Что такое афабельность?
Anonymous Quiz
10%
Осведомленность
40%
Отстраненность
12%
Приветливость
38%
Безразличие
Жизнь не обязана давать нам то, чего мы ждём. Надо брать то, что она даёт, и быть благодарным уже за то, что это так, а не хуже.
Маргарет Митчелл, "Унесенные ветром"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Маргарет Митчелл, "Унесенные ветром"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
💎 Значение выражений
Чудеса в решете употребляется, чтобы подчеркнуть что-то удивительное, странное или необъяснимое.
Его используют, когда происходит что-то необычное, неожиданное или даже абсурдное, оно всегда связано с удивлением, что происходящее кажется маловероятным или странным.
#Значение_выражений
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Чудеса в решете употребляется, чтобы подчеркнуть что-то удивительное, странное или необъяснимое.
Его используют, когда происходит что-то необычное, неожиданное или даже абсурдное, оно всегда связано с удивлением, что происходящее кажется маловероятным или странным.
#Значение_выражений
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Нужно иметь что-то общее, чтобы понимать друг друга, и чем-то отличаться, чтобы любить друг друга.
Поль Жеральди
"You and me"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Поль Жеральди
"You and me"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Ты удивишься, до какой степени легко утром вставать с постели, если предстоит делать то, что не вызывает желания выброситься в окно.
Сесилия Ахерн, "Там, где заканчивается радуга"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Сесилия Ахерн, "Там, где заканчивается радуга"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Существует версия рождения этого слова.
В древние времена, когда славян приглашали в гости, с собой они брали еловую, березовую или дубовую веточки, каждая из которых, определенно, имела смысл: березовая веточка должна принести гостеприимному хозяину здоровья, дубовая – желала крепости духа, а ветвь ели обещала привнести в дом богатства леса.
Такая традиция получила название «ПривеТВие», впоследствии ее переименовали в приветствие, что означало «три блага дарю тебе».
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
В древние времена, когда славян приглашали в гости, с собой они брали еловую, березовую или дубовую веточки, каждая из которых, определенно, имела смысл: березовая веточка должна принести гостеприимному хозяину здоровья, дубовая – желала крепости духа, а ветвь ели обещала привнести в дом богатства леса.
Такая традиция получила название «ПривеТВие», впоследствии ее переименовали в приветствие, что означало «три блага дарю тебе».
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Всё, что возможно сделать сегодня, — это как можно лучше прожить до того, как пойдете спать. А мысли про завтра оставьте на завтра.
Эндрю Мэтьюз
"Живи легко"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Эндрю Мэтьюз
"Живи легко"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Мы рождаемся с криком, умираем со стоном. Остаётся только жить со смехом.
Виктор Гюго
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Виктор Гюго
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Не отрекаются, любя…
Эти слова написала врач в далеком 1944. Дежурство в госпитале длилось 3 суток.
После утомительных дней врач отделения нейрохирургии Вероника Михайловна Тушнова, едва дойдя до дома, записала на клочке старой бумаги «Не отрекаются, любя…» И уснула. Ей было всего 33 года. Шел 1944-й год.
Романс «Не отрекаются, любя…» на музыку Марка Минкова впервые прозвучал в 1976-м со сцены Московского драматического театра имени Пушкина. Вероника Тушнова его уже не услышала – её не стало в 1965-м. Вот как звучало стихотворение в первозданном варианте.
Не отрекаются, любя.
Ведь жизнь кончается не завтра.
Я перестану ждать тебя,
а ты придешь совсем внезапно.
А ты придешь, когда темно,
когда в стекло ударит вьюга,
когда припомнишь, как давно
не согревали мы друг друга.
И так захочешь теплоты,
не полюбившейся когда-то,
что переждать не сможешь ты
трех человек у автомата.
И будет, как назло, ползти
трамвай, метро, не знаю что там.
И вьюга заметет пути
на дальних подступах к воротам...
А в доме будет грусть и тишь,
хрип счетчика и шорох книжки,
когда ты в двери постучишь,
взбежав наверх без передышки.
За это можно все отдать,
и до того я в это верю,
что трудно мне тебя не ждать,
весь день не отходя от двери.
В. Тушнова
1944
✍️
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Эти слова написала врач в далеком 1944. Дежурство в госпитале длилось 3 суток.
После утомительных дней врач отделения нейрохирургии Вероника Михайловна Тушнова, едва дойдя до дома, записала на клочке старой бумаги «Не отрекаются, любя…» И уснула. Ей было всего 33 года. Шел 1944-й год.
Романс «Не отрекаются, любя…» на музыку Марка Минкова впервые прозвучал в 1976-м со сцены Московского драматического театра имени Пушкина. Вероника Тушнова его уже не услышала – её не стало в 1965-м. Вот как звучало стихотворение в первозданном варианте.
Не отрекаются, любя.
Ведь жизнь кончается не завтра.
Я перестану ждать тебя,
а ты придешь совсем внезапно.
А ты придешь, когда темно,
когда в стекло ударит вьюга,
когда припомнишь, как давно
не согревали мы друг друга.
И так захочешь теплоты,
не полюбившейся когда-то,
что переждать не сможешь ты
трех человек у автомата.
И будет, как назло, ползти
трамвай, метро, не знаю что там.
И вьюга заметет пути
на дальних подступах к воротам...
А в доме будет грусть и тишь,
хрип счетчика и шорох книжки,
когда ты в двери постучишь,
взбежав наверх без передышки.
За это можно все отдать,
и до того я в это верю,
что трудно мне тебя не ждать,
весь день не отходя от двери.
В. Тушнова
1944
✍️
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Это приятно, когда у тебя есть что-то, чего можешь с нетерпением ждать.
Стивен Чбоски
"Хорошо быть тихоней"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Стивен Чбоски
"Хорошо быть тихоней"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
На какие вопросы отвечает винительный падеж?
Anonymous Quiz
7%
Кто? Что?
53%
Кого? Что?
32%
Кого? Чего?
8%
Кому? Чему?
⁉️ Пунктуация
Запятые вокруг оборотов с предлогом «кроме» ставятся в тех случаях, когда этот предлог можно заменить словами «исключая, не считая кого-либо, чего-либо».
Например: Все, кроме меня, отдохнули в выходные.
Если же предлог «кроме» используется в значении «дополнительно, вдобавок к чему-либо», запятые могут не ставиться, хотя их использование также возможно.
Например: Большим достижением(,) кроме «Оскара»(,) стало признание актера зрительской аудиторией.
#Пунктуация
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Запятые вокруг оборотов с предлогом «кроме» ставятся в тех случаях, когда этот предлог можно заменить словами «исключая, не считая кого-либо, чего-либо».
Например: Все, кроме меня, отдохнули в выходные.
Если же предлог «кроме» используется в значении «дополнительно, вдобавок к чему-либо», запятые могут не ставиться, хотя их использование также возможно.
Например: Большим достижением(,) кроме «Оскара»(,) стало признание актера зрительской аудиторией.
#Пунктуация
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Вселенная постоянно вынуждает тебя что-то отпускать. Даже если ты не пожелаешь отпустить что-то, чему пора уходить, у тебя это все равно отнимут. И порой очень грубо. Научись отпускать то, что уже и так ушло.
Чак Хиллинг
"Семена для души"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Чак Хиллинг
"Семена для души"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Я никогда не думаю о будущем. Оно настаёт слишком быстро.
Альберт Эйнштейн
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Альберт Эйнштейн
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
📁 Словарный запас
Эмотивный (чувствительный) — тип людей, который характеризуется ярко выраженной добротой.
Такие личности склонны к сопереживанию: в беседе они обычно внимательно слушают и проявляют понимание — это эмоционально пассивные люди, которые предпочитают наблюдать за переживаниями других, чем самим испытывать эмоции.
#Словарный_запас
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Эмотивный (чувствительный) — тип людей, который характеризуется ярко выраженной добротой.
Такие личности склонны к сопереживанию: в беседе они обычно внимательно слушают и проявляют понимание — это эмоционально пассивные люди, которые предпочитают наблюдать за переживаниями других, чем самим испытывать эмоции.
#Словарный_запас
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Ты письмо моё, милый, не комкай.
До конца его, друг, прочти.
Надоело мне быть незнакомкой,
Быть чужой на твоём пути.
Не гляди так, не хмурься гневно.
Я любимая, я твоя.
Не пастушка, не королевна
И уже не монашенка я —
В этом сером, будничном платье,
На стоптанных каблуках…
Но, как прежде, жгуче объятье,
Тот же страх в огромных глазах.
Ты письмо моё, милый, не комкай,
Не плачь о заветной лжи,
Ты его в твоей бедной котомке
На самое дно положи.
Анна Ахматова
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
До конца его, друг, прочти.
Надоело мне быть незнакомкой,
Быть чужой на твоём пути.
Не гляди так, не хмурься гневно.
Я любимая, я твоя.
Не пастушка, не королевна
И уже не монашенка я —
В этом сером, будничном платье,
На стоптанных каблуках…
Но, как прежде, жгуче объятье,
Тот же страх в огромных глазах.
Ты письмо моё, милый, не комкай,
Не плачь о заветной лжи,
Ты его в твоей бедной котомке
На самое дно положи.
Анна Ахматова
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
На моём сердце тоже остались шрамы – такие же широкие и безобразные, как и на лице. Я знаю: они там. Я надеюсь, что в сердце остались ещё неповрежденные ткани, крохотный участок, способный любить. Надеюсь.
Гейл Ханимен
«Элеанор Олифант в полном порядке»
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Гейл Ханимен
«Элеанор Олифант в полном порядке»
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Думаете, как писать «придел» или «предел»? Выбор варианта написания будет зависть от того, что вы хотите сказать. Давайте разбираться.
- Оба варианта соответствуют орфографической норме, но отличаются значениями – придел и предел. Если контекст подразумевает использование существительного со значением «церковная пристройка», то пишем слово с гласной «и». Употребляется эта лексема, как правило, в церковной среде.
- Чаще всего, мы используемый вариант написания слова с гласной «е». В этом случае слово обозначает «границу, грань, высшую степень чего-либо».
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
- Оба варианта соответствуют орфографической норме, но отличаются значениями – придел и предел. Если контекст подразумевает использование существительного со значением «церковная пристройка», то пишем слово с гласной «и». Употребляется эта лексема, как правило, в церковной среде.
- Чаще всего, мы используемый вариант написания слова с гласной «е». В этом случае слово обозначает «границу, грань, высшую степень чего-либо».
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
🗣️ Правильное употребление
«По многу» пишется раздельно, когда слово «многу» выступает в роли числительного и отвечает на вопрос «сколько?»
Мы не видим его дома по многу месяцев.
«По много» также является синонимом «по многу» и может использоваться в том же значении, если это делает фразу более звучной.
«Помногу» — это наречие, которое пишется слитно и отвечает на вопрос «как?». Его можно заменить синонимами, такими как усердно, сильно, долго.
Он каждый день помногу работал.
#Правильное_употребление
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
«По многу» пишется раздельно, когда слово «многу» выступает в роли числительного и отвечает на вопрос «сколько?»
Мы не видим его дома по многу месяцев.
«По много» также является синонимом «по многу» и может использоваться в том же значении, если это делает фразу более звучной.
«Помногу» — это наречие, которое пишется слитно и отвечает на вопрос «как?». Его можно заменить синонимами, такими как усердно, сильно, долго.
Он каждый день помногу работал.
#Правильное_употребление
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг