Дерзость. Сергей Петрович Алексеев
Произошло это на Украине. Недалеко от города Луцка.
В этих местах, под Луцком, под Львовом, под Бродами, Дубно, разгорелись большие танковые бои с фашистами.
Ночь. Колонна фашистских танков меняла свои позиции. Идут одна за одной машины. Наполняют округу моторным гулом.
Командир одного из фашистских танков лейтенант Курт Видер отбросил башенный люк, вылез по пояс из танка, видом ночным любуется.
Летние звезды с неба спокойно смотрят. Справа узкой полоской тянется лес. Слева поле бежит в низинку. Метнулся серебряной лентой ручей. Дорога вильнула, взяла чуть в гору. Ночь. Идут одна за одной машины.
И вдруг. Не верит Видер своим глазам. Впереди перед танком раздался выстрел. Видит Видер: выстрелил танк тот, что шел впереди Видера. Но что такое? По своему же танку ударил танк! Вспыхнул подбитый, окутался пламенем.
Замелькали, понеслись мысли одна за одной у Видера:
– Случайность?!
– Оплошность?!
– Сдурели?!
– Спятили?!
Но в эту секунду и сзади выстрел. Затем третий, четвертый, пятый. Повернулся Видер. По танкам стреляют танки. Идущие сзади по тем, что идут впереди.
Опустился Видер быстрее в люк. Не знает, какую команду давать танкистам. Смотрит налево, смотрит направо, и верно: какую давать команду?
Пока раздумывал, снова раздался выстрел. Раздался рядом, и тут же вздрогнул танк, в котором был Видер. Вздрогнул, лязгнул и свечкой вспыхнул.
Выпрыгнул Видер на землю. Метнулся стрелой в канаву.
Что же случилось?
За день до этого в одном из боев советские солдаты отбили у фашистов пятнадцать танков. Тринадцать из них оказались совсем исправными.
Вот тут и решили наши использовать фашистские танки против самих же фашистов. Сели советские танкисты в неприятельские машины, вышли к дороге и подкараулили одну из фашистских танковых колонн. Когда колонна подошла, незаметно влились в нее танкисты. Потом потихоньку перестроились так, чтобы в спину за каждым фашистским танком шел танк с нашими танкистами.
Идет колонна. Спокойны фашисты. На всех танках кресты черные. Подошли к косогору. И вот тут – расстреляли наши колонну фашистских танков.
Поднялся Видер с земли на ноги. Глянул на танки. Догорают они как угли. Взгляд перевел на небо. Звезды с неба как иглы колют.
Вернулись наши к себе с победой, с трофеями.
– Ну как – порядок?
– Считай, что полный!
Стоят танкисты.
Улыбки светятся. В глазах отвага. На лицах дерзость.
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Произошло это на Украине. Недалеко от города Луцка.
В этих местах, под Луцком, под Львовом, под Бродами, Дубно, разгорелись большие танковые бои с фашистами.
Ночь. Колонна фашистских танков меняла свои позиции. Идут одна за одной машины. Наполняют округу моторным гулом.
Командир одного из фашистских танков лейтенант Курт Видер отбросил башенный люк, вылез по пояс из танка, видом ночным любуется.
Летние звезды с неба спокойно смотрят. Справа узкой полоской тянется лес. Слева поле бежит в низинку. Метнулся серебряной лентой ручей. Дорога вильнула, взяла чуть в гору. Ночь. Идут одна за одной машины.
И вдруг. Не верит Видер своим глазам. Впереди перед танком раздался выстрел. Видит Видер: выстрелил танк тот, что шел впереди Видера. Но что такое? По своему же танку ударил танк! Вспыхнул подбитый, окутался пламенем.
Замелькали, понеслись мысли одна за одной у Видера:
– Случайность?!
– Оплошность?!
– Сдурели?!
– Спятили?!
Но в эту секунду и сзади выстрел. Затем третий, четвертый, пятый. Повернулся Видер. По танкам стреляют танки. Идущие сзади по тем, что идут впереди.
Опустился Видер быстрее в люк. Не знает, какую команду давать танкистам. Смотрит налево, смотрит направо, и верно: какую давать команду?
Пока раздумывал, снова раздался выстрел. Раздался рядом, и тут же вздрогнул танк, в котором был Видер. Вздрогнул, лязгнул и свечкой вспыхнул.
Выпрыгнул Видер на землю. Метнулся стрелой в канаву.
Что же случилось?
За день до этого в одном из боев советские солдаты отбили у фашистов пятнадцать танков. Тринадцать из них оказались совсем исправными.
Вот тут и решили наши использовать фашистские танки против самих же фашистов. Сели советские танкисты в неприятельские машины, вышли к дороге и подкараулили одну из фашистских танковых колонн. Когда колонна подошла, незаметно влились в нее танкисты. Потом потихоньку перестроились так, чтобы в спину за каждым фашистским танком шел танк с нашими танкистами.
Идет колонна. Спокойны фашисты. На всех танках кресты черные. Подошли к косогору. И вот тут – расстреляли наши колонну фашистских танков.
Поднялся Видер с земли на ноги. Глянул на танки. Догорают они как угли. Взгляд перевел на небо. Звезды с неба как иглы колют.
Вернулись наши к себе с победой, с трофеями.
– Ну как – порядок?
– Считай, что полный!
Стоят танкисты.
Улыбки светятся. В глазах отвага. На лицах дерзость.
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Мы часто бухтим по поводу разных проблем и неудобств в нашей жизни. Но всегда стоит помнить о том, что могло произойти, но не произошло.
Что могло бы стать с нами (и существовали бы мы сейчас вообще), если бы наши воины не победили фашизм 80 лет назад?
Что могло бы стать с нами, если бы наши воины не защищали нас каждый день во время СВО?
Что могло бы стать с нами, если бы наш президент, наша власть, наш бизнес и все мы не справились бы с санкционным и экономическим ударом, которым нас пытались размазать три года назад?
Каждый раз, когда хочется в очередной раз поныть, стоит вспоминать о неслучившихся альтернативных версиях развития событий. И радоваться, что мы живы. И благодарить тех, кто обеспечивает нам защиту от внешних и внутренних угроз.
Спасибо вам большое, что мы в безопасности, что можем спокойно спать и растить детей!
Посмотрите записанный нашими пермскими музыкантами на прекрасную и трогательную песню "Тёмная ночь".
С Днём Победы!
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Что могло бы стать с нами (и существовали бы мы сейчас вообще), если бы наши воины не победили фашизм 80 лет назад?
Что могло бы стать с нами, если бы наши воины не защищали нас каждый день во время СВО?
Что могло бы стать с нами, если бы наш президент, наша власть, наш бизнес и все мы не справились бы с санкционным и экономическим ударом, которым нас пытались размазать три года назад?
Каждый раз, когда хочется в очередной раз поныть, стоит вспоминать о неслучившихся альтернативных версиях развития событий. И радоваться, что мы живы. И благодарить тех, кто обеспечивает нам защиту от внешних и внутренних угроз.
Спасибо вам большое, что мы в безопасности, что можем спокойно спать и растить детей!
Посмотрите записанный нашими пермскими музыкантами на прекрасную и трогательную песню "Тёмная ночь".
С Днём Победы!
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Слишком часто мы ценим лишь то, что теряем. Никто так не ценит зрение, как слепой. Никто так не дорожит здоровьем, как больной. Неужели нельзя иначе?
Энтони де Мелло
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Энтони де Мелло
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
9 Мая 1945 года, из дневника Михаила Пришвина:
День победы и всенародного торжества. Все мои неясные мысли о связи живых и мёртвых, поэтические предчувствия, всё, чем мучится душа, разрешается в двух словах: «Христос Воскрес!»
...Ляля мрачнела и злилась. Она мне говорила, что её возмущает народная радость, что надо плакать, а не радоваться.
– Нет, – возражал я, – хороший человек, услыхав о конце войны, непременно должен радоваться.
– А кто же подумает о мёртвых?
– Мы же потом и о мёртвых подумаем. Ты представь себе отца, у которого двое сыновей, один недавно погиб на войне. Отец в тревоге ждёт каждый день, что придет известие о гибели второго сына. И вот приходит известие, что война кончилась. Тогда отец, конечно, забудет о мёртвом на какое-то время и душа его будет заполнена целиком радостью о живом.
Так вот и мы теперь ликуем о живых. И я не верю в то, что кто в этот день, ссылаясь на мёртвых, не хочет радоваться о живых – что такой человек ближе к Богу.
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
День победы и всенародного торжества. Все мои неясные мысли о связи живых и мёртвых, поэтические предчувствия, всё, чем мучится душа, разрешается в двух словах: «Христос Воскрес!»
...Ляля мрачнела и злилась. Она мне говорила, что её возмущает народная радость, что надо плакать, а не радоваться.
– Нет, – возражал я, – хороший человек, услыхав о конце войны, непременно должен радоваться.
– А кто же подумает о мёртвых?
– Мы же потом и о мёртвых подумаем. Ты представь себе отца, у которого двое сыновей, один недавно погиб на войне. Отец в тревоге ждёт каждый день, что придет известие о гибели второго сына. И вот приходит известие, что война кончилась. Тогда отец, конечно, забудет о мёртвом на какое-то время и душа его будет заполнена целиком радостью о живом.
Так вот и мы теперь ликуем о живых. И я не верю в то, что кто в этот день, ссылаясь на мёртвых, не хочет радоваться о живых – что такой человек ближе к Богу.
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Ты даже не веришь, когда тебе двадцать,
Что могут болячки к тебе подобраться,
Что может рука отказать или ноги,
Они же так резво бегут по дороге.
Когда тебе тридцать, глаза замечают,
Как мама и папа твои увядают,
Но всё ещё кажется – всё за горами,
И с кем-то другим это будет – не с нами.
А в сорок (хотя наплывает усталость)
Ты знаешь, но думать не хочешь про старость –
Когда ещё будет… Но время помчится,
И вот пятьдесят уж в окошко стучится.
Чуть-чуть тяжелее задвигались мысли,
Чуть-чуть ноет сердце, но бьётся – не виснет,
А детям под тридцать – они замечают,
Как мама и папа у них увядают.
Уже шестьдесят… годы катятся с горки,
И что было сладким, становится горьким.
И семьдесят скоро, и ноги слабеют,
А внукам под двадцать, они вас жалеют,
Но только не верят, что с ними случится
Когда-то такое… А время страницы
У книги судьбы всё листает, листает,
Ты только родился, а жизнь уже тает.
К чему я? Чтоб помнить – всё так быстротечно,
А жить по-людски надо, раз мы не вечны.
Анна Опарина
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Что могут болячки к тебе подобраться,
Что может рука отказать или ноги,
Они же так резво бегут по дороге.
Когда тебе тридцать, глаза замечают,
Как мама и папа твои увядают,
Но всё ещё кажется – всё за горами,
И с кем-то другим это будет – не с нами.
А в сорок (хотя наплывает усталость)
Ты знаешь, но думать не хочешь про старость –
Когда ещё будет… Но время помчится,
И вот пятьдесят уж в окошко стучится.
Чуть-чуть тяжелее задвигались мысли,
Чуть-чуть ноет сердце, но бьётся – не виснет,
А детям под тридцать – они замечают,
Как мама и папа у них увядают.
Уже шестьдесят… годы катятся с горки,
И что было сладким, становится горьким.
И семьдесят скоро, и ноги слабеют,
А внукам под двадцать, они вас жалеют,
Но только не верят, что с ними случится
Когда-то такое… А время страницы
У книги судьбы всё листает, листает,
Ты только родился, а жизнь уже тает.
К чему я? Чтоб помнить – всё так быстротечно,
А жить по-людски надо, раз мы не вечны.
Анна Опарина
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Сжала руки под темной вуалью...
«Отчего ты сегодня бледна?»
— Оттого что я терпкой печалью
Напоила его допьяна.
Как забуду? Он вышел, шатаясь,
Искривился мучительно рот...
Я сбежала, перил не касаясь,
Я сбежала за ним до ворот.
Задыхаясь, я крикнула: «Шутка
Все, что было. Уйдешь, я умру».
Улыбнулся спокойно и жутко
И сказал мне: «Не стой на ветру».
Анна Ахматова
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
«Отчего ты сегодня бледна?»
— Оттого что я терпкой печалью
Напоила его допьяна.
Как забуду? Он вышел, шатаясь,
Искривился мучительно рот...
Я сбежала, перил не касаясь,
Я сбежала за ним до ворот.
Задыхаясь, я крикнула: «Шутка
Все, что было. Уйдешь, я умру».
Улыбнулся спокойно и жутко
И сказал мне: «Не стой на ветру».
Анна Ахматова
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Обе формы звучат крайне странно и будто бы нелепо, но всё же разобраться с ними стоит.
- Филологи говорят нам, что правильным вариантом употребления будет "жальче". Хотя в некоторых словарях можно увидеть пометку о просторечности данного варианта.
Его в этой ситуации жальче, чем всех остальных.
- И здесь же хочется сделать акцент на ударении в слове "жáлки". Правильным вариантом будет ударение на первый слог, хотя допускается его постановка и на второй.
Эти попытки были жáлки.
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
- Филологи говорят нам, что правильным вариантом употребления будет "жальче". Хотя в некоторых словарях можно увидеть пометку о просторечности данного варианта.
Его в этой ситуации жальче, чем всех остальных.
- И здесь же хочется сделать акцент на ударении в слове "жáлки". Правильным вариантом будет ударение на первый слог, хотя допускается его постановка и на второй.
Эти попытки были жáлки.
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Самая лучшая форма учтивости, независимо от того, где человек воспитывался, — это не совать нос в чужие дела.
Чарльз Диккенс
"Большие надежды"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Чарльз Диккенс
"Большие надежды"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
«Тебя ж, как первую любовь, России сердце не забудет».
✍️ Ф. И. Тютчев
Будем благодарны тем, кто поддержит нас
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
✍️ Ф. И. Тютчев
Будем благодарны тем, кто поддержит нас
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
🗣️ Правильное употребление
«Так же» — это наречие и частица, используемые для сравнения.
Так же, как и мы, ребята опоздали к началу фильма.
«Также» — это союз, который не выражает сравнение, и его можно заменить союзами «и» или «тоже».
Я помыла пол, а также (=и) протёрла пыль. Он также может пойти с нами.
#Правильное_употребление
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
«Так же» — это наречие и частица, используемые для сравнения.
Так же, как и мы, ребята опоздали к началу фильма.
«Также» — это союз, который не выражает сравнение, и его можно заменить союзами «и» или «тоже».
Я помыла пол, а также (=и) протёрла пыль. Он также может пойти с нами.
#Правильное_употребление
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
В судьбе женщины мужчина должен быть дополнением, а не ее целью.
Януш Вишневский
«188 дней и ночей»
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Януш Вишневский
«188 дней и ночей»
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
#Сборникза апрель 2025
. «Истории без обложки»
. Сомерсет Моэм
Томас Гарди
Артур Мэйчен
Иван Тургенев
Дмитрий Горчев
Михаил Юрьевич Лермонтов
Александр Иванович Куприн
Омар Хайям
Вольтер
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
. «Истории без обложки»
. Сомерсет Моэм
Томас Гарди
Артур Мэйчен
Иван Тургенев
Дмитрий Горчев
Михаил Юрьевич Лермонтов
Александр Иванович Куприн
Омар Хайям
Вольтер
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
💎 Значение выражений
«Комар носа не подточит»
Это выражение используется, когда что-то сделано безупречно, с идеальной точностью и аккуратностью. Оно связано с представлением о комаре, который способен проникать в мельчайшие щели. Если даже он не найдет, к чему «подточить носом», значит, работа выполнена на высшем уровне.
Часто употребляется в деловой и повседневной речи, например: «Отчёт подготовлен так, что комар носа не подточит!»
Синонимы: без сучка и задоринки, всё выверено до мелочей, идеально.
#Значение_выражений
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
«Комар носа не подточит»
Это выражение используется, когда что-то сделано безупречно, с идеальной точностью и аккуратностью. Оно связано с представлением о комаре, который способен проникать в мельчайшие щели. Если даже он не найдет, к чему «подточить носом», значит, работа выполнена на высшем уровне.
Часто употребляется в деловой и повседневной речи, например: «Отчёт подготовлен так, что комар носа не подточит!»
Синонимы: без сучка и задоринки, всё выверено до мелочей, идеально.
#Значение_выражений
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Так говорили о звучащих фразах, за которыми пустое содержание.
- Кимвал - древний музыкальный инструмент, состоящий из полых медных полушарий, которыми ударяли друг о друга. В древности кимвалы применяли при богослужении; они издавали громкий звенящий звук. В Библии есть место, которое читается так:
"Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я - медь звенящая и кимвал бряцающий".
- Эти слова запомнились людям, отсюда и произошло выражение.
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
- Кимвал - древний музыкальный инструмент, состоящий из полых медных полушарий, которыми ударяли друг о друга. В древности кимвалы применяли при богослужении; они издавали громкий звенящий звук. В Библии есть место, которое читается так:
"Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я - медь звенящая и кимвал бряцающий".
- Эти слова запомнились людям, отсюда и произошло выражение.
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Есть скандинавская поговорка, которую многим из нас следовало бы сделать девизом всей жизни: «Северный ветер создал викингов». Откуда мы взяли, что спокойная жизнь, полная удовольствия, отсутствие трудностей и забот способны сами по себе сделать людей хорошими или счастливыми?
Самое важное в жизни состоит не в том, чтобы максимально использовать свои успехи. Каждый дурак способен на это. Действительно важным является умение извлекать пользу из потерь. Это требует ума; в этом и заключается разница между умным человеком и дураком.
Дейл Карнеги
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Самое важное в жизни состоит не в том, чтобы максимально использовать свои успехи. Каждый дурак способен на это. Действительно важным является умение извлекать пользу из потерь. Это требует ума; в этом и заключается разница между умным человеком и дураком.
Дейл Карнеги
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
📜 Юлия Друнина
На носилках около сарая,
На краю отбитого села,
Санитарка шепчет, умирая:
— Я еще, ребята, не жила…
И бойцы вокруг нее толпятся
И не могут ей в глаза смотреть:
Восемнадцать — это восемнадцать,
Но ко всем неумолима смерть…
Через много лет в глазах любимой,
Что в его глаза устремлены,
Отблеск зарев, колыханье дыма
Вдруг увидит ветеран войны.
Вздрогнет он и отойдет к окошку,
Закурить пытаясь на ходу.
Подожди его, жена, немножко —
В сорок первом он сейчас году.
Там, где возле черного сарая,
На краю отбитого села,
Девочка лепечет, умирая:
— Я еще, ребята, не жила…
❤️ — душевно
#стихи
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
На носилках около сарая,
На краю отбитого села,
Санитарка шепчет, умирая:
— Я еще, ребята, не жила…
И бойцы вокруг нее толпятся
И не могут ей в глаза смотреть:
Восемнадцать — это восемнадцать,
Но ко всем неумолима смерть…
Через много лет в глазах любимой,
Что в его глаза устремлены,
Отблеск зарев, колыханье дыма
Вдруг увидит ветеран войны.
Вздрогнет он и отойдет к окошку,
Закурить пытаясь на ходу.
Подожди его, жена, немножко —
В сорок первом он сейчас году.
Там, где возле черного сарая,
На краю отбитого села,
Девочка лепечет, умирая:
— Я еще, ребята, не жила…
❤️ — душевно
#стихи
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Здесь птицы не поют
🎞кадры из к/ф «Белорусский вокзал»,
Здесь птицы не поют,
деревья не растут,
и только мы, плечом к плечу, врастаем в землю тут.
Горит и кружится планета,
над нашей родиною дым,
и, значит, нам нужна одна победа,
одна на всех, мы за ценой не постоим.
Нас ждёт огонь смертельный,
и всё ж бессилен он.
Сомненья прочь. Уходит в ночь отдельный,
десятый наш, десантный батальон.
Едва огонь угас —
звучит другой приказ,
И почтальон сойдёт с ума, разыскивая нас.
Взлетает красная ракета,
бьёт пулемёт, неутомим,
и, значит, нам нужна одна победа,
одна на всех, мы за ценой не постоим.
Нас ждёт огонь смертельный,
и всё ж бессилен он.
Сомненья прочь. Уходит в ночь отдельный,
десятый наш, десантный батальон.
От Курска и Орла
война нас довела
до самых вражеских ворот... Такие, брат, дела.
Когда-нибудь мы вспомним это
и не поверится самим,
а нынче нам нужна одна победа,
одна на всех, мы за ценой не постоим.
Нас ждёт огонь смертельный,
и всё ж бессилен он.
Сомненья прочь. Уходит в ночь отдельный,
десятый наш, десантный батальон.
Смотрели этот фильм?
❤️ - да 😇 - пока нет
Будем благодарны тем, кто поддержит нас
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
🎞кадры из к/ф «Белорусский вокзал»,
Здесь птицы не поют,
деревья не растут,
и только мы, плечом к плечу, врастаем в землю тут.
Горит и кружится планета,
над нашей родиною дым,
и, значит, нам нужна одна победа,
одна на всех, мы за ценой не постоим.
Нас ждёт огонь смертельный,
и всё ж бессилен он.
Сомненья прочь. Уходит в ночь отдельный,
десятый наш, десантный батальон.
Едва огонь угас —
звучит другой приказ,
И почтальон сойдёт с ума, разыскивая нас.
Взлетает красная ракета,
бьёт пулемёт, неутомим,
и, значит, нам нужна одна победа,
одна на всех, мы за ценой не постоим.
Нас ждёт огонь смертельный,
и всё ж бессилен он.
Сомненья прочь. Уходит в ночь отдельный,
десятый наш, десантный батальон.
От Курска и Орла
война нас довела
до самых вражеских ворот... Такие, брат, дела.
Когда-нибудь мы вспомним это
и не поверится самим,
а нынче нам нужна одна победа,
одна на всех, мы за ценой не постоим.
Нас ждёт огонь смертельный,
и всё ж бессилен он.
Сомненья прочь. Уходит в ночь отдельный,
десятый наш, десантный батальон.
Смотрели этот фильм?
❤️ - да 😇 - пока нет
Будем благодарны тем, кто поддержит нас
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Жить в согласии в семье очень просто — один из супругов должен все время соглашаться.
Фаина Раневская
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Фаина Раневская
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг