Классическая литература
4.27K subscribers
7.89K photos
87 videos
9.98K files
963 links
Статьи о классической литературе и культуре. Цитаты, отрывки. Исторические фотографии. Литературный юмор.

Минимум рекламы, максимум контента

Чат-болталка: @blablaclassic
Download Telegram
Моя боль — это только моя боль. Она никогда и никого не интересовала, так всегда было и так всегда будет. Она останется только со мной.

И. Эльтеррус
«Вера изгоев»

✍️

MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Мир — это зеркало, в котором каждый видит собственный лик свой. Хмурься перед ним, и оно покажет тебе рожу угрюмую; улыбайся ему, смейся перед ним, и ты встретишь в нем веселого товарища.

Уильям Теккерей
"Ярмарка тщеславия"



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
«Много лет назад, когда ещё была жива моя мудрая бабушка, она однажды сказала нам с мамой, вешающим новые шторы к Пасхе, одну замечательную вещь…

Шторы были, по тем временам, новомодные: с ассиметричными ламбрекенами, кистями, прочими прибамбасами…
Они никак не хотели прицепляться к карнизам, падали нам на голову… мы ругались, возились, хохотали, снова брались за дело…

– Ещё совсем недавно я бы до потолка прыгала, если бы у меня появились такие шторы, – произнесла бабушка, – а сейчас ни крупинки желания… Оно уходит, девчонки… желание уходит. Ко всему. И к вещам, и к людям…
Делайте всё, пока у вас есть на это желание. Тратьте деньги на ерунду – не копите! Ерунда дарит радость, а накопления – нет. Куда копить? На похороны? Ещё никого непохороненным не оставили… Радуйтесь, пока есть радость… Любите, пока хочется… Наступает время, когда и тепла чужого не хочется… Ничего уже не хочется…
Наверное, природа так специально делает, чтобы мы спокойнее уходили, не цеплялись ни за барахло, ни за людей… Вот и я уже готова уйти… А если бы сейчас могла вернуться в ваши годы, то жила бы одним днём, и радовалась каждому желанию…

Бабушки давно нет.
А я живу именно так: одним днём, и радуясь каждому желанию…»

✍️ Лилия Град



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Говорят, жена мужу – помощница. Для чего мне помощница, я и сам себе помогу, а ты лучше со мной поговори, да не так, чтобы все те-те-те-те, а обстоятельно, чувствительно. Без хорошего разговора — что за жизнь!

Антон Чехов, "Моя жизнь"



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
✏️ Пишем грамотно

Заведующий учреждениями

Одной из самых распространённых ошибок является использование неправильной падежной формы слова. Слово «заведующий» образовалось от глагола «заведовать». Заведовать (чем?) — учреждениями. Соответственно, со словом «заведующий» употребляется тот же падеж: заведующий (чем?) учреждениями. «Заведующий учреждений» — вариант неверный.

#Пишем_грамотно

MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Есть люди, в которых живет Бог, есть люди, в которых живет дьявол, а есть люди, в которых живут только глисты.

Фаина Раневская



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Позвони мне.. или я тебе, но надо обязательно созвониться, ладно? Я хочу сказать, это же не соревнование. Никто не проиграет, если позвонит первым.

Дэвид Николс
"Один день"



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Идут
обыденные дожди,
по собственным лужам
скользя.
Как будто они поклялись
идти,-
а клятву нарушить
нельзя...
Даже смешно -
ничего не ждешь.
Никакого чуда
не ждешь.
Засыпаешь -
дождь.
Просыпаешься -
дождь.
Выходишь на улицу -
дождь.
И видишь только
пустую мглу,
город видишь
пустой.
Газировщица
скрючилась на углу -
упорно
торгует водой.
А воды вокруг! -
Столько воды,
просто некуда разливать.
Это все равно,
что идти торговать
солнцем -
там, где сейчас
ты!..
Послушай,
а может быть, и у вас
такая же чехарда?
У подъезда в глине
"газик" увяз,
на балконе слоем -
вода...
Если так -
значит, в мире какая-то ложь!
Так не должно быть!
Нет!
Потому что нужно:
если мне -
дождь,
то тебе -
солнечный свет.
Как дочка, солнечный!
Как слюда!
Как трескучая пляска огня!
У тебя не должно быть дождей
никогда.
Пусть они идут
у меня...
А они идут -
слепые дожди.
Ни деревьев нет,
ни травы...

Пожалуйста,
это письмо
порви.
И меня за него
прости.
А впрочем,
дело совсем не в нем.
Просто, трудно терпеть.
Море гудит за моим окном,
как поезд,
идущий к тебе.

Роберт Рождественский

✍️

MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Родина Сталина?

MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Нечисть всякая вряд ли знает, что такое честь, так что забудьте про гласную «Е» в корне.

«Нечисть» — просто-напросто то же самое, что и «нечистая сила», вот откуда взялась гласная «И». Так что будьте бдительны, когда имеете дело со всякими чертями, лешими, ведьмами, домовыми и просто редисками (ну то есть нехорошими людьми).



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
У меня под кожей – вода.
И киты. И ирис с бергамотом.
Литр виски, два кубика льда,
И талон к психиатру в субботу.

Вместо поступи – танца надрыв,
Беспощадно, до боли, до колик.
Меня нет. Я возьму перерыв.
Вместо подписи – крестик и нолик.

Словно яблока ломтик, без сна
Подрастает луна понемножку.
Меня в нос целовала весна,
Как бездомную рыжую кошку.

✍️

MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
📂 Словарный запас

Туше́

Дословно «прикосновение», от французского touchér, означающего «трогать» или «касаться». Слово имеет сразу несколько значений.

Восклицание «туше!» в споре означает, что один из участников потерпел поражение. Спорщик признает, что в переносном смысле его «уложили на лопатки».

#Словарный_запас

MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
📜 Юлия Друнина: «Наказ дочери»

Без ошибок не прожить на свете,
Коль весь век не прозябать в тиши.
Только б, дочка, шли ошибки эти
Не от бедности — от щедрости души.

Не беда, что тянешься ко многому:
Плохо, коль не тянет ни к чему.
Не всегда на верную дорогу мы
Сразу пробиваемся сквозь тьму.

Но когда пробьешься — не сворачивай
И на помощь маму не зови…
Я хочу, чтоб чистой и удачливой
Ты была в работе и в любви.

Если горько вдруг обманет кто-то,
Будет трудно, но переживешь.
Хуже, коль «полюбишь» по расчету
И на сердце приголубишь ложь.

Ты не будь жестокой с виноватыми,
А сама виновна — повинись.
Все же люди, а не автоматы мы,
Все же непростая штука — жизнь…

❤️ — душевно

#стихи

MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Я знаю, что это такое, когда уезжают.
Неделю умираешь, неделю просто больно, потом начинаешь забывать, а потом кажется, что ничего и не было, что было не с тобой, и вот ты плюёшь на всё.
И говоришь себе: бинго, это жизнь, так уж она устроена.
Так уж устроена эта глупая жизнь. Как будто не потеряла что-то навсегда.

Джон Фаулз
"Волхв"



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Слушал политические рассуждения, споры, осуждение, и вышел в другую комнату, где с гитарой пели и смеялись. И я ясно почувствовал святость веселья.

Лев Толстой



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Когда необходимо принять какое-либо важное решение, опаснее всего — просить совета у другого, ибо за исключением нескольких чудаков нет никого, кто искренне желал бы нам добра.

Эмиль Чоран



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Когда станет грустно, то вспомни, что у тебя есть муж, покорный и любящий свою жену-цацу. Если, не дай бог, заболеешь, то немедленно кати ко мне, я за тобой буду ухаживать.

Ну, целую тебя, обнимаю мою собаку, почесываю тебе обе ноги и бока.

Твой иеромонах Антоний.

Антон Чехов
Из письма О. Л. Книппер-Чеховой



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
После выхода повести Ивана Куприна «Яма» критики назвали её ...
Anonymous Quiz
4%
Пронзительной и глубокой
75%
Безнравственной и неприличной
20%
Откровенной и смелой
Я принёс тебе дохлую мышь.
Вон, на коврике. Можешь потрогать.
Ну чего ты, как дура, кричишь?!
Это мышь, а не сломанный ноготь.

Я с любовью её приволок,
Это так романтично и мило.
Ну куда ты её на совок?!
Съела б сразу, пока не остыла!

Извини, но ты просто балда!
Я полночи в засаде под крышей…
Твой мужчина тебе никогда
Не принёс даже хвостик от мыши!

И вот как мне, простому коту,
На тебя не шипеть и не злиться?
Ладно. Помни мою доброту -
Вон, в углу, ещё дохлая птица.

✍️ Д. Купревич



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Значит начинать говорить долго и скучно не по существу дела.

• Волынка — народный духовой музыкальный инструмент, который делают из наглухо зашитого кожаного мешка или пузыря. Волынка издаёт тягучие, медленные и однообразные звуки.

• Отсюда переносное значение словосочетания — что-либо нудное, однообразное и надоедливое, а также медлительность в работе, затягивание какого-либо дела. Сравните глагол волынить — медлить в работе; нарочно затягивать выполнение какого-либо дела.



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг