грезит лишь ночью во сне.

Эдгар Аллан По
«Элеонора»



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Рассказ Славомира Мрожека "Слон". Мрожек — выдающийся польский писатель, драматург и сатирик, известный своим абсурдистским юмором и тонкими наблюдениями над человеческой природой и обществом.

Славомир Мрожек
Слон
(Перевод Л. Цывьяна)

Директор зоологического сада оказался человеком энергичным и сразу же после вступления в должность решил восполнить давно ощущавшиеся пробелы. Прежде всего он распорядился приобрести слона. Старый слон давно издох, и теперь на его месте приходилось выставлять чучело.

Эта замена, по мнению директора, не отвечала требованиям просвещения. Молодежь, посещающая сад, могла получить превратное представление о слоне и даже заподозрить, что это неподвижное животное, набитое соломой. Поэтому директор вызвал к себе главного бухгалтера и отдал необходимые распоряжения.

— Только, пожалуйста, без всяких там фокусов, — добавил он. — Пусть все будет как полагается. Наш сад имеет давние традиции, и мы не можем позволить себе халтуру. Слон должен быть настоящим, большим, с хоботом и бивнями. Понимаете?

Главный бухгалтер понял. Однако на другой день он снова явился к директору и, понизив голос, сказал:
— Пан директор, дело в том, что слон… настоящий слон… он, знаете ли, довольно дорог.
— Не может быть! — воскликнул директор. — А сколько именно?
— Если по самым скромным подсчетам, то около шестидесяти тысяч.
Директор на минуту задумался.
— Гм… дороговато. Но ведь слон — это не иголка. Его хватит надолго. Тем не менее… — он помолчал. — А нет ли какого-нибудь другого выхода? Может быть, слон поменьше? Или, скажем, молодой слон? Ведь молодые всегда дешевле.

— Есть, пан директор, — ответил главный бухгалтер, еще больше понижая голос. — Есть один проект. Я тут посоветовался с нашим зоотехником. Он говорит, что можно обойтись и без настоящего слона. Достаточно раздобыть резиновую оболочку соответствующего размера и формы и надуть ее воздухом. Затем выставить эту оболочку за решетку, и никто ничего не заметит. А для публики повесить табличку: «Особенно ленивый. Почти не двигается».

Директор был человеком прогрессивным и не чурался новых идей.
— Превосходно! — воскликнул он. — И сколько же будет стоить такая оболочка?
— Значительно дешевле. Тысяч пять, не больше.
— Великолепно! Приказываю немедленно приступить к осуществлению этого проекта. Только смотрите, чтобы оболочка была точь-в-точь как настоящий слон. И чтобы краска не облезала.

На следующий день главный бухгалтер представил директору детальный план. Решено было заказать резиновую оболочку на фабрике игрушек. Для большей экономии решили обойтись без бивней — все равно они бы только мешали при транспортировке. Хобот же предполагалось сделать несколько короче, чем у настоящего слона, чтобы он не волочился по земле и не пачкался.

Через неделю оболочка была готова. Ее доставили в зоологический сад ночью, чтобы избежать ненужной огласки. Два служителя под руководством зоотехника принялись надувать ее обыкновенным велосипедным насосом. Работа оказалась не из легких. Только к утру им удалось придать оболочке надлежащие размеры. Она действительно напоминала слона, хотя и несколько странного. Цвет ее был скорее розовый, чем серый, а одна нога получилась чуть толще остальных. Но в общем и целом сходство было достигнуто.

«Слона» поместили в пустующую клетку и, как было условлено, повесили табличку: «Особенно ленивый. Почти не двигается».

MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Первыми посетителями, удостоившимися чести увидеть нового обитателя зоопарка, были школьники, приведенные на экскурсию строгой учительницей. Они остановились перед клеткой и с любопытством стали разглядывать «слона».
— Посмотрите, дети, — сказала учительница, — это слон. Он очень большой и сильный. Живет в Африке и Индии. Питается травой и листьями.
Дети молча смотрели. Вдруг один мальчик, самый маленький, ткнул пальцем в «слона» и пискнул:
— А почему он такой гладкий?
Учительница строго посмотрела на него.
— Не задавай глупых вопросов, Войтек. Таким его создала природа.
— А почему у него нет хвоста? — спросила девочка с косичками.
— Хвост у него есть, — не моргнув глазом, ответила учительница. — Просто он его поджал. Наверное, ему холодно.

В этот момент легкий ветерок, ворвавшийся в павильон через открытое окно, качнул резиновую тушу. «Слон» медленно поднялся в воздух, описал полукруг над изумленными головами школьников и, ударившись о потолок, с тихим шипением стал оседать на пол. Учительница побледнела. Дети с криком бросились врассыпную.

Через несколько минут в павильоне не осталось никого, кроме сдувшегося резинового «слона», жалко распластавшегося на бетонном полу.

На следующий день директор зоологического сада был уволен. Газеты поместили язвительные фельетоны под заголовками: «Летающий слон в нашем городе» и «Дешево и сердито». А школьники еще долго рассказывали друг другу невероятные истории о том, как они видели настоящего летающего слона. И никто им, конечно, не верил.

А настоящий слон, большой, серый, с хоботом и бивнями, так никогда и не появился в этом зоологическом саду. Видимо, на него так и не хватило денег.

MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
✏️ Пишем грамотно

«Запанибрата» — это наречие, образованное от предлога «за» и польского обращения "panie bracie", что переводится как «приятель».

Оно пишется слитно и означает «общаться непринужденно, по-дружески, как с равным, слишком фамильярно».

В русском языке панибратское обращение обычно воспринимается с негативным оттенком и часто рассматривается как проявление демонстративного неуважения к установленным социальным нормам.

#Пишем_грамотно

MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Нет ничего более мудрого, как оставаться в своей деревне и поливать капусту. Старая истина, и я постоянно вспоминаю о ней среди существования очень светского и очень беспорядочного.

А. С. Пушкин, письма, 1832 г.



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
🗣️ Правильное употребление

Невежа — это человек, который не умеет вести себя в обществе и не обладает хорошими манерами.

Невежда — это человек, который не имеет знаний и не стремился к обучению.

#Правильное_употребление

MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Господи, да все мы так делаем! Мы спотыкаемся о стул и проклинаем его, а не нашу неловкость. Если мы промазали, играя в гольф, то ругаем клюшку, мячик, неровную площадку. Или неприятности в бизнесе, мы обвиняем бога, погоду, судьбу, но только не самих себя.

Рэй Брэдбери
"Маленький убийца"

✍️

MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Опасен женский гнев, каждый должен его остерегаться! Чем сильнее женщина любила, тем ужаснее она мстит. Быстро рождается любовь женщины, быстро рождается и ее ненависть, и, раз загоревшись, неприязнь держится упорнее дружбы. Женщины умеют умерять свою любовь, но не ненависть.

Жозеф Бедье
"Тристан и Изольда"



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Я не испытываюудовольствия, видя, что люди вместе с прочими свободами обрели свободу от совести.

Совесть - это лампочка с сиреной, которые начинают выть внутри нас, если мы преступаем черту. В наши дни эту черту преступают все, кому не лень. А все почему? Хочется утащить как можно больше материальных благ в свою нору...

Читала я на днях роман известного российского писателя, главный герой которого занимался на работе сущей ерундой, но ему за это хорошо платили. Он умом понимал несправедливость ситуации и ему было стыдно за свою невыносимую легкость бытия (и дед и отец его пахали, как проклятые), но от денег не отказывался. Зачем? Если само идет в руки.

Мне не интересны люди, которые не отдают душу.
У Евгения Евтушенко есть такая строчка: "Людей неинтересных в мире нет". Вот только я с ним не согласна. Есть люди - океаны, чья глубина неподвластна пониманию. А есть лужи - мелкие и неглубокие, с грязью на дне. Переступил и забыл.
Чтобы отдавать самого себя, нужно сначала обзавестись душой. Но она не выдается нами при рождении, она приобретается с годами, взращивается добрыми делами, впечатлениями и потрясениями.

Люди уверены: они будут счастливы только тогда, когда возьмут от жизни как можно больше. А реальность такова, что счастливы они только в тот момент, когда могут делиться и отдавать - самого себя или то, что имеют.

Об одиночестве.
Одиночество - это когда некому себя отдать.
Муж моей подруги сбежал, оставив ее с ребенком. Он наслаждается свободой. А я думаю - боже, что за дурость. Его сын никогда не вспомнит тепло об отце, никогда не воспользуется его советами, никогда не скажет "спасибо" за поддержку. И не станет перенимать его жизненные ценности. Папаша зависает в клубах и на шашлыках, а мне кажется, что грош цена такой свободе.

О юности души.
Чем дольше человек хранит в себе детство, тем дольше сохраняется данное ему от природы дарование.

Детство в данном случае - это уметь забыть про ненастье вчерашнего дня и с любопытством заглядывать в будущее. Не держать ни на кого обид, звонко смеяться и с предвкушением ждать чуда от жизни.

О себе.
Всю жизнь мы расписываемся в том, что не знаем себя до конца.
Нам приятно и грустно вспоминать самих себя 10-20-30 летней давности. Неужели это, и правда, были мы? А какими мы будем еще через 10 лет? Станем сильнее или сломаемся? Озлобимся на жизнь или распробуем ее на вкус?

О главном заблуждении молодости.
Прочь сомнения и страхи! Прочь мысли о том, что "сначала надо встать на ноги". Вы уже готовы, вы уже сильны! Действуйте, чтобы не упустить свой шанс. Жизнь только кажется бесконечно длинной и полной возможностей, на самом деле, она пролетает очень быстро.

И лучший день для счастья - сегодня....

✍️Алиса Фрейндлих

Будем благодарны тем, кто поддержит нас



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
💎 Значение выражений

Расставить точки над i — это значит объяснить что-то или завершить дело.

Это выражение является калькой с французского "mettre les points sur les i et les barres sur les t" (расставить точки над i и черточки над t).

В прошлом буква I писалась как простая вертикальная линия, что часто приводило к её путанице с другими символами. Поэтому было решено выделить её, добавив точку сверху.

Использование этой фразы в русском языке связано с тем, что в старой орфографии существовала буква «и десятеричное», которая имела схожее начертание с французской i. Вторая часть французского выражения не прижилась в русском языке, так как в нашем алфавите отсутствует буква t, как в старом, так и в современном.

#Значение_выражений

MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Любовь существует не для того, чтобы делать нас счастливыми. Я думаю, она создана, чтобы показать нам, насколько мы сильны в страдании и терпении.

Герман Гессе



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Собаки — очень необычные создания; она никогда не пристает с расспросами, какое у тебя настроение, ее не интересует, богат ты или беден, глуп или умен, грешник или святой. Ты ее друг. Ей этого достаточно.

Джером Клапка Джером



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
"Я был патриотом своей родины.
Так воспитали родители, что не мог бежать от войны. Мне было бы стыдно".

Свои первые месяцы службы Евгений Сидихин провел в Туркестанском военном округе. Позже актер рассказывал:

«И уже там я написал заявление, что хочу в Афганистан. Мне тогда исполнилось 18 лет, я был патриотом своей Родины. Так воспитали родители, что не мог бежать от войны. Мне было бы стыдно. Уже в Афгане дембеля рассказывали, что незадолго до нашего призыва в этой стране было относительно спокойно: наши солдаты даже ездили на открытом борту на танцы в Герат. Но, когда я там оказался, уже шли настоящие бои. О смерти не думал и не боялся. Мне кажется, страх приходит тогда, когда человек что-то предчувствует. Я же был абсолютно спокоен, не запаривался, знал, что со мной будет все в порядке».

В Афганистане он служил в течение года, с 1983 по 1984 гг., участвовал в боевых операциях в составе 101 мотострелкового полка 5-й гвардейской Зимовниковской ордена Кутузова II степени мотострелковой дивизии, служил в танковом батальоне.

Будем благодарны тем, кто поддержит нас



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг