Зацелована, околдована,
С ветром в поле когда-то обвенчана,
Вся ты словно в оковы закована,
Драгоценная моя женщина!
Не веселая, не печальная,
Словно с темного неба сошедшая,
Ты и песнь моя обручальная,
И звезда моя сумашедшая.
Я склонюсь над твоими коленями,
Обниму их с неистовой силою,
И слезами и стихотвореньями
Обожгу тебя, горькую, милую.
Отвори мне лицо полуночное,
Дай войти в эти очи тяжелые,
В эти черные брови восточные,
В эти руки твои полуголые.
Что прибавится - не убавится,
Что не сбудется - позабудется...
Отчего же ты плачешь, красавица?
Или это мне только чудится?
Николай Заболоцкий
✍️
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
С ветром в поле когда-то обвенчана,
Вся ты словно в оковы закована,
Драгоценная моя женщина!
Не веселая, не печальная,
Словно с темного неба сошедшая,
Ты и песнь моя обручальная,
И звезда моя сумашедшая.
Я склонюсь над твоими коленями,
Обниму их с неистовой силою,
И слезами и стихотвореньями
Обожгу тебя, горькую, милую.
Отвори мне лицо полуночное,
Дай войти в эти очи тяжелые,
В эти черные брови восточные,
В эти руки твои полуголые.
Что прибавится - не убавится,
Что не сбудется - позабудется...
Отчего же ты плачешь, красавица?
Или это мне только чудится?
Николай Заболоцкий
✍️
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Я принесла домой с фронтов России
Веселое презрение к тряпью —
Как норковую шубку, я носила
Шинельку обгоревшую свою.
Пусть на локтях топорщились заплаты,
Пусть сапоги протерлись — не беда!
Такой нарядной и такой богатой
Я позже не бывала никогда...
Юлия Друнина
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Веселое презрение к тряпью —
Как норковую шубку, я носила
Шинельку обгоревшую свою.
Пусть на локтях топорщились заплаты,
Пусть сапоги протерлись — не беда!
Такой нарядной и такой богатой
Я позже не бывала никогда...
Юлия Друнина
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Фото в квартире Сергея Довлатова в Нью-Йорке. Оно сделано в Чикаго в 1980-х годах. В США писатель эмигрировал из-за преследования советских властей спустя 2 года после исключения из Союза журналистов.
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Добро должно быть могущественным, ибо слабосильное добро порождает зло.
Братья Вайнеры, "Визит к Минотавру"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Братья Вайнеры, "Визит к Минотавру"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Все "ослабели"; ожирели сердца; всем хочется сладенького, материальной выгоды. Все рабы уже по существу своему и даже представить не могут себе, как это можно решить для правды, а не для собственной выгоды.
✍️ Фёдор Михайлович Достоевский
❤️ - Согласен(а)
👍 - Сомнительно
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
✍️ Фёдор Михайлович Достоевский
❤️ - Согласен(а)
👍 - Сомнительно
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Данное слово употребляется в значении «лишить уверенности в себе, привести в состояние растерянности».
- Образовано оно от устаревшего «куражить», что тогда значило «ободрять, поощрять». Слово «куражить», в свою очередь, восходит к французскому courage – «храбрость, мужество».
- Что касается слова «кураж», в современном языке оно приобрело следующее значение: «непринуждённо-развязное состояние»; «состояние эмоционального подъема» и уже далеко не всегда имеет отношение к храбрости.
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
- Образовано оно от устаревшего «куражить», что тогда значило «ободрять, поощрять». Слово «куражить», в свою очередь, восходит к французскому courage – «храбрость, мужество».
- Что касается слова «кураж», в современном языке оно приобрело следующее значение: «непринуждённо-развязное состояние»; «состояние эмоционального подъема» и уже далеко не всегда имеет отношение к храбрости.
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Книги нужны, чтобы напомнить человеку, что его оригинальные мысли не так уж новы.
Авраам Линкольн
"Высказывания великих"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Авраам Линкольн
"Высказывания великих"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Роммель осматривает заграждения на пляже. Очень скоро это будет сектор высадки "Юта". Нормандия, 1944 год.
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
🌐 Факты
Какая разница между словами «космонавт» и «астронавт»?
Слова «космонавт» и «астронавт» являются синонимами.
«Астронавт» используется для обозначения космонавтов из США, в то время как «космонавт» относится к российским.
Интересно, что ранее существовал русский синоним «ракетчик», который в 1930-х годах обозначал человека, управляющего космическим кораблем, но сейчас это слово относится только к специалистам в области ракетостроения.
#Факты
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Какая разница между словами «космонавт» и «астронавт»?
Слова «космонавт» и «астронавт» являются синонимами.
«Астронавт» используется для обозначения космонавтов из США, в то время как «космонавт» относится к российским.
Интересно, что ранее существовал русский синоним «ракетчик», который в 1930-х годах обозначал человека, управляющего космическим кораблем, но сейчас это слово относится только к специалистам в области ракетостроения.
#Факты
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Самое главное и ценное в жизни — это семья. Сначала та, в которой ты рождаешься, а затем та, которую создаёшь сам.
Омар Хайям
"Рубаи"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Омар Хайям
"Рубаи"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
— Ты только тогда становишься Настоящим, — внушала Вельветовому Кролику мудрая старая Кожаная Лошадь, — если кто-то долго-долго любит тебя. Не просто играет с тобой, а ДЕЙСТВИТЕЛЬНО любит.
— А это больно? — спросил Кролик.
— Иногда, — ответила Кожаная Лошадь, потому что всегда говорила только правду. — Но если ты Настоящий, ты готов стерпеть боль.
— А как это происходит? Раз и готово, словно тебя завели ключиком, или постепенно?
— Постепенно, — сказала Кожаная Лошадь. — Ты же становишься Настоящим. На это требуется много времени. Поэтому-то это так редко происходит с теми, кто запросто ссорится, несговорчив или требует к себе особого отношения. Обычно бывает так к тому времени, когда ты становишься Настоящим, у тебя уже потертая шерсть, вываливаются глаза, болтаются конечности, и вообще у тебя очень жалкий вид. Но это не будет иметь ровным счетом никакого значения, потому что тот, кто стал Настоящим, не может быть безобразным. Разве что в глазах тех, кто ничего не смыслит.
М. Уильямс
"Вельветовый кролик"
✍️
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
— А это больно? — спросил Кролик.
— Иногда, — ответила Кожаная Лошадь, потому что всегда говорила только правду. — Но если ты Настоящий, ты готов стерпеть боль.
— А как это происходит? Раз и готово, словно тебя завели ключиком, или постепенно?
— Постепенно, — сказала Кожаная Лошадь. — Ты же становишься Настоящим. На это требуется много времени. Поэтому-то это так редко происходит с теми, кто запросто ссорится, несговорчив или требует к себе особого отношения. Обычно бывает так к тому времени, когда ты становишься Настоящим, у тебя уже потертая шерсть, вываливаются глаза, болтаются конечности, и вообще у тебя очень жалкий вид. Но это не будет иметь ровным счетом никакого значения, потому что тот, кто стал Настоящим, не может быть безобразным. Разве что в глазах тех, кто ничего не смыслит.
М. Уильямс
"Вельветовый кролик"
✍️
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Не стоит спрашивать у партнера, любит ли он тебя.
Ответа на этот дурной вопрос нет. Он может сказать, что любит, а не любить, и наоборот, сказать, что не любит, а на самом деле любить. Решите это сами, и у Вас исчезнет необходимость выслеживать, выпытывать, пользоваться слухами и читать чужие sms-ки, письма и дневники.
Михаил Литвак
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Ответа на этот дурной вопрос нет. Он может сказать, что любит, а не любить, и наоборот, сказать, что не любит, а на самом деле любить. Решите это сами, и у Вас исчезнет необходимость выслеживать, выпытывать, пользоваться слухами и читать чужие sms-ки, письма и дневники.
Михаил Литвак
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Финский пехотинец с боевым оленем. Лапландия. Вторая мировая. 26 октября 1941 года
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Так называют мелочные хлопоты, заботы.
- В русских избах издавна водились мыши. Тихо, незаметно протекает жизнь этих ночных зверьков, результаты деятельности которой становятся видны утром — съеденный или покусанный кусок сыра, прогрызенные мешки с крупой и другое.
- Крестьянин старался извести этих мелких грызунов: он ставил ловушки, заводил котов. Но не так-то просто было справиться с мышами — они продолжали свою тихую жизнь. Из наблюдений за поведением этих животных и родилось это выражение.
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
- В русских избах издавна водились мыши. Тихо, незаметно протекает жизнь этих ночных зверьков, результаты деятельности которой становятся видны утром — съеденный или покусанный кусок сыра, прогрызенные мешки с крупой и другое.
- Крестьянин старался извести этих мелких грызунов: он ставил ловушки, заводил котов. Но не так-то просто было справиться с мышами — они продолжали свою тихую жизнь. Из наблюдений за поведением этих животных и родилось это выражение.
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Они могли видеть друг друга, но никакого понимания уже не было — они слышали один другого, но говорили уже на разных языках, и все слова были для них пустыми. Изменить что-либо было уже невозможно.
Эрих Мария Ремарк
«Жизнь взаймы»
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Эрих Мария Ремарк
«Жизнь взаймы»
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Не отрекаются,любя…
Эти слова написала врач в далеком 1944. Дежурство в госпитале длилось 3 суток.
После утомительных дней врач отделения нейрохирургии Вероника Михайловна Тушнова, едва дойдя до дома, записала на клочке старой бумаги «Не отрекаются, любя…» И уснула. Ей было всего 33 года. Шел 1944-й год.
Романс «Не отрекаются, любя…» на музыку Марка Минкова впервые прозвучал в 1976-м со сцены Московского драматического театра имени Пушкина. Вероника Тушнова его уже не услышала – её не стало в 1965-м. Вот как звучало стихотворение в первозданном варианте.
Не отрекаются, любя.
Ведь жизнь кончается не завтра.
Я перестану ждать тебя,
а ты придешь совсем внезапно.
А ты придешь, когда темно,
когда в стекло ударит вьюга,
когда припомнишь, как давно
не согревали мы друг друга.
И так захочешь теплоты,
не полюбившейся когда-то,
что переждать не сможешь ты
трех человек у автомата.
И будет, как назло, ползти
трамвай, метро, не знаю что там.
И вьюга заметет пути
на дальних подступах к воротам...
А в доме будет грусть и тишь,
хрип счетчика и шорох книжки,
когда ты в двери постучишь,
взбежав наверх без передышки.
За это можно все отдать,
и до того я в это верю,
что трудно мне тебя не ждать,
весь день не отходя от двери.
✍️ В. Тушнова, 1944
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Эти слова написала врач в далеком 1944. Дежурство в госпитале длилось 3 суток.
После утомительных дней врач отделения нейрохирургии Вероника Михайловна Тушнова, едва дойдя до дома, записала на клочке старой бумаги «Не отрекаются, любя…» И уснула. Ей было всего 33 года. Шел 1944-й год.
Романс «Не отрекаются, любя…» на музыку Марка Минкова впервые прозвучал в 1976-м со сцены Московского драматического театра имени Пушкина. Вероника Тушнова его уже не услышала – её не стало в 1965-м. Вот как звучало стихотворение в первозданном варианте.
Не отрекаются, любя.
Ведь жизнь кончается не завтра.
Я перестану ждать тебя,
а ты придешь совсем внезапно.
А ты придешь, когда темно,
когда в стекло ударит вьюга,
когда припомнишь, как давно
не согревали мы друг друга.
И так захочешь теплоты,
не полюбившейся когда-то,
что переждать не сможешь ты
трех человек у автомата.
И будет, как назло, ползти
трамвай, метро, не знаю что там.
И вьюга заметет пути
на дальних подступах к воротам...
А в доме будет грусть и тишь,
хрип счетчика и шорох книжки,
когда ты в двери постучишь,
взбежав наверх без передышки.
За это можно все отдать,
и до того я в это верю,
что трудно мне тебя не ждать,
весь день не отходя от двери.
✍️ В. Тушнова, 1944
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Умрешь вот, так и не сделавшись ни цельным, ни безмятежным, ни чуждым подозрений, будто может прийти к тебе вред извне; так и не сделавшись ко всем мягок, не положив себе, что разум единственно в том, чтобы поступать справедливо.
Марк Аврелий
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Марк Аврелий
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
✏️ Пишем грамотно
Глагол неопределенной формы «мучить» и «мучать» может писаться как с «и», так и с «а» в конце.
Однако большинство лингвистов рекомендуют использовать первый вариант, который считается предпочтительным.
«Не стоит меня мучить глупыми вопросами».
#Пишем_грамотно
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Глагол неопределенной формы «мучить» и «мучать» может писаться как с «и», так и с «а» в конце.
Однако большинство лингвистов рекомендуют использовать первый вариант, который считается предпочтительным.
«Не стоит меня мучить глупыми вопросами».
#Пишем_грамотно
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Она весело смотрел на меня, глаза ее сияли.
— Ты лучше любого лекарства. Тебя нужно выписывать вместо антидепрессантов.
Сесилия Ахерн
«Как влюбиться без памяти»
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
— Ты лучше любого лекарства. Тебя нужно выписывать вместо антидепрессантов.
Сесилия Ахерн
«Как влюбиться без памяти»
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг