📜 Эрих Мария Ремарк
Я ухожу. Ищу забвенья
И мир большой пройду до края.
Что слезы все, что оскорбленья?
Тебе с другим я счастья пожелаю.
Но знай: когда под звездами в ночи
Вдруг встрепенешься ты — подушка вся в слезах —
И не поймешь — что сердце так стучит,
Все странно и загадочно впотьмах,
И если в темень ты все смотришь, как в стекло,
И не уснешь, и не зажжешь огня,
И ждешь чего-то, что давным-давно прошло, —
То ты моя!
❤️ — душевно
#стихи
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Я ухожу. Ищу забвенья
И мир большой пройду до края.
Что слезы все, что оскорбленья?
Тебе с другим я счастья пожелаю.
Но знай: когда под звездами в ночи
Вдруг встрепенешься ты — подушка вся в слезах —
И не поймешь — что сердце так стучит,
Все странно и загадочно впотьмах,
И если в темень ты все смотришь, как в стекло,
И не уснешь, и не зажжешь огня,
И ждешь чего-то, что давным-давно прошло, —
То ты моя!
❤️ — душевно
#стихи
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Сон – это великий дар человеку на земле; правда, он любит веселых и здоровых людей, хорошо набегавшихся за день, но он жалеет и тех, кого мучают заботы или гнетет горе. С такими людьми сон долго борется, закрывает им глаза, укладывает их головы на подушки… А они опять открывают свои глаза, и подушки их делаются мокрыми от слез. Но сон не теряет терпения. Окутавшись ночным сумраком, он проникает к самому изголовью измученного человека, теплым дыханием сушит его мокрые ресницы и тихонько опускает их вниз. «Спи, спи, усталый человек! За ночь я сделаю тебя крепче и сильнее, я приглажу и смягчу твои горькие мысли… Пусть идут часы – это двигается вперед время, а время, как река, уносит с собой все горести. Спи, спи…»
Валентина Осеева
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Валентина Осеева
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Покой — это когда тебя не тревожат лишние мысли. Когда ты не беспокоишься, что завтра может произойти то, чего тебе не хочется. Когда тебе не нужно идти туда, куда ты не хочешь. Когда то, что ты делаешь, — это и есть радость. Это когда ты перестаешь анализировать окружающий мир и понимаешь — он просто есть. И ты — просто часть него. И на этом все вопросы замолкают. И вот если этот покой внутри найден, то можно и другим дарить это спокойное, умиротворённое, радостное состояние своей души.
Артур Дарр
"Земля дождей"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Артур Дарр
"Земля дождей"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Не хмурь бровей из-за ударов рока,
Упавший духом гибнет раньше срока.
Омар Хайям
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Упавший духом гибнет раньше срока.
Омар Хайям
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Александр Пушкин о Священном Писании:
«Я думаю, что мы никогда не дадим народу ничего лучше Писания... в нём находим всю человеческую жизнь. Религия создала искусство и литературу, всё, что было великого с самой древности!... Без этого не было бы ни философии, ни поэзии, ни нравственности. Англичане правы, что дают Библию детям... Мои дети будут читать вместе со мной Библию в подлиннике... Библия всемирна... Вот единственная книга в мире: в ней всё есть».
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
«Я думаю, что мы никогда не дадим народу ничего лучше Писания... в нём находим всю человеческую жизнь. Религия создала искусство и литературу, всё, что было великого с самой древности!... Без этого не было бы ни философии, ни поэзии, ни нравственности. Англичане правы, что дают Библию детям... Мои дети будут читать вместе со мной Библию в подлиннике... Библия всемирна... Вот единственная книга в мире: в ней всё есть».
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
✏️ Пишем грамотно
Приснился
Многие словосочетания, которые мы, не задумываясь, употребляем в повседневной речи, избыточны. Например, к таким относится словосочетание «присниться во сне». Глагол «присниться» и так имеет значение «быть увиденным во сне». Вместо этого можно сказать просто «присниться» или «видеть во сне».
#Пишем_грамотно
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Приснился
Многие словосочетания, которые мы, не задумываясь, употребляем в повседневной речи, избыточны. Например, к таким относится словосочетание «присниться во сне». Глагол «присниться» и так имеет значение «быть увиденным во сне». Вместо этого можно сказать просто «присниться» или «видеть во сне».
#Пишем_грамотно
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Жизнь – бумеранг.
К тому и ведётся: что отдаёте, то и вернётся. То, что посеешь – то и пожнёшь, ложью пробьётся ваша же ложь. Каждый поступок имеет значение; Только прощая, получишь прощенье. Вы отдаёте – вам отдают, вы предаёте – вас предают, вы обижаете – вас обижают, вы уважаете – вас уважают… Жизнь – бумеранг : всё и всем по заслугам; Чёрные мысли вернутся недугом, светлые мысли – Божественным светом…Если не думал – подумай об этом.
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
К тому и ведётся: что отдаёте, то и вернётся. То, что посеешь – то и пожнёшь, ложью пробьётся ваша же ложь. Каждый поступок имеет значение; Только прощая, получишь прощенье. Вы отдаёте – вам отдают, вы предаёте – вас предают, вы обижаете – вас обижают, вы уважаете – вас уважают… Жизнь – бумеранг : всё и всем по заслугам; Чёрные мысли вернутся недугом, светлые мысли – Божественным светом…Если не думал – подумай об этом.
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Правила правописания требуют писать глагольную форму с двумя «ж» – жжёт.
- Данный глагол изменяется по особым правилам. В некоторых формах двойная согласная «ж», в других остается «г».
- Это связано с тем, что «г» и «ж» в нашем языке часто чередуются. Справочники указывают на то, что в настоящем времени во всех формах, кроме 1 лица ед.ч.(я) и 3 лица мн.ч.(они), пишется две «ж».
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
- Данный глагол изменяется по особым правилам. В некоторых формах двойная согласная «ж», в других остается «г».
- Это связано с тем, что «г» и «ж» в нашем языке часто чередуются. Справочники указывают на то, что в настоящем времени во всех формах, кроме 1 лица ед.ч.(я) и 3 лица мн.ч.(они), пишется две «ж».
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
— Мой дорогой друг, кто вам позволит?
— Это не главное. Главное — кто меня остановит?
Айн Рэнд
"Источник"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
— Это не главное. Главное — кто меня остановит?
Айн Рэнд
"Источник"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Раздвигается валежник,
И, размером с ноготок,
Появляется подснежник,
Первый истинный цветок.
Расцветут потом и роза,
И гвоздика, и репей.
Но всё это будет проза.
А поэзия - теперь.
— Алексей Решетов
#ЛР_сдобрымутром
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
И, размером с ноготок,
Появляется подснежник,
Первый истинный цветок.
Расцветут потом и роза,
И гвоздика, и репей.
Но всё это будет проза.
А поэзия - теперь.
— Алексей Решетов
#ЛР_сдобрымутром
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Все мы обрастаем панцирем, чтобы защититься от грубых толчков внешнего мира. Но однажды замечаем, что этот панцирь защищает и от того, что даёт жизни смысл, — от встречи открытого сердца с открытым сердцем, от нежности, которой жаждет душа.
Григорий Померанц
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Григорий Померанц
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Правила выхода в свет от Льва Николаевича Толстого:
1. Избирать положения трудные, стараться владеть всегда разговором, говорить громко, тихо и отчетливо, стараться самому начинать и самому кончать разговор.
2. Искать общества с людьми, стоящими в свете выше, чем сам. С такого рода людьми, прежде чем видишь их, приготовить себя, в каких с ними быть отношениях.
3. Не затрудняться говорить при посторонних.
4. Не менять беспрестанно разговора с французского на русский и с русского на французский.
5. Помнить, что нужно принудить себя, главное, сначала, когда находишься в обществе, в котором затрудняешься.
6. На бале приглашать танцевать дам самых важных.
7. Ежели сконфузился, то не теряться, а продолжать.
8. Быть сколь можно холоднее и никакого впечатления не выказывать.
9. Не переменять названия, а всегда называть одним и тем же манером.
10. Ни малейшей неприятности или колкости не пропускать никому, не отплативши вдвое.
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
1. Избирать положения трудные, стараться владеть всегда разговором, говорить громко, тихо и отчетливо, стараться самому начинать и самому кончать разговор.
2. Искать общества с людьми, стоящими в свете выше, чем сам. С такого рода людьми, прежде чем видишь их, приготовить себя, в каких с ними быть отношениях.
3. Не затрудняться говорить при посторонних.
4. Не менять беспрестанно разговора с французского на русский и с русского на французский.
5. Помнить, что нужно принудить себя, главное, сначала, когда находишься в обществе, в котором затрудняешься.
6. На бале приглашать танцевать дам самых важных.
7. Ежели сконфузился, то не теряться, а продолжать.
8. Быть сколь можно холоднее и никакого впечатления не выказывать.
9. Не переменять названия, а всегда называть одним и тем же манером.
10. Ни малейшей неприятности или колкости не пропускать никому, не отплативши вдвое.
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Любовь — странная штука. Избыток любви ду шит, нехватка — убивает.
Любовь — это такие весы, которые ломаются, если вес зашкаливает или если чаша совсем пуста.
Катрин Панколь
"Я была первой"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Любовь — это такие весы, которые ломаются, если вес зашкаливает или если чаша совсем пуста.
Катрин Панколь
"Я была первой"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Одно из ярких проявлений Тени — это резкое раздражение, которое вызывают у нас некоторые люди. Когда в другом человеке мы замечаем те качества, которые себе однажды запретили, тогда внутри вскипает ничем не оправданное бешенство — на этом человеке мы вымещаем всю ту злость, которую испытываем к самим себе.
Вспомните любого человека, который вас бесит, — посмотрите внимательно и вы увидите в нём своё искажённое отражение. А стоит примириться с собой и никакого раздражения больше не будет. Принимая себя мы автоматически учимся принимать весь мир таким, какой он есть.
Кроме того, в Тени часто оказываются и те качества, которые когда-то оказались просто бесполезными. Например, ребёнок с хорошим слухом у родителей, не любящих музыку, так и не научится использовать свой слух, а кусок души связанный с этой врождённой способностью затеряется в темноте души и будет точить оттуда неясной тоской по упущенным возможностям и утраченному пути.
Тень — хранилище силы и душевного потенциала, а не воплощение всего злого в человеке. Тень — это неотъемлемая часть души, с которой обязательно нужно познакомиться и подружиться, которую нужно принять и научиться сознательно использовать.
Карл Густав Юнг
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Вспомните любого человека, который вас бесит, — посмотрите внимательно и вы увидите в нём своё искажённое отражение. А стоит примириться с собой и никакого раздражения больше не будет. Принимая себя мы автоматически учимся принимать весь мир таким, какой он есть.
Кроме того, в Тени часто оказываются и те качества, которые когда-то оказались просто бесполезными. Например, ребёнок с хорошим слухом у родителей, не любящих музыку, так и не научится использовать свой слух, а кусок души связанный с этой врождённой способностью затеряется в темноте души и будет точить оттуда неясной тоской по упущенным возможностям и утраченному пути.
Тень — хранилище силы и душевного потенциала, а не воплощение всего злого в человеке. Тень — это неотъемлемая часть души, с которой обязательно нужно познакомиться и подружиться, которую нужно принять и научиться сознательно использовать.
Карл Густав Юнг
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Продолжите пословицу: «Рыбак рыбака видит издалека,…»
Anonymous Quiz
23%
А охотник охотника не признаёт
58%
Потому стороной обходит
6%
Так как удочка длинная
13%
Если улов большой
Я открыл, как человек может начать презирать самого себя. Это происходит, когда он сознает, что поступает неправильно, но не может остановиться.
Дэниел Киз
"Цветы для Элджернона"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Дэниел Киз
"Цветы для Элджернона"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Мы стареем не от старости
Не от прожитых годов.
Мы стареем от усталости,
От обид и от грехов.
От тоски и обреченности,
От несбывшейся любви,
От житейской безысходности,
Повседневной суеты
От забот, что только множатся
От проблем, что не решаются
Мы стареем раньше возраста
Ибо души иссушаются.
✍️ А. Евтушенко
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Не от прожитых годов.
Мы стареем от усталости,
От обид и от грехов.
От тоски и обреченности,
От несбывшейся любви,
От житейской безысходности,
Повседневной суеты
От забот, что только множатся
От проблем, что не решаются
Мы стареем раньше возраста
Ибо души иссушаются.
✍️ А. Евтушенко
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
🗣 Правильное употребление
Аверс — название лицевой плоскости монеты.
Обычно на аверсе размещается изображение государственного герба, портрет президента или монарха, название страны или обозначение банка, который её выпустил.
Реверс — название противоположной стороны монеты.
На реверсе изображалась пара орлов, сражающаяся со змеями, и надпись «Aquat munia comparis».
#Правильное_употребление
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Аверс — название лицевой плоскости монеты.
Обычно на аверсе размещается изображение государственного герба, портрет президента или монарха, название страны или обозначение банка, который её выпустил.
Реверс — название противоположной стороны монеты.
На реверсе изображалась пара орлов, сражающаяся со змеями, и надпись «Aquat munia comparis».
#Правильное_употребление
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Если грустишь, что тебе задолжал я одиннадцать тысяч,
Помни, что двадцать одну мог я тебе задолжать.
Осип Мандельштам, в альбом спекулянтке Розе
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Помни, что двадцать одну мог я тебе задолжать.
Осип Мандельштам, в альбом спекулянтке Розе
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
✏️ Пишем грамотно
В церквях / в церквах
На самом деле оба варианта — и «в церквах», и «в церквях» — нормативны и допустимы. Более того, ранее вариант «в церквах» считался единственно верным: такая форма была зафиксирована, например, в словарях С. И. Ожегова и Д. Э. Розенталя. В более современных словарях, в том числе орфоэпических, даются уже оба варианта.
#Пишем_грамотно
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
В церквях / в церквах
На самом деле оба варианта — и «в церквах», и «в церквях» — нормативны и допустимы. Более того, ранее вариант «в церквах» считался единственно верным: такая форма была зафиксирована, например, в словарях С. И. Ожегова и Д. Э. Розенталя. В более современных словарях, в том числе орфоэпических, даются уже оба варианта.
#Пишем_грамотно
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг