Человека невозможно вытащить из-под завалов прошлого. Либо ты выкарабкиваешься самостоятельно, либо остаешься под обломками.
Элис Сиболд
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Элис Сиболд
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
✏️ Пишем грамотно
Поневоле
Приставка «по-» с данным наречием пишется слитно. Можно заменить синонимом без «по-» — «невольно».
Примеры:
Пришлось значительно убавить пламя, читать стало невозможно, и мы поневоле улеглись отдыхать.
🏠
#Пишем_грамотно
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Поневоле
Приставка «по-» с данным наречием пишется слитно. Можно заменить синонимом без «по-» — «невольно».
Примеры:
Пришлось значительно убавить пламя, читать стало невозможно, и мы поневоле улеглись отдыхать.
🏠
#Пишем_грамотно
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Я больше не знаю, чего хочу. Товарищеских отношений, дружбы, смеха, любви, и чтобы был кто-то, кто смотрит на вещи также как я, и любит тоже самое, что я. Тот, кто не обидит меня и не разочарует… кто хорошо обращается со мной.
Я хочу скорее доброты, а не страсти.
Даниэла Стил
"Дом"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Я хочу скорее доброты, а не страсти.
Даниэла Стил
"Дом"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Как я хорошо веду себя! как ты была бы мной довольна! за барышнями не ухаживаю, смотрительшей не щиплю, с калмычками не кокетничаю — и на днях отказался от башкирки, несмотря на любопытство, очень простительное путешественнику.
Знаешь ли ты, что есть пословица: на чужой сторонке и старушка божий дар. То-то, женка. Бери с меня пример.
📝 Александр Пушкин, из письма жене, 1833 г.
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Знаешь ли ты, что есть пословица: на чужой сторонке и старушка божий дар. То-то, женка. Бери с меня пример.
📝 Александр Пушкин, из письма жене, 1833 г.
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Во всем есть черта, за которую перейти опасно; ибо, раз переступив, воротиться назад невозможно.
Федор Достоевский
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Федор Достоевский
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Мучить, мучать — глагол неопределенной формы, может писаться как через «и», так и через «а» в последнем слоге.
Большинство языковедов рекомендуют использовать первый вариант, который является предпочтительным.
Пример: "не нужно меня мучить глупыми вопросами".
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Большинство языковедов рекомендуют использовать первый вариант, который является предпочтительным.
Пример: "не нужно меня мучить глупыми вопросами".
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Никому никогда не ищи оправданий,
Если люди уходят – удачи в пути!
И не нужно искать с ними новых свиданий,
И не нужно писать на прощанье стихи
Не цепляйся за каждую нежную фразу
Не ищи смысла там, где его не найти
И из сердца привязанность, словно заразу,
Всеми силами слабой души выводи
Избегая возможности долгих прощаний,
Все хорошее вспомни и за все их прости.
Никому никогда не ищи оправданий,
Если люди уходят – удачи в пути!
Валерия Аглюлина
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Если люди уходят – удачи в пути!
И не нужно искать с ними новых свиданий,
И не нужно писать на прощанье стихи
Не цепляйся за каждую нежную фразу
Не ищи смысла там, где его не найти
И из сердца привязанность, словно заразу,
Всеми силами слабой души выводи
Избегая возможности долгих прощаний,
Все хорошее вспомни и за все их прости.
Никому никогда не ищи оправданий,
Если люди уходят – удачи в пути!
Валерия Аглюлина
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
📜 Иван Бунин
Я помню спальню и лампадку.
Игрушки, теплую кроватку
И милый, кроткий голос твой:
«Ангел-хранитель над тобой!»
Бывало, раздевает няня
И полушепотом бранит,
А сладкий сон, глаза туманя,
К ее плечу меня клонит.
Ты перекрестишь, поцелуешь,
Напомнишь мне, что он со мной,
И верой в счастье очаруешь…
Я помню, помню голос твой!
Я помню ночь, тепло кроватки,
Лампадку в сумраке угла
И тени от цепей лампадки…
Не ты ли ангелом была?
❤️ — душевно
#стихи
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Я помню спальню и лампадку.
Игрушки, теплую кроватку
И милый, кроткий голос твой:
«Ангел-хранитель над тобой!»
Бывало, раздевает няня
И полушепотом бранит,
А сладкий сон, глаза туманя,
К ее плечу меня клонит.
Ты перекрестишь, поцелуешь,
Напомнишь мне, что он со мной,
И верой в счастье очаруешь…
Я помню, помню голос твой!
Я помню ночь, тепло кроватки,
Лампадку в сумраке угла
И тени от цепей лампадки…
Не ты ли ангелом была?
❤️ — душевно
#стихи
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Каждый выбирает по себе
Женщину, религию, дорогу,
Дьяволу служить или пророку,
Каждый выбирает по себе.
Каждый выбирает для себя
Слово для любви и для молитвы.
Шпагу для дуэли, меч для битвы
Каждый выбирает для себя.
Каждый выбирает для себя
Щит и латы, посох и заплаты.
Меру окончательной расплаты
Каждый выбирает для себя.
Каждый выбирает для себя
Выбираю тоже как умею
Ни к кому претензий не имею
Каждый выбирает для себя
✍️ Юрий Левитанский
🎙Читает Анна Комиссарова
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Женщину, религию, дорогу,
Дьяволу служить или пророку,
Каждый выбирает по себе.
Каждый выбирает для себя
Слово для любви и для молитвы.
Шпагу для дуэли, меч для битвы
Каждый выбирает для себя.
Каждый выбирает для себя
Щит и латы, посох и заплаты.
Меру окончательной расплаты
Каждый выбирает для себя.
Каждый выбирает для себя
Выбираю тоже как умею
Ни к кому претензий не имею
Каждый выбирает для себя
✍️ Юрий Левитанский
🎙Читает Анна Комиссарова
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
🌐 Факты
Откуда такое странное название — «Антипасха»?
Приставка «анти-» переводится с греческого языка как «вместо», или «напротив». Антипасхой называется первое воскресенье после Пасхи. Оно завершает Светлую седмицу пасхальных торжеств и отражает древнюю церковную традицию, в которой этот день служил окончанием пасхального цикла. То есть Антипасха стоит напротив Пасхи, как бы оттеняет праздник с другой стороны. Народное название Антипасхи — Красная горка.
🏠 #Факты
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Откуда такое странное название — «Антипасха»?
Приставка «анти-» переводится с греческого языка как «вместо», или «напротив». Антипасхой называется первое воскресенье после Пасхи. Оно завершает Светлую седмицу пасхальных торжеств и отражает древнюю церковную традицию, в которой этот день служил окончанием пасхального цикла. То есть Антипасха стоит напротив Пасхи, как бы оттеняет праздник с другой стороны. Народное название Антипасхи — Красная горка.
🏠 #Факты
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Никогда столько не лгут, как во время войны, после охоты и до выборов.
Отто фон Бисмарк
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Отто фон Бисмарк
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Как-то Фаину Раневскую о чём-то попросили и добавили:
— Вы ведь добрый человек, вы не откажете.
— Во мне два человека, — ответила Фаина Георгиевна. — Добрый не может отказать, а второй может. Сегодня как раз дежурит второй...
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
— Вы ведь добрый человек, вы не откажете.
— Во мне два человека, — ответила Фаина Георгиевна. — Добрый не может отказать, а второй может. Сегодня как раз дежурит второй...
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Никогда столько не лгут, как во время войны, после охоты и до выборов.
Отто фон Бисмарк
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Отто фон Бисмарк
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Кто из русских писателей знал 16 языков?
Anonymous Quiz
54%
Николай Чернышевский
32%
Иван Тургенев
14%
Фёдор Достоевский
📢 Правильное произношение
Хлебцы
Несмотря на то, что морфологически хлебец — это уменьшительная форма слова хлеб, лексическое значение этого слова — вовсе не «маленький хлеб». Хлебцы — это тип крекеров, чаще всего из ржаной муки. Словари дают только один вариант нормы — хле́бцы, и, соответственно, один хле́бец.
#Правильное_произношение
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Хлебцы
Несмотря на то, что морфологически хлебец — это уменьшительная форма слова хлеб, лексическое значение этого слова — вовсе не «маленький хлеб». Хлебцы — это тип крекеров, чаще всего из ржаной муки. Словари дают только один вариант нормы — хле́бцы, и, соответственно, один хле́бец.
#Правильное_произношение
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Когда говорят, что кто-то «считает ворон», имеют в виду, невнимательного человека.
• Дело в том, что ворон считался птицей зловещей. Так как эти пернатые не брезгуют мертвечиной, в народе сложилась формула суеверия: люди + ворон = покойник.
• Так, например, если ворон сел на крышу дома и каркнул, то это плохая примета. А уж если ворон сел на крест церковный, то жди беды для всего села. Вот и смотрели люди со страхом в душе – где там расселись наглые птицы.
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
• Дело в том, что ворон считался птицей зловещей. Так как эти пернатые не брезгуют мертвечиной, в народе сложилась формула суеверия: люди + ворон = покойник.
• Так, например, если ворон сел на крышу дома и каркнул, то это плохая примета. А уж если ворон сел на крест церковный, то жди беды для всего села. Вот и смотрели люди со страхом в душе – где там расселись наглые птицы.
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Взрослеет сын… А я всё не привыкну –
Сменился басом детский голосок.
Он незаметно превращается в мужчину,
Мой славный мальчик, мой родной сынок.
На вид уж взрослый, а в душе - ребенок.
Не верит сам, что ко всему уже готов.
В плечо мне тычась, как слепой котенок,
Он будто бы застрял меж двух миров.
Я понимаю, что ему сейчас непросто.
Порой не знаю, что мне делать с ним.
Но верю я - пройдут метаморфозы роста,
Сын станет взрослым, но останется моим…
✍️ Светлана Горшкова
📚 Письма в стол – Поддержите подпиской
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Сменился басом детский голосок.
Он незаметно превращается в мужчину,
Мой славный мальчик, мой родной сынок.
На вид уж взрослый, а в душе - ребенок.
Не верит сам, что ко всему уже готов.
В плечо мне тычась, как слепой котенок,
Он будто бы застрял меж двух миров.
Я понимаю, что ему сейчас непросто.
Порой не знаю, что мне делать с ним.
Но верю я - пройдут метаморфозы роста,
Сын станет взрослым, но останется моим…
✍️ Светлана Горшкова
📚 Письма в стол – Поддержите подпиской
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Ей было слишком больно, чтобы плакать. Странно, иногда сердце продолжает биться даже когда разбито.
Фэнни Флэгг
"Жареные зеленые помидоры в кафе "Полустанок"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Фэнни Флэгг
"Жареные зеленые помидоры в кафе "Полустанок"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
— Тебя когда-нибудь бросал человек, которого ты любила?
— Да. — Она взглянула на него. — Один из двух всегда бросает другого. Весь вопрос в том, кто кого опередит.
— И что же ты делала?
— Все! — Она взяла у него рюмку и допила остаток. — Все! Но ничто не помогало. Я была невероятно несчастна.
— И долго?
— С неделю.
— Не так уж долго.
— Это целая вечность, если ты по-настоящему несчастен.
Эрих Мария Ремарк
"Триумфальная арка"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
— Да. — Она взглянула на него. — Один из двух всегда бросает другого. Весь вопрос в том, кто кого опередит.
— И что же ты делала?
— Все! — Она взяла у него рюмку и допила остаток. — Все! Но ничто не помогало. Я была невероятно несчастна.
— И долго?
— С неделю.
— Не так уж долго.
— Это целая вечность, если ты по-настоящему несчастен.
Эрих Мария Ремарк
"Триумфальная арка"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг