Чисто вечернее небо,
Ясны далекие звезды,
Ясны как счастье ребенка;
О! для чего мне нельзя и подумать:
Звезды, вы ясны, как счастье мое!
Чем ты несчастлив,
Скажут мне люди?
Тем я несчастлив,
Добрые люди, что звезды и небо
Звезды и небо! — а я человек!..
Люди друг к другу
Зависть питают;
Я же, напротив,
Только завидую звездам прекрасным,
Только их место занять бы желал.
📝 Михаил Лермонтов, «Небо и звезды»
🎨 Николай Сергеев, «Ночью в степи»
Будем благодарны тем, кто поддержит нас
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Ясны далекие звезды,
Ясны как счастье ребенка;
О! для чего мне нельзя и подумать:
Звезды, вы ясны, как счастье мое!
Чем ты несчастлив,
Скажут мне люди?
Тем я несчастлив,
Добрые люди, что звезды и небо
Звезды и небо! — а я человек!..
Люди друг к другу
Зависть питают;
Я же, напротив,
Только завидую звездам прекрасным,
Только их место занять бы желал.
📝 Михаил Лермонтов, «Небо и звезды»
🎨 Николай Сергеев, «Ночью в степи»
Будем благодарны тем, кто поддержит нас
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Храни любовь в своем сердце. Жизнь без нее подобна саду без солнца, когда цветы увядают.
Оскар Уайльд
"Портрет Дориана Грея"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Оскар Уайльд
"Портрет Дориана Грея"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
«Вчера я закопал моего пса и хотя понимаю, что это глупо и сентиментально с моей стороны, но чертовски паршивое чувство — ложиться спать, не услышав перед этим легкого топота лап преданного тебе существа… Во время прогулки он нашел и сожрал кусок лисьей мертвечины и на не гнущихся больше ногах добежал еще за мной до дома и сдох в конвульсиях… Он жил у меня 10 лет и всегда был при мне, в дни удач и неудач, он ждал меня, где бы я ни был, он Бог весть сколько раз попадал со мной в разные переделки и несчастные случаи <...> но он всякий раз забирался в машину сразу за мной; а когда у нас обоих были раны, он сперва облизывал мою кровь, он был единственным моим соратником во все эти смутные и бешеные годы, и вот теперь он мертв. Он любил меня, и я его любил, и теперь я ничего не могу с собой поделать: мне тяжело, и я не могу пойти спать…»
Эрих Мария Ремарк
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Эрих Мария Ремарк
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Жизнь налаживается, когда её налаживаешь.
Спокойно, без выпендрёжа и рывков. Шаг за шагом. Не спеша. Последовательно и регулярно. Не дожидаясь понедельника, но и не забывая про пятницу.
Без насилия, героизма и подвигов. Не требуя от себя быстрых результатов. Без пафоса к будущему, обреченности к прошлому, с любопытством к настоящему.
С вниманием и сочувствием к организму. Не разделяя чувства на плохие и хорошие. Проживая их сполна, а не вполнакала. Смеясь, плача и ругаясь. Включая голову, но не забывая ее отключать хотя бы иногда.
С уважением к своему телу. С вниманием к его сигналам и потребностям, возможностям и ограничениям. Без пиетета к его выкрутасам. С приседаниями к давлению, планкой к остехондрозу и танцами к одышке.
С открытыми глазами к происходящему. Сквозь слезы, через боль, навстречу страхам. Не стесняясь просить о помощи. Обнимая тех, кто дорог. Посылая нахер тех, кто наглеет.
Признавая право каждого делать желаемое, обижаться и злиться. Отпуская тех, кто уходит. С благодарностью к тем, кто приходит. Рядом с теми, кто интересен и подальше от тех, кто пренебрёг. С сочувствием ко всем.
Жизнь налаживается, когда её налаживаешь. Пока она есть.
Олег Чирков
✍️
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Спокойно, без выпендрёжа и рывков. Шаг за шагом. Не спеша. Последовательно и регулярно. Не дожидаясь понедельника, но и не забывая про пятницу.
Без насилия, героизма и подвигов. Не требуя от себя быстрых результатов. Без пафоса к будущему, обреченности к прошлому, с любопытством к настоящему.
С вниманием и сочувствием к организму. Не разделяя чувства на плохие и хорошие. Проживая их сполна, а не вполнакала. Смеясь, плача и ругаясь. Включая голову, но не забывая ее отключать хотя бы иногда.
С уважением к своему телу. С вниманием к его сигналам и потребностям, возможностям и ограничениям. Без пиетета к его выкрутасам. С приседаниями к давлению, планкой к остехондрозу и танцами к одышке.
С открытыми глазами к происходящему. Сквозь слезы, через боль, навстречу страхам. Не стесняясь просить о помощи. Обнимая тех, кто дорог. Посылая нахер тех, кто наглеет.
Признавая право каждого делать желаемое, обижаться и злиться. Отпуская тех, кто уходит. С благодарностью к тем, кто приходит. Рядом с теми, кто интересен и подальше от тех, кто пренебрёг. С сочувствием ко всем.
Жизнь налаживается, когда её налаживаешь. Пока она есть.
Олег Чирков
✍️
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Выпить последнюю рюмку перед уходом.
• Когда люди отправлялись в дорогу, они покидали родной дом и вступали в неизвестность. Поэтому с выходом в путь всегда было связано множество суеверий и обычаев.
• Например, перед дальней дорогой нужно обязательно на минутку присесть и помолчать: и путешественнику, и провожающим.
• Одним из таких обычаев стала рюмка водки на посошок — последняя, на прощание. В старину на дорожный посох (посошок) отправляющегося в путь человека ставили рюмку водки. Если владелец посошка выпивал её из такого положения, не пролив ни капли, считалось, что дорога будет удачной.
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
• Когда люди отправлялись в дорогу, они покидали родной дом и вступали в неизвестность. Поэтому с выходом в путь всегда было связано множество суеверий и обычаев.
• Например, перед дальней дорогой нужно обязательно на минутку присесть и помолчать: и путешественнику, и провожающим.
• Одним из таких обычаев стала рюмка водки на посошок — последняя, на прощание. В старину на дорожный посох (посошок) отправляющегося в путь человека ставили рюмку водки. Если владелец посошка выпивал её из такого положения, не пролив ни капли, считалось, что дорога будет удачной.
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Быть стариками — не простая штука.
Не все умеют стариками быть.
Дожить до старости — ещё не вся наука,
Куда трудней достоинство хранить.
Не опуститься, не поддаться хвори,
Болячками другим не докучать,
Уметь остановиться в разговоре,
Поменьше наставлять и поучать.
Не требовать излишнего вниманья,
Обид, претензий к близким не копить
До старческого не дойти брюзжанья;
Совсем не просто стариками быть.
И не давить своим авторитетом,
И опытом не слишком донимать.
У молодых свои приоритеты
И это надо ясно понимать.
Пусть далеко не всё тебе по нраву,
Но не пытайся это изменить,
И ложному не поддавайся праву
Других уму и разуму учить.
Чтоб пеною не исходить при споре,
Не жаловаться и поменьше ныть,
Занудство пресекая априори;
Совсем не просто стариками быть.
И ни к чему подсчитывать морщины,
Пытаясь как-то время обмануть.
У жизни есть на всё свои причины,
И старость — это неизбежный путь.
А если одиночество случится,
Умей достойно это пережить.
Быть стариками трудно научиться,
Не все умеют стариками быть.
Андрей Дементьев
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Не все умеют стариками быть.
Дожить до старости — ещё не вся наука,
Куда трудней достоинство хранить.
Не опуститься, не поддаться хвори,
Болячками другим не докучать,
Уметь остановиться в разговоре,
Поменьше наставлять и поучать.
Не требовать излишнего вниманья,
Обид, претензий к близким не копить
До старческого не дойти брюзжанья;
Совсем не просто стариками быть.
И не давить своим авторитетом,
И опытом не слишком донимать.
У молодых свои приоритеты
И это надо ясно понимать.
Пусть далеко не всё тебе по нраву,
Но не пытайся это изменить,
И ложному не поддавайся праву
Других уму и разуму учить.
Чтоб пеною не исходить при споре,
Не жаловаться и поменьше ныть,
Занудство пресекая априори;
Совсем не просто стариками быть.
И ни к чему подсчитывать морщины,
Пытаясь как-то время обмануть.
У жизни есть на всё свои причины,
И старость — это неизбежный путь.
А если одиночество случится,
Умей достойно это пережить.
Быть стариками трудно научиться,
Не все умеют стариками быть.
Андрей Дементьев
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
И цветы, и шмели, и трава, и колосья,
И лазурь, и полуденный зной...
Срок настанет — Господь сына блудного спросит:
«Был ли счастлив ты в жизни земной?»
И забуду я все — вспомню только вот эти
Полевые пути меж колосьев и трав —
И от сладостных слез не успею ответить,
К милосердным коленям припав.
Иван Бунин, 1918 год
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
И лазурь, и полуденный зной...
Срок настанет — Господь сына блудного спросит:
«Был ли счастлив ты в жизни земной?»
И забуду я все — вспомню только вот эти
Полевые пути меж колосьев и трав —
И от сладостных слез не успею ответить,
К милосердным коленям припав.
Иван Бунин, 1918 год
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Если хочешь увидеть своё прошлое — посмотри в настоящее. Если хочешь узнать будущее — посмотри в настоящее. Всё уже здесь, только облака мыслей мешают разглядеть.
Неизвестный даосский мастер
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Неизвестный даосский мастер
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
• Тайное имя на Руси, которое, кроме самого человека, знали не более двух-трёх родственников.
От «нарекать» («нарекло, нарекли»).
• До 17 века детям давали по два имени. Одно имя — христианское, от церкви. Второе — мирское.
• У каждого было ещё и тайное имя — рекло. Его знали два-три родственника, не более. Оно употреблялось в заклинаниях на любовь, на охотничью удачу, против чародейства. К 18-19 векам древнерусские имена были забыты.
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
От «нарекать» («нарекло, нарекли»).
• До 17 века детям давали по два имени. Одно имя — христианское, от церкви. Второе — мирское.
• У каждого было ещё и тайное имя — рекло. Его знали два-три родственника, не более. Оно употреблялось в заклинаниях на любовь, на охотничью удачу, против чародейства. К 18-19 векам древнерусские имена были забыты.
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Дружбу я узнаю по отсутствию разочарований, истинную любовь — по невозможности быть обиженным.
Антуан де Сент-Экзюпери
«Цитадель»
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Антуан де Сент-Экзюпери
«Цитадель»
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Не бываю нигде. От женщин отсаживаюсь стула на три, на четыре — не надышали б чего вредного.
Владимир Маяковский
🐈⬛
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Владимир Маяковский
🐈⬛
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Тот человек, которого ты любишь во мне, конечно, лучше меня: я не такой. Ho ты люби, и я постараюсь быть лучше себя.
Михаил Пришвин
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Михаил Пришвин
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Ромен Роллан: отрывок из книги «Жан-Кристоф»
Большинство людeй, в сущности, умирaeт в двaдцaть – тридцaть лeт.
Пeрeшaгнув этот возрaст, они стaновятся лишь своeю собствeнной тeнью; всю остaльную жизнь они подрaжaют сaми сeбe, повторяя с кaждым днём всe болee мeхaничeски и уродливо то, что ужe когдa-то говорили, дeлaли, думaли или любили в тe врeмeнa, когдa они eщe были они.
👍 — согласен(на)!
🔥 — могу оспорить
#отрывок
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Большинство людeй, в сущности, умирaeт в двaдцaть – тридцaть лeт.
Пeрeшaгнув этот возрaст, они стaновятся лишь своeю собствeнной тeнью; всю остaльную жизнь они подрaжaют сaми сeбe, повторяя с кaждым днём всe болee мeхaничeски и уродливо то, что ужe когдa-то говорили, дeлaли, думaли или любили в тe врeмeнa, когдa они eщe были они.
👍 — согласен(на)!
🔥 — могу оспорить
#отрывок
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Бунин о Достоевском
Да, Достоевского он терпеть не мог. "Тайновидец духа!" - возмущался Бунин, вспоминая, что Мережковский в нашумевшей книге, вышедшей в начале столетия, назвал "тайновидцем духа" Достоевского в противоположность "тайновидцу плоти", Толстому. "Тайновидец духа... да разве можно видеть дух иначе, как через плоть? Мережковский оттого это и выдумал, что у него самого никакой плоти нет и никогда не было. Он даже не знает, что такое плоть. Тайновидец духа. Что за чепуха!"
Не раз он говорил, что Достоевский был "прескверным писателем", сердился, когда ему возражали, махал рукой, отворачивался, давая понять, что спорить не к чему. В своем деле я, мол, знаю толк лучше всех вас.
- Да, воскликнула она с мукой. - Нет, возразил он с содроганием... Вот и весь ваш Достоевский!
- Иван Алексеевич, побойтесь Бога, этого у Достоевского нигде нет!
- Как нет? Я еще вчера читал его... Ну нет, так могло бы быть! Все выдумано, и очень плохо выдумано.
Помню, однако, что однажды он сказал, но именно с глазу на глаз, без "аудитории":
- Всех этих его сумасшедших Кирилловых, Свидригайловых, Иванов Карамазовых, всяких там Лядащенок или Фердыщенок я органически не выношу. Пусть весь мир скажет мне, что это гениально, не выношу - и точка. И убежден, что я прав... Но кое-что у него удивительно. Этот нищий, промозглый, темный Петербург, дождь, слякоть, дырявые калоши, лестницы с кошками, этот голодный Раскольников, с горящими глазами и топором за пазухой поднимающийся к старухе-процентщице... это удивительно. Пушкинский Петербург - блестящий, парадный, "люблю тебя, Петра творенье", а он первый показал что-то совсем другое, изнанку пушкинского...
Георгий Адамович
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Да, Достоевского он терпеть не мог. "Тайновидец духа!" - возмущался Бунин, вспоминая, что Мережковский в нашумевшей книге, вышедшей в начале столетия, назвал "тайновидцем духа" Достоевского в противоположность "тайновидцу плоти", Толстому. "Тайновидец духа... да разве можно видеть дух иначе, как через плоть? Мережковский оттого это и выдумал, что у него самого никакой плоти нет и никогда не было. Он даже не знает, что такое плоть. Тайновидец духа. Что за чепуха!"
Не раз он говорил, что Достоевский был "прескверным писателем", сердился, когда ему возражали, махал рукой, отворачивался, давая понять, что спорить не к чему. В своем деле я, мол, знаю толк лучше всех вас.
- Да, воскликнула она с мукой. - Нет, возразил он с содроганием... Вот и весь ваш Достоевский!
- Иван Алексеевич, побойтесь Бога, этого у Достоевского нигде нет!
- Как нет? Я еще вчера читал его... Ну нет, так могло бы быть! Все выдумано, и очень плохо выдумано.
Помню, однако, что однажды он сказал, но именно с глазу на глаз, без "аудитории":
- Всех этих его сумасшедших Кирилловых, Свидригайловых, Иванов Карамазовых, всяких там Лядащенок или Фердыщенок я органически не выношу. Пусть весь мир скажет мне, что это гениально, не выношу - и точка. И убежден, что я прав... Но кое-что у него удивительно. Этот нищий, промозглый, темный Петербург, дождь, слякоть, дырявые калоши, лестницы с кошками, этот голодный Раскольников, с горящими глазами и топором за пазухой поднимающийся к старухе-процентщице... это удивительно. Пушкинский Петербург - блестящий, парадный, "люблю тебя, Петра творенье", а он первый показал что-то совсем другое, изнанку пушкинского...
Георгий Адамович
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
🗣️ Правильное употребление
Этичный обозначает соответствие нормам этики, этот термин применяется к поступкам, высказываниям или поведению.
Важно воспитывать у детей этичное отношение к другим людям.
Этический же относится к науке этике, это слово используют, когда говорят о понятиях, связанных с кодексами, концепциями или теориями.
Уважение является одним из ключевых принципов этического кодекса психологов.
#Правильное_употребление
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Этичный обозначает соответствие нормам этики, этот термин применяется к поступкам, высказываниям или поведению.
Важно воспитывать у детей этичное отношение к другим людям.
Этический же относится к науке этике, это слово используют, когда говорят о понятиях, связанных с кодексами, концепциями или теориями.
Уважение является одним из ключевых принципов этического кодекса психологов.
#Правильное_употребление
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Раз вы нанесли удар по мячу, нет смысла следить, куда он летит. Направление полёта уже не изменить. Нужно думать о следующем движении. Не о том, как следовало бы ударить тогда, а о том, что делать теперь.
Лиана Мориарти
"Яблоки не падают никогда"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Лиана Мориарти
"Яблоки не падают никогда"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
"Давно уже отмечено умными людьми, что счастье — как здоровье: когда оно налицо, его не замечаешь. Но когда пройдут годы, — как вспоминаешь о счастье, о, как вспоминаешь!"
📖 Михаил Булгаков, "Морфий"
Будем благодарны тем, кто поддержит нас
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
📖 Михаил Булгаков, "Морфий"
Будем благодарны тем, кто поддержит нас
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
— Имя? Фамилия? Отчество?
— Кацман Иосиф Михайлович.
— Год рождения?
— Тридцать шестой.
— Национальность?
— Да, — сказал Кацман и хихикнул.
Аркадий и Борис Стругацкие, "Град обреченный"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
— Кацман Иосиф Михайлович.
— Год рождения?
— Тридцать шестой.
— Национальность?
— Да, — сказал Кацман и хихикнул.
Аркадий и Борис Стругацкие, "Град обреченный"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
📢 Правильное произношение
Правильное ударение в слове «обнял» — на первом слоге: о́бнял — это соответствует нормам литературного языка для глагола прошедшего времени в мужском роде.
Тем не менее, в разговорной речи можно встретить вариант с ударением на втором слоге — обня́л. Этот вариант пока считается допустимым, но не литературным.
#Правильное_произношение
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Правильное ударение в слове «обнял» — на первом слоге: о́бнял — это соответствует нормам литературного языка для глагола прошедшего времени в мужском роде.
Тем не менее, в разговорной речи можно встретить вариант с ударением на втором слоге — обня́л. Этот вариант пока считается допустимым, но не литературным.
#Правильное_произношение
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Умейте прощать
Мир, в который мы вступили, не имеет хорошей репутации. Это не милое местечко, как вы вскоре обнаружите, и я сомневаюсь, что оно станет намного приятнее к тому времени, когда вы его покинете.
Однако это единственный мир, имеющийся в наличии: альтернативы не существует, а если бы она и существовала, то нет гарантии, что она была бы намного лучше этой. Поэтому старайтесь не обращать внимания на тех, кто попытается сделать вашу жизнь несчастной. Таких будет много — как в официальной должности, так и самоназначенных.
То, что делают ваши неприятели, приобретает свое значение или важность от того, как вы на это реагируете.
Поэтому промчитесь сквозь или мимо них, как если бы они были желтым, а не красным светом. Так вы избавите клетки вашего мозга от бесполезного возбуждения. Переключите канал: вы не можете прекратить вещание этой сети, но в ваших силах по крайней мере уменьшить ее рейтинг.
Иосиф Бродский
✍️
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Мир, в который мы вступили, не имеет хорошей репутации. Это не милое местечко, как вы вскоре обнаружите, и я сомневаюсь, что оно станет намного приятнее к тому времени, когда вы его покинете.
Однако это единственный мир, имеющийся в наличии: альтернативы не существует, а если бы она и существовала, то нет гарантии, что она была бы намного лучше этой. Поэтому старайтесь не обращать внимания на тех, кто попытается сделать вашу жизнь несчастной. Таких будет много — как в официальной должности, так и самоназначенных.
То, что делают ваши неприятели, приобретает свое значение или важность от того, как вы на это реагируете.
Поэтому промчитесь сквозь или мимо них, как если бы они были желтым, а не красным светом. Так вы избавите клетки вашего мозга от бесполезного возбуждения. Переключите канал: вы не можете прекратить вещание этой сети, но в ваших силах по крайней мере уменьшить ее рейтинг.
Иосиф Бродский
✍️
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг