При слове «экзальтация» нам представится образ впечатлительной барышни из романа XIX века.
Сам термин «экзальта́ция» произошел от латинского «exaltatio» — подъём, воодушевление. Слово означает эмоциональное состояние, в котором человек испытывает неестественное воодушевление, часто не имея для этого весомых причин.
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Сам термин «экзальта́ция» произошел от латинского «exaltatio» — подъём, воодушевление. Слово означает эмоциональное состояние, в котором человек испытывает неестественное воодушевление, часто не имея для этого весомых причин.
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Ненавижу людей, которые не знают, что делать со своим свободным временем.
Дэвид Боуи
"Цитаты"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Дэвид Боуи
"Цитаты"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Возможно, любовь иной раз можно определить как желание делиться всем только с одним человеком.
Франсуаза Саган
«Немного солнца в холодной воде»
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Франсуаза Саган
«Немного солнца в холодной воде»
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Стихотворение Иосифа Бродского "Одиночество", которое он написал в 19 лет:
Когда теряет равновесие
твоё сознание усталое,
когда ступеньки этой лестницы
уходят из-под ног,
как палуба,
когда плюёт на человечество
твоё ночное одиночество, —
ты можешь
размышлять о вечности
и сомневаться в непорочности
идей, гипотез, восприятия
произведения искусства,
и — кстати — самого зачатия
Мадонной сына Иисуса.
Но лучше поклоняться данности
с глубокими её могилами,
которые потом,
за давностью,
покажутся такими милыми.
Да.
Лучше поклоняться данности
с короткими её дорогами,
которые потом
до странности
покажутся тебе
широкими,
покажутся большими,
пыльными,
усеянными компромиссами,
покажутся большими крыльями,
покажутся большими птицами.
Да. Лучше поклоняться данности
с убогими её мерилами,
которые потом до крайности,
послужат для тебя перилами
(хотя и не особо чистыми),
удерживающими в равновесии
твои хромающие истины
на этой выщербленной лестнице.
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Когда теряет равновесие
твоё сознание усталое,
когда ступеньки этой лестницы
уходят из-под ног,
как палуба,
когда плюёт на человечество
твоё ночное одиночество, —
ты можешь
размышлять о вечности
и сомневаться в непорочности
идей, гипотез, восприятия
произведения искусства,
и — кстати — самого зачатия
Мадонной сына Иисуса.
Но лучше поклоняться данности
с глубокими её могилами,
которые потом,
за давностью,
покажутся такими милыми.
Да.
Лучше поклоняться данности
с короткими её дорогами,
которые потом
до странности
покажутся тебе
широкими,
покажутся большими,
пыльными,
усеянными компромиссами,
покажутся большими крыльями,
покажутся большими птицами.
Да. Лучше поклоняться данности
с убогими её мерилами,
которые потом до крайности,
послужат для тебя перилами
(хотя и не особо чистыми),
удерживающими в равновесии
твои хромающие истины
на этой выщербленной лестнице.
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Я видела много счастливых семей,
Где самое страшное скрыто за кадром.
Где жены сползают в слезах по стене,
Когда притворяться счастливой не надо.
Я знаю немало успешных мужчин,
Которых встречает пустая квартира.
И боль, о которой мы сами молчим,
Когда в сердце даже не раны, а дыры.
Я часто встречаю людей непростых,
В чью душу нельзя, даже будучи другом.
Когда слишком много ударов под дых
От тех, кто однажды ворвался без стука.
Нельзя не запомнить жестокий урок,
Нельзя осудить за закрытые двери,
Когда за затылком взводили курок
Те руки, которым до гроба был верен.
Я знаю немало несчастных семей,
И знаю счастливых людей-одиночек.
И тех, кто уже не подпустит к себе,
Едва прозвенел нехороший звоночек.
Для близких людей не жалеем мы слов,
Но разве нам хочется думать об этом?
Нам кажется, время съедает любовь,
И чувства проходят. Но дело не в этом.
Любовь убивает не времени бег.
Есть что-то, чего нам не хочется видеть —
Чем ближе становится нам человек,
Тем меньше его мы боимся обидеть.
Надежда Тихонова
✍️
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Где самое страшное скрыто за кадром.
Где жены сползают в слезах по стене,
Когда притворяться счастливой не надо.
Я знаю немало успешных мужчин,
Которых встречает пустая квартира.
И боль, о которой мы сами молчим,
Когда в сердце даже не раны, а дыры.
Я часто встречаю людей непростых,
В чью душу нельзя, даже будучи другом.
Когда слишком много ударов под дых
От тех, кто однажды ворвался без стука.
Нельзя не запомнить жестокий урок,
Нельзя осудить за закрытые двери,
Когда за затылком взводили курок
Те руки, которым до гроба был верен.
Я знаю немало несчастных семей,
И знаю счастливых людей-одиночек.
И тех, кто уже не подпустит к себе,
Едва прозвенел нехороший звоночек.
Для близких людей не жалеем мы слов,
Но разве нам хочется думать об этом?
Нам кажется, время съедает любовь,
И чувства проходят. Но дело не в этом.
Любовь убивает не времени бег.
Есть что-то, чего нам не хочется видеть —
Чем ближе становится нам человек,
Тем меньше его мы боимся обидеть.
Надежда Тихонова
✍️
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Что такое черлидинг?
Anonymous Quiz
6%
Неформальная организация
2%
Волонтерское движение
4%
Военное подразделение
88%
Группа поддержки
Человек, решивший растратить хотя бы один час своего времени, ещё не дорос до того, чтобы понимать всю ценность жизни.
Чарльз Дарвин
"Высказывания"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Чарльз Дарвин
"Высказывания"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
В дни войны
Глаза девчонки семилетней
Как два померкших огонька.
На детском личике заметней
Большая, тяжкая тоска.
Она молчит, о чем ни спросишь,
Пошутишь с ней, — молчит в ответ.
Как будто ей не семь, не восемь,
А много, много горьких лет.
✍️Агния Барто
Будем благодарны тем, кто поддержит нас
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Глаза девчонки семилетней
Как два померкших огонька.
На детском личике заметней
Большая, тяжкая тоска.
Она молчит, о чем ни спросишь,
Пошутишь с ней, — молчит в ответ.
Как будто ей не семь, не восемь,
А много, много горьких лет.
✍️Агния Барто
Будем благодарны тем, кто поддержит нас
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
✏️ Пишем грамотно
Согласно правилам, правильно пишется – клочок.
Разберём это слово по составу: корень – «клок-», суффикс – «-ок-», а окончание отсутствует: клочок – клочк(-а). Суффикс находится под ударением и пишется после шипящей буквы «ч».
По правилу «Буквы О и Е после шипящих в суффиксах существительных» следует помнить, что под ударением после шипящих в суффиксах нужно писать гласную букву «о», а не «ё»: нога – ножонка, клок – клочок.
#Пишем_грамотно
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Согласно правилам, правильно пишется – клочок.
Разберём это слово по составу: корень – «клок-», суффикс – «-ок-», а окончание отсутствует: клочок – клочк(-а). Суффикс находится под ударением и пишется после шипящей буквы «ч».
По правилу «Буквы О и Е после шипящих в суффиксах существительных» следует помнить, что под ударением после шипящих в суффиксах нужно писать гласную букву «о», а не «ё»: нога – ножонка, клок – клочок.
#Пишем_грамотно
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Наши деды обильно уснащали своё письмо цитатами, а теперь это считается вычурным. Однако цитаты спасают нас от того, чтобы выразить плохо то, что кому-то уже удалось выразить хорошо, и, к тому же, указывают направление, наши предпочтения, помогая понять того, кто их использует.
Хулио Кортасар
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Хулио Кортасар
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
📢 Правильное произношение
В единственном числе всё достаточно просто — это мой кóзырь, у меня нет кóзыря.
Во множественном числе, именительном и винительном падежах ударение сохраняется на первом слоге — у меня есть кóзыри.
В косвенных падежах ударение смещается на окончание — играет без козырéй, атаковал несколькими козыря́ми.
#Правильное_произношение
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
В единственном числе всё достаточно просто — это мой кóзырь, у меня нет кóзыря.
Во множественном числе, именительном и винительном падежах ударение сохраняется на первом слоге — у меня есть кóзыри.
В косвенных падежах ударение смещается на окончание — играет без козырéй, атаковал несколькими козыря́ми.
#Правильное_произношение
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
19 сентября 1900 г.
«Аметист» А. Блок
Порою в воздухе, согретом
Воспоминаньем и тобой,
Необычайно хладным светом
Горит прозрачный камень твой.
Гаси, крылатое мгновенье,
Холодный блеск его лучей,
Чтоб он воспринял отраженье
Ее ласкающих очей.
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
«Аметист» А. Блок
Порою в воздухе, согретом
Воспоминаньем и тобой,
Необычайно хладным светом
Горит прозрачный камень твой.
Гаси, крылатое мгновенье,
Холодный блеск его лучей,
Чтоб он воспринял отраженье
Ее ласкающих очей.
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Человеку, не страшащемуся правды, нечего бояться лжи.
Томас Джефферсон
"Президент Томас"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Томас Джефферсон
"Президент Томас"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Если ты знаешь, что человек никогда не будет твоим, то любить его можно бесконечно долго.
Оскар Уайльд
«Портрет Дориана Грея»
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Оскар Уайльд
«Портрет Дориана Грея»
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
📜 Андрей Дементьев
Берегите здоровье друг друга!
У природы вы малая часть...
Вы кому-то ответили грубо -
Чью- то жизнь сократили сейчас!
Как порою нас мелочи губят -
Мать на дочери зло сорвала,
А ведь обе друг друга так любят -
Разлучи их, и жизнь не мила,
Мы безумно живём и нелепо,
Будто вечность в запасе у нас...
Оглянитесь - окончилось лето,
Чей-то вечер навеки угас...
Берегите здоровье друг друга!
У природы мы малая часть...
Вы кому-то ответили грубо -
Чью-то жизнь сократили на час.
❤️ — нужно быть добрее
🔥 — добро нынче не ценится!
#стихи
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Берегите здоровье друг друга!
У природы вы малая часть...
Вы кому-то ответили грубо -
Чью- то жизнь сократили сейчас!
Как порою нас мелочи губят -
Мать на дочери зло сорвала,
А ведь обе друг друга так любят -
Разлучи их, и жизнь не мила,
Мы безумно живём и нелепо,
Будто вечность в запасе у нас...
Оглянитесь - окончилось лето,
Чей-то вечер навеки угас...
Берегите здоровье друг друга!
У природы мы малая часть...
Вы кому-то ответили грубо -
Чью-то жизнь сократили на час.
❤️ — нужно быть добрее
🔥 — добро нынче не ценится!
#стихи
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
⁉️ Пунктуация
Когда «впрочем» используется как вводное слово, оно выражает нерешительность, сомнение или колебания.
Поездка оказалась, впрочем, интереснее, чем я ожидал.
В качестве союза «впрочем» соединяет части сложного предложения и может быть заменён на «однако», «тем не менее» или «всё же». В этом случае он не выделяется запятыми с обеих сторон.
Я знаю его тайну, впрочем (= но) не только я.
Часто союз «впрочем» по смыслу близок к вводному слову и отделяется запятой (или тире) от следующей части предложения.
#Пунктуация
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Когда «впрочем» используется как вводное слово, оно выражает нерешительность, сомнение или колебания.
Поездка оказалась, впрочем, интереснее, чем я ожидал.
В качестве союза «впрочем» соединяет части сложного предложения и может быть заменён на «однако», «тем не менее» или «всё же». В этом случае он не выделяется запятыми с обеих сторон.
Я знаю его тайну, впрочем (= но) не только я.
Часто союз «впрочем» по смыслу близок к вводному слову и отделяется запятой (или тире) от следующей части предложения.
#Пунктуация
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Мы в детстве были много откровенней:
– Что у тебя на завтрак?
– Ничего.
– А у меня хлеб с маслом и вареньем.
Возьми немного хлеба моего…
Года прошли, и мы иными стали,
Теперь никто не спросит никого:
– Что у тебя на сердце?
Уж не тьма ли?
Возьми немного света моего.
✍️Алексей Решетов
Будем благодарны тем, кто поддержит нас
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
– Что у тебя на завтрак?
– Ничего.
– А у меня хлеб с маслом и вареньем.
Возьми немного хлеба моего…
Года прошли, и мы иными стали,
Теперь никто не спросит никого:
– Что у тебя на сердце?
Уж не тьма ли?
Возьми немного света моего.
✍️Алексей Решетов
Будем благодарны тем, кто поддержит нас
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
6 июня родился Александр Сергеевич Пушкин
Если жизнь тебя обманет…
Если жизнь тебя обманет,
Не печалься, не сердись!
В день уныния смирись:
День веселья, верь, настанет.
Сердце в будущем живет;
Настоящее уныло:
Всё мгновенно, всё пройдет;
Что пройдет, то будет мило.
А.С Пушкин
1825 г.
А вы знаете, что…
…Илья Репин и Иван Айвазовский в 1887 году совместно написали эту картину «Прощание Пушкина с морем»?
Репин был отличным другом - он не соперничал с другими художниками, не плел интриг. И очень любил сотрудничество.
Однажды Айвазовский предложил Илье Ефимовичу совместно написать картину «Прощание Пушкина с морем». Он посчитал себя слабым в портретном жанре, поэтому доверил изобразить поэта своему другу.
«Дивное море написал Айвазовский. И я удостоился намалевать там фигурку» - прокомментировал творческую коллаборацию Репин.
⠀
⠀
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Если жизнь тебя обманет…
Если жизнь тебя обманет,
Не печалься, не сердись!
В день уныния смирись:
День веселья, верь, настанет.
Сердце в будущем живет;
Настоящее уныло:
Всё мгновенно, всё пройдет;
Что пройдет, то будет мило.
А.С Пушкин
1825 г.
А вы знаете, что…
…Илья Репин и Иван Айвазовский в 1887 году совместно написали эту картину «Прощание Пушкина с морем»?
Репин был отличным другом - он не соперничал с другими художниками, не плел интриг. И очень любил сотрудничество.
Однажды Айвазовский предложил Илье Ефимовичу совместно написать картину «Прощание Пушкина с морем». Он посчитал себя слабым в портретном жанре, поэтому доверил изобразить поэта своему другу.
«Дивное море написал Айвазовский. И я удостоился намалевать там фигурку» - прокомментировал творческую коллаборацию Репин.
⠀
⠀
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Зачем же гнаться по следам того, что уже давно окончено?
М.А. Булгаков
«Мастер и Маргарита»
✍️
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
М.А. Булгаков
«Мастер и Маргарита»
✍️
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
"Отец никогда нас с сестрой не спрашивал, почему вы так плохо учитесь, почему такое плохое поведение… Он был добрейшей души человек. Строгой была мама. "Что ты, Лиличка, кричишь на них? – удивлялся отец, когда мы приносили из школы двойки. – Я сам был первым двоечником в Киеве".
Им был найден удивительный язык для общения. Он, например, говорил: "Я очень страдаю, когда знаю, что вы шалите". Вот чтобы он не страдал, я из последних сил держала в руках свой жуткий" характер.
Отец старался всесторонне нас развивать: учил любить литературу, искусство, музыку, считал, что вне зависимости от того, кем его дочери станут во взрослой жизни, они обязаны быть разносторонне образованными".
✍️ Анастасия Вертинская
Будем благодарны тем, кто поддержит нас
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Им был найден удивительный язык для общения. Он, например, говорил: "Я очень страдаю, когда знаю, что вы шалите". Вот чтобы он не страдал, я из последних сил держала в руках свой жуткий" характер.
Отец старался всесторонне нас развивать: учил любить литературу, искусство, музыку, считал, что вне зависимости от того, кем его дочери станут во взрослой жизни, они обязаны быть разносторонне образованными".
✍️ Анастасия Вертинская
Будем благодарны тем, кто поддержит нас
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг