Классическая литература
4.22K subscribers
8.18K photos
98 videos
9.98K files
1.34K links
Статьи о классической литературе и культуре. Цитаты, отрывки. Исторические фотографии. Литературный юмор.

Минимум рекламы, максимум контента

Чат-болталка: @blablaclassic
Download Telegram
Когда зависть неизбежна, ее следует использовать в качестве стимула для собственных усилий, а не для того, чтобы мешать другим.

Бертран Рассел
"Высказывания"



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Мужчина с не-ве-ро-ятно красивым носом и такими скулами, что любая "бросит мужа и кудрявого ребёнка", сидит у меня в ногах.

Хорошо, не в ногах, а просто сидит и едет в метро, а я над ним чувственно нависаю.
Так вот, из-под шляпы виден прекрасный нос, скулы и подбородок, а потом сразу шарф. Прекрасный, естессснно.

Невский, Горьковская, Петроградская — всё как во сне. Но на Чёрной Речке у шляпника в кармане звенит телефон.

— Ну, наконец-то! —(кричит он бархатным голосом на весь вагон). — А чего ты целый день не звОнишь, не понимаю? Да, не звОнишь с самого утра! Я тоже целый день по делам ездию, представь себе…
Последнее, что видят мои глаза чрез дымку слёз, это перстень-печатка на тонком пальце.
Люди, скажите мне, зачем таким продают шляпы, в которых они ездиют в метро? В метрЕ, тоись.
Ездиют и звОнят, гады, искря перстнЯми.

✍️Катя Прокофьева



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Какая жизнь, какое творчество может возникнуть среди людей, больных "иронией"?

Эта болезнь — сродни душевным недугам. Её проявления — приступы смеха, который начинается с издевательской, провокаторской улыбки, а кончается — буйством и кощунством.

Я знаю людей, которые готовы задохнуться от смеха, сообщая, что умирает их мать, что они погибают с голоду, что изменяла невеста. Человек хохочет — и не знаешь, выпьет он сейчас, расставшись со мною, уксусной эссенции?

Кто знает то состояние, о котором говорит одинокий Гейне: «Я не могу понять, где оканчивается ирония и начинается небо!» Ведь это — крик о спасении. С теми, кто болен иронией, любят посмеяться. Но им не верят. Человек говорит, что он умирает, а его не слышат. И вот — смеющийся человек умирает один.

Не слушайте нашего смеха, слушайте ту боль, которая за ним.

Александр Блок
1908 г.

✍️

MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Острей всего ненавидишь то, на что похож сам, и сходство встает тебе поперек горла.

Камило Хосе Села



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
🗣️ Правильное употребление

«За границей» — это выражение, состоящее из предлога и существительного — пишется раздельно и отвечает на вопросы «куда», «где» или «откуда».

Жить (где?) за границей.

Существительное «заграница» отвечает на вопросы косвенных падежей.

Думать о (ком-чём?) загранице.

#Правильное_употребление

MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
— Что у вас было?
— Ничего. Он просто заплёл мне косу, всю ночь укрывал мне ноги ещё одним одеялом, утром налил тёплый чай и поинтересовался в машине, не мёрзнут ли у меня руки.
— И это ты называешь «ничего»?

Клаус Джоул
«Посланник»



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Счастье — это когда ты читаешь интересную книгу, знаешь, что тебя ждет интересная работа, рядом с тобой сидит твой ребенок, на траве резвится твоя любимая собака, а вечером вся семья соединяется, садится за одним столом и все болтают и рассказывают друг другу о том, как прошел день.

Марина Неёлова



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Делать что-нибудь однообразное, нудное, вызывающее досадную потерю времени.

• Канитель - очень тонкая, сплющенная, витая золотая или серебряная проволока, употребляемая для вышивания. Изготовление канители состоит в вытягивании ее. Полученную нить накручивали на стержень, а потом использовали для украшения одежды, икон и церковной утвари.

• Работа эта, выполняемая вручную, утомительно-однообразна и отнимает много времени. Поэтому выражение и приобрело такой переносный смысл.



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
"Место встречи изменить нельзя", реж. Станислав Говорухин, 1979 г.

На сегодняшний день в кинобагаже Удовиченко порядка 120 картин. И всё же для многих она остаётся Манькой-Облигацией в знаменитом телефильме «Место встречи изменить нельзя» 1979 года Станислава Говорухина. Интересно, что режиссёр изначально пригласил её на роль Вари Синичкиной. Но эта героиня показалась Ларисе слишком пресной. «Я прочитала сценарий, и мне очень понравился эпизод с Манькой, — рассказывала в одном из интервью актриса. — Я попросила режиссера, чтобы он меня попробовал». На это Говорухин ей ответил категоричным отказом: мол, на Маньку она совершенно не годится — с таким милым и наивным лицом даму лёгкого поведения сыграть невозможно.

«На Синичкину я даже не хочу пробоваться!» — возразила Удовиченко. «Ну и вали тогда», — вспылил в ответ Говорухина. Режиссёр продолжил поиски претендентки на роль Маньки-Облигации. Но результаты проб многочисленных актрис не нравились или Говорухину, или художественному совету картины. В результате он отправил Ларисе Удовиченко телеграмму: «Утверждена на роль Маньки-Облигации без проб!»

«Я страшно перепугалась, но потом как-то так с божьей помощью справилась, — вспоминала в интервью одному из изданий Лариса Ивановна. — И, по-моему, справилась неплохо. Меня до сих пор дразнят Манькой-Облигацией, а я радуюсь». По признанию Удовиченко, на съемках её очень поддерживал Владимир Высоцкий.



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Не полагайтесь на политиков.

Не столько потому, что они неумны или бесчестны, как чаще всего бывает, но из-за масштаба их работы, который слишком велик даже для лучших среди них. Они могут несколько уменьшить социальное зло, но не искоренить его. Каким бы существенным ни было улучшение, с этической точки зрения оно всегда будет пренебрежимо мало, потому что всегда будут те — хотя бы один человек, — кто не получит выгоды от этого улучшения.

Мир несовершенен. Золотого века никогда не было и не будет. В свете этого — или, скорее, в потёмках — вы должны полагаться на собственную домашнюю стряпню, то есть управлять миром самостоятельно. Но даже в пределах вашего собственного пирога вы должны приготовиться к тому, что вам, по всей вероятности, придётся отведать в равной мере и благодарности и разочарования.

Иосиф Бродский



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
— Хорошо котам, вы не боитесь темноты
— А чего её бояться?
— Ну как же? В темноте всё кажется таким страшным…
— Так ты чего боишься, темноты или того, что у тебя в голове?

Олег Тищенков
«Кот»

✍️

MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Голубая кофта. Синие глаза.
Никакой я правды милой не сказал.
Милая спросила: "Крутит ли метель?
Затопить бы печку, постелить постель".

Я ответил милой: "Нынче с высоты
Кто-то осыпает белые цветы.
Затопи ты печку, постели постель,
У меня на сердце без тебя метель".

Сергей Есенин




MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
📁 Словарный запас

Шифоньер

В русском обиходе шифоньером стали называть высокий узкий шкаф с распашными дверцами, обычно предназначенный для одежды.

Происхождение:

Оно пришло в русский язык из французского слова chiffonnier, которое во Франции обозначало шкаф для хранения мелочей и одежды: chiffon переводится как «тряпка» или «материя».

Интересно, что в XIX веке шифоньер считался почти обязательным атрибутом городской квартиры, символизируя уют, порядок и даже статус владельцев.

#Словарный_запас

MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Человек есть то, что он читает.

Иосиф Бродский



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
В соответствии с правилами орфографии русского языка, этот глагол надо писать с окончанием «-ут» – затопчут.

- Чтобы узнать окончание глагола, ставим его в неопределенную форму – «затоптать».

- Окончание «-ать» показывает, что это слово относится к глаголам 1 спряжения у которых в 3–м лице множественного числа пишутся окончания «-ут», «-ют».



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Надо смело бросать старое, если хочешь чего-то нового. Ничего не может вырасти там, где нет свободного места.

Карин Альвтеген
«Стыд»



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
А ты живи, что значит: ты устала?
Давай, вперёд, и всем ветрам назло,
Но жизнь не надо начинать сначала,
Всё чем жила, всё – до конца твоё.

Трясло порой, порой рвало на части,
Сама пыталась раны зашивать,
Сама с собой играть пыталась в прятки,
Но от себя, увы, не убежать...

Да, каждый шрам — напоминание о битве,
Рубцов в душе совсем не сосчитать,
Но твоё прошлое теперь путеводитель,
Твоя история смогла тебя создать.

Ты всё пройдёшь, не вздумай сомневаться,
Ты всё сумеешь, только верь в себя,
Не позволяй под грузом прошлого сломаться,
Чтоб ни случилось, жизнь у нас одна...

Припудри шрамики, надень свою улыбку
Ты здесь, сейчас, сегодня и живи!
Прими судьбу, а прошлой жизни книжку
Ты не выбрасывай, закрой, но сохрани...

Катерина Бабенко



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Анна Кирьянова о сильных женщинах

Я прекрасно знаю, что значит "сильная женщина". И с подозрением отношусь к тем мужчинам, которые сильными женщинами восхищаются. Есть у меня основания. Я знаю, как женщины становятся сильными. В детстве мы с друзьями, Владиком и Костей, выкопали в лесу землянку. Для штаба. Там сосну подмыло ручьем, образовалась берложка, мы ее расширили и вышла землянка. Месяц копали. И, шатаясь от усталости, шли домой. Это на даче было. И уже почти все было готово для штаба. Но мы пришли - а в землянке два дядьки в татуировках. С очень короткими прическами. Сидят и курят. И разговаривают так своеобразно. Это были беглые зэки, как потом выяснилось. Нам не понравилось, конечно, что в нашем штабе дядьки сидят. Мальчики возмутились. И вытолкали меня вперед, назначив командиром - чтобы я дядькам достойно разъяснила, что они заняли чужое помещение. Я юбочку одернула и сказала ясным пионерским голосом: "Товарищи! Это наш штаб. Это наша землянка. Давайте разберемся по справедливости. Мы будем здесь играть днем, а вы можете приходить и играть вечером. Так будет честно и все будут довольны!". Дядьки заулыбались железными зубами и ушли по делам. Грабить деревенский магазин. И Владик с Костей очень меня хвалили и жали руку. И называли командиром партизанского отряда. Хотя во время моей речи трусливо мялись где-то вдалеке, готовые дать стрекача... Я все понимала. Но принимала хвалу, что же делать. Я же командир. А дядьки вечером не пришли - их прямо в магазине взяли с поличным и вели через весь поселок. И дядьки с восхищением на меня смотрели и улыбались. Один даже выкрикнул, что вернется и женится на мне. Девочка-командир! Дедушка так и не понял смысла обещания - он никогда не узнал про землянку и знакомство с зэками. И поведение моих друзей. И так и считал меня маленькой слабой девочкой. И помогал, и заботился, и защищал; и не было никакой необходимости быть сильной. Пока он был рядом. Вот что такое сильная женщина, которая обо всех заботится и всех защищает. Очень часто это происходит потому, что ее просто толкают вперед. И никого нет рядом, кто мог бы ее защитить и поддержать...

✍️

MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
🗣️ Правильное употребление

Слова «сценический» и «сценичный» являются паронимами — они звучат похоже и имеют схожее написание, но их значения различны.

«Сценический» относится к театру или сцене.

Например: сценические подмостки, механизмы; сценическое освещение; сценическое искусство.

«Сценичный» касается талантов или умений.

Например: сценичный голос; сценичная внешность; сценичное поведение.

#Правильное_употребление

MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
БЕРЕГ МОРЯ. ФАУСТ И МЕФИСТОФЕЛЬ.

Фауст:

Мне скучно, бес.

Мефистофель:

Что делать, Фауст?
Таков вам положен предел,
Его ж никто не преступает.
Вся тварь разумная скучает:
Иной от лени, тот от дел;
Кто верит, кто утратил веру;
Тот насладиться не успел,
Тот насладился через меру,
И всяк зевает да живет —
И всех вас гроб, зевая, ждет.
Зевай и ты.

Фауст:

Сухая шутка!
Найди мне способ как-нибудь
Рассеяться.

Мефистофель:

Доволен будь
Ты доказательством рассудка.
В своем альбоме запиши:
Fastidium est quies — скука
Отдохновение души.
Я психолог... о вот наука!..
Скажи, когда ты не скучал?
Подумай, поищи. Тогда ли,
Как над Виргилием дремал,
А розги ум твой возбуждали?
Тогда ль, как розами венчал
Ты благосклонных дев веселья
И в буйстве шумном посвящал
Им пыл вечернего похмелья?
Тогда ль, как погрузился ты
В великодушные мечты,
В пучину темную науки?
Но — помнится — тогда со скуки,
Как арлекина, из огня
Ты вызвал наконец меня.
Я мелким бесом извивался,
Развеселить тебя старался,
Возил и к ведьмам и к духам,
И что же? всё по пустякам.
Желал ты славы — и добился, —
Хотел влюбиться — и влюбился.
Ты с жизни взял возможну дань,
А был ли счастлив?

Фауст:

Перестань,
Не растравляй мне язвы тайной.
В глубоком знанье жизни нет —
Я проклял знаний ложный свет,
А слава... луч ее случайный
Неуловим. Мирская честь
Бессмысленна, как сон... Но есть
Прямое благо: сочетанье
Двух душ...

✍️ Александр Пушкин

Будем благодарны тем, кто поддержит нас



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг