Подберите синоним к слову пиетет
Anonymous Quiz
20%
Превосходство
5%
Конкуренция
2%
Очищение
72%
Уважение
Я влюблён в тебя, и не хочу лишать себя простого удовольствия говорить правду. Я влюблён в тебя, и я знаю, что любовь — это просто крик в пустоту, и что забвение неизбежно, и что мы все обречены, и что придёт день, когда все наши труды обратятся в пыль, и я знаю, что солнце поглотит единственную землю, которая у нас есть, и я влюблён в тебя.
Джон Грин
«Виноваты звёзды»
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Джон Грин
«Виноваты звёзды»
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Когда женщина выходит замуж, вместе с обручальным кольцом ей вручают незримую медаль, она так и называется: «За мужество».
✍️Михаил Задорнов
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
✍️Михаил Задорнов
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
📢 Правильное произношение
Начался
Многие испытывают трудности с ударением в глаголе «начаться» в прошедшем времени.
Правильный вариант — начался́ (ударение на последний слог), хотя в инфинитиве ударение падает на второй слог — начáться, в форме прошедшего времени оно смещается.
Такое же правило применяется и к краткой форме страдательного причастия женского рода: начата́ — ударение также на последнем слоге.
Чтобы запомнить, используйте фразу:
Большая суета
Вокруг нас начата́.
#Правильное_произношение
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Начался
Многие испытывают трудности с ударением в глаголе «начаться» в прошедшем времени.
Правильный вариант — начался́ (ударение на последний слог), хотя в инфинитиве ударение падает на второй слог — начáться, в форме прошедшего времени оно смещается.
Такое же правило применяется и к краткой форме страдательного причастия женского рода: начата́ — ударение также на последнем слоге.
Чтобы запомнить, используйте фразу:
Большая суета
Вокруг нас начата́.
#Правильное_произношение
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
«...вызвала сильное негодование двух бывших там писателей-коммунистов и всеобщий восторг всех остальных». Донесение тайного агента ГПУ о чтении Михаилом Булгаковым повести «Собачье сердце» на заседании литературного кружка «Никитинские субботники» от 24 марта 1925 г.
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Иногда я удивляюсь тому, как люди сумели изобрести понятие «веселье»; вполне возможно, что они его вычислили лишь теоретически — в противовес печали.
Франц Кафка
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Франц Кафка
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Да всем чего-то не хватает…
То снег зачем-то быстро тает,
То утро поздно настаёт,
То тёплых дней недостаёт.
Всегда чего-то недостаток.
Но, проживая дней остаток,
Вдруг вижу — недостатка нет
Ни в чём… лишь не хватает лет
На то, чтоб перестать сердиться
На жизнь и ею насладиться.
Лариса Миллер
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
То снег зачем-то быстро тает,
То утро поздно настаёт,
То тёплых дней недостаёт.
Всегда чего-то недостаток.
Но, проживая дней остаток,
Вдруг вижу — недостатка нет
Ни в чём… лишь не хватает лет
На то, чтоб перестать сердиться
На жизнь и ею насладиться.
Лариса Миллер
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
✏️ Пишем грамотно
Камушек с моря / камешек с моря
Изначально правильным с точки зрения литературного языка считалось слово «камешек», например, в выражениях «камешек на колечке» или «бросать камешки в реку».
Вариант «камушек» считался допустимым, но только в разговорной речи, однако сейчас лингвисты пришли к выводу, что оба варианта являются равноправными.
#Пишем_грамотно
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Камушек с моря / камешек с моря
Изначально правильным с точки зрения литературного языка считалось слово «камешек», например, в выражениях «камешек на колечке» или «бросать камешки в реку».
Вариант «камушек» считался допустимым, но только в разговорной речи, однако сейчас лингвисты пришли к выводу, что оба варианта являются равноправными.
#Пишем_грамотно
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Когда любишь, хочется что-то делать во имя любви. Хочется жертвовать собой. Хочется служить.
Эрнест Хемингуэй
"И восходит колокол"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Эрнест Хемингуэй
"И восходит колокол"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Русский язык открывается до конца в своих поистине волшебных свойствах и богатстве лишь тому, кто кровно любит и знает «до косточки» свой народ и чувствует сокровенную прелесть нашей земли.
✍️ Константин Паустовский
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
✍️ Константин Паустовский
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
- В любых наречиях после шипящих на конце пишется мягкий знак, например: вскачь, прочь, навзничь, настежь. Исключения: «уж», «замуж», «невтерпеж». Это современным состоянием языка не объясняются.
- Правописание наречий зависит от их этимологии и традиционного написания в древнерусском языке. Слово «прочь» – это сравнительная степень от имени прилагательного «прочий».
Верно написана только форма «прочь».
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
- Правописание наречий зависит от их этимологии и традиционного написания в древнерусском языке. Слово «прочь» – это сравнительная степень от имени прилагательного «прочий».
Верно написана только форма «прочь».
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
⁉️ Пунктуация
При том что
1. Запятая перед «при том что» ставится, если союз входит в придаточную часть:
Я устала, притом что работы было не так много.
2. Если в главной части есть усилительная частица (например, «даже»), запятая ставится внутри союза:
Мы пришли даже притом, что знали о вероятной отмене мероприятия.
Слово «притом» может писаться как слитно, так и раздельно («при том»), так как филологи пока не пришли к единой норме.
#Пунктуация
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
При том что
1. Запятая перед «при том что» ставится, если союз входит в придаточную часть:
Я устала, притом что работы было не так много.
2. Если в главной части есть усилительная частица (например, «даже»), запятая ставится внутри союза:
Мы пришли даже притом, что знали о вероятной отмене мероприятия.
Слово «притом» может писаться как слитно, так и раздельно («при том»), так как филологи пока не пришли к единой норме.
#Пунктуация
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Приходишь вечером домой — разбит, уставший и голодный.
Переступаешь свой порог, ногой нащупав пол холодный.
Нет настроения, нет сил, бросаешь сумки обречённо —
И вдруг, как вихрь, под ноги ком несётся и моргает сонно.
Два уголька горят от счастья, и хвост мелькает, как стрела.
И забываешь про ненастье, про все заботы и дела.
Протянешь руку — и прижмётся холодный, мокрый нос к руке,
И сердце радостно забьётся, и кровь пульсирует в виске!
Как хорошо, что есть на свете такие верные друзья.
Они наивные, как дети, их обижать никак нельзя.
Ведь им претят людские страсти, предательство и суета.
Им не нужна погоня к власти, и жажда денег им чужда.
Уж если любят — без корысти, уж если служат — от души.
Большие доги и мастифы, ротвейлеры и малыши —
Все, независимо от роста, от возраста и от пород —
Наверно, скажем очень просто, что это весь собачий род.
И, может, всё же прав поэт? Не верится, что это враки —
Чем ближе узнаёшь людей, тем больше нравятся собаки…
✍️Елена Погребная
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Переступаешь свой порог, ногой нащупав пол холодный.
Нет настроения, нет сил, бросаешь сумки обречённо —
И вдруг, как вихрь, под ноги ком несётся и моргает сонно.
Два уголька горят от счастья, и хвост мелькает, как стрела.
И забываешь про ненастье, про все заботы и дела.
Протянешь руку — и прижмётся холодный, мокрый нос к руке,
И сердце радостно забьётся, и кровь пульсирует в виске!
Как хорошо, что есть на свете такие верные друзья.
Они наивные, как дети, их обижать никак нельзя.
Ведь им претят людские страсти, предательство и суета.
Им не нужна погоня к власти, и жажда денег им чужда.
Уж если любят — без корысти, уж если служат — от души.
Большие доги и мастифы, ротвейлеры и малыши —
Все, независимо от роста, от возраста и от пород —
Наверно, скажем очень просто, что это весь собачий род.
И, может, всё же прав поэт? Не верится, что это враки —
Чем ближе узнаёшь людей, тем больше нравятся собаки…
✍️Елена Погребная
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Искрометные одностишья Haтальи Резник
• Стихи пишу не в стол, а сразу в урну.
• Продам дрова. Недавно наломала.
• Быть честным хочется… Но меньше, чем богатым.
• Мечтала сдуру стать ещё умнее.
• Как я смогла так точно промахнуться?
• Чем ближе полночь, тем вкусней еда.
• Коль что-то не сложилось – вычитайте!
• О холодильник! Лидер по просмотрам!
• А быть моим врагом – врагу не пожелаю!
• А в письмах Вы казались мне стройнее…
• Да, ты по-крупному умеешь мелочиться…
• Сейчас я расшатаю Вам здоровье!
• Я всё отдам, но где мне это взять?
• Я выгляжу неплохо, но не часто.
• Какие это деньги? Это сдача!
• Уйду в политику. Там руки мыть не надо.
• Хотелось бы чуть-чуть всемирной славы…
• Всей правде обо мне прошу не верить.
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
• Стихи пишу не в стол, а сразу в урну.
• Продам дрова. Недавно наломала.
• Быть честным хочется… Но меньше, чем богатым.
• Мечтала сдуру стать ещё умнее.
• Как я смогла так точно промахнуться?
• Чем ближе полночь, тем вкусней еда.
• Коль что-то не сложилось – вычитайте!
• О холодильник! Лидер по просмотрам!
• А быть моим врагом – врагу не пожелаю!
• А в письмах Вы казались мне стройнее…
• Да, ты по-крупному умеешь мелочиться…
• Сейчас я расшатаю Вам здоровье!
• Я всё отдам, но где мне это взять?
• Я выгляжу неплохо, но не часто.
• Какие это деньги? Это сдача!
• Уйду в политику. Там руки мыть не надо.
• Хотелось бы чуть-чуть всемирной славы…
• Всей правде обо мне прошу не верить.
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
📜 Ирина Снегова
Боже, как они мелькают,
Эти весны, эти зимы!
Снова вьюжит, снова тает,
Снова мимо, мимо, мимо...
Разъяренный кросс по кругу,
Марафон необратимый, –
Друг за другом, друг от друга;
Поворот – и снова мимо...
И, наверно, взлет спирали
Был бы вовсе незаметен,
Если б век не проверяли
По деревьям и по детям.
❤️ — душевно
#стихи
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Боже, как они мелькают,
Эти весны, эти зимы!
Снова вьюжит, снова тает,
Снова мимо, мимо, мимо...
Разъяренный кросс по кругу,
Марафон необратимый, –
Друг за другом, друг от друга;
Поворот – и снова мимо...
И, наверно, взлет спирали
Был бы вовсе незаметен,
Если б век не проверяли
По деревьям и по детям.
❤️ — душевно
#стихи
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Железо так говорило магниту: больше всего я тебя ненавижу за то, что ты притягиваешь, не имея достаточно сил, чтобы тащить за собой.
Фридрих Ницше
«Так говорил Заратустра»
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Фридрих Ницше
«Так говорил Заратустра»
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
О себе я могу сказать твердо. Я никогда не буду высоким. И красивым. И стройным. Меня никогда не полюбит Мишель Мерсье. И в молодые годы я не буду жить в Париже.
Я не буду говорить через переводчика, сидеть за штурвалом и дышать кислородом.
К моему мнению не будет прислушиваться больше одного человека. Да и эта одна начинает иметь свое.
Я наверняка не буду руководить большим симфоническим оркестром радио и телевидения. И фильм не поставлю. И не получу ничего в Каннах. Ничего не получу в смокинге, в прожекторах в Каннах. Времени уже не хватит. Не успею.
Никогда не буду женщиной, и никогда не буду узбеком, и потому никогда не узнаю что они чувствуют. А интересно, что они чувствуют?
При моем появлении никто не встанет.
Шоколад в постель могу себе подать. Но придется встать, одеться, приготовить. А потом раздеться, лечь и выпить. Не каждый на это пойдет.
Я не возьму семь метров в длину. Просто не возьму. Ну, просто не разбегусь. Ну, даже если разбегусь. Это ничего не значит, потому что я не оторвусь. Дела. Заботы.
И в этом особняке на набережной я уже никогда не появлюсь. Я еще могу появиться возле него. Против него. Но в нем?! Так же и другое. Даже простой крейсер под моим командованием не войдет в нейтральные воды. Из наших не выйдет. И за мои полотна не будут платить бешеные деньги. Уже нет времени!
И от моих реплик не грохнет цирк и не прослезится зал. И не заржет лошадь подо мной... Только впереди меня. И не расцветет что-то. И не запахнет чем-то. И не скажет девочка: "Я люблю тебя".
И не спросит мама: "Что ты ел сегодня, мой мальчик?".
Но зато...
Зато я скажу теперь сыну: "Парень, я прошел через все. Я не стал этим и не стал тем. Я передам тебе свой опыт".
Михаил Жванецкий
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Я не буду говорить через переводчика, сидеть за штурвалом и дышать кислородом.
К моему мнению не будет прислушиваться больше одного человека. Да и эта одна начинает иметь свое.
Я наверняка не буду руководить большим симфоническим оркестром радио и телевидения. И фильм не поставлю. И не получу ничего в Каннах. Ничего не получу в смокинге, в прожекторах в Каннах. Времени уже не хватит. Не успею.
Никогда не буду женщиной, и никогда не буду узбеком, и потому никогда не узнаю что они чувствуют. А интересно, что они чувствуют?
При моем появлении никто не встанет.
Шоколад в постель могу себе подать. Но придется встать, одеться, приготовить. А потом раздеться, лечь и выпить. Не каждый на это пойдет.
Я не возьму семь метров в длину. Просто не возьму. Ну, просто не разбегусь. Ну, даже если разбегусь. Это ничего не значит, потому что я не оторвусь. Дела. Заботы.
И в этом особняке на набережной я уже никогда не появлюсь. Я еще могу появиться возле него. Против него. Но в нем?! Так же и другое. Даже простой крейсер под моим командованием не войдет в нейтральные воды. Из наших не выйдет. И за мои полотна не будут платить бешеные деньги. Уже нет времени!
И от моих реплик не грохнет цирк и не прослезится зал. И не заржет лошадь подо мной... Только впереди меня. И не расцветет что-то. И не запахнет чем-то. И не скажет девочка: "Я люблю тебя".
И не спросит мама: "Что ты ел сегодня, мой мальчик?".
Но зато...
Зато я скажу теперь сыну: "Парень, я прошел через все. Я не стал этим и не стал тем. Я передам тебе свой опыт".
Михаил Жванецкий
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Бобби Гибб, первая женщина, которой разрешили пробежать в Бостонском марафоне 1966 г. До этого считалось, что женщины были физиологически не способны сделать это.
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Я обвиняю общество потребления в том, что оно сделало меня таким, какой я есть: ненасытным. Я обвиняю моих родителей в том, что они сделали меня таким, какой я есть: бесхребетным. Я часто обвиняю других, чтобы не обвинять себя самого.
Фредерик Бегбедер
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Фредерик Бегбедер
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг