Читая "Анну Каренину", я вдруг почувствовал, что это – уже старинный роман.
Когда я читал его прежде, это был современный роман, а теперь это произведение древней культуры, – что Китти, Облонский, Левин и Ал. Ал. Каренин так же древни, как, напр. Посошков или князь Курбский. Теперь – в эпоху советских девиц, Балтфлота, комиссарш, милиционерш, кондукторш, – те формы ревности, любви, измены, брака, которые изображаются Толстым, кажутся допотопными. И то психологичничанье, то вниканье...
Корней Чуковский, 1920 г.
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Когда я читал его прежде, это был современный роман, а теперь это произведение древней культуры, – что Китти, Облонский, Левин и Ал. Ал. Каренин так же древни, как, напр. Посошков или князь Курбский. Теперь – в эпоху советских девиц, Балтфлота, комиссарш, милиционерш, кондукторш, – те формы ревности, любви, измены, брака, которые изображаются Толстым, кажутся допотопными. И то психологичничанье, то вниканье...
Корней Чуковский, 1920 г.
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Послеродов я слышала эти слова каждый день.
Возвращаясь домой с работы, он первым делом шёл мыть руки и к ребёнку. Игнорируя накрытый стол и свежую газету. Тогда я во второй раз влюбилась в своего мужа.
«Маме надо отдохнуть» – улыбался он, брал на руки Филиппа и не отпускал, мурлыча колыбельную, пока сын не уснёт.
«Маме надо отдохнуть» – сонно бормотал он, вставая ночью, меняя пелёнку и подкладывая мне наше сокровище. Он терпеливо ждал, пока сын насытится, и бережно перекладывал Филиппа в кроватку.
«Маме надо отдохнуть» – закатывал он рукава и кормил маленького привереду с ложечки.
«Маме надо отдохнуть» – собирал он годовалого Филиппа на вечернюю прогулку, давая мне возможность провести время в тишине.
«Маме надо отдохнуть» – шептал он лукаво улыбающемуся сыну, требующему книжку, и шёл рассказывать придуманные им сказки.
«Маме надо отдохнуть» – он проверял уроки, на пальцах объясняя непонятные Филиппу вещи.
«Маме надо отдохнуть» – шикнул он на Филиппа, вернувшегося с выпускного.
Стоило прозвучать этим словам, как душу наполняла необъяснимая нежность, волнами согревая и укутывая от бытовых неурядиц и усталости. На глаза наворачивались слёзы счастья, которым хотелось поделиться со всем миром.
Был и третий раз, когда любовь к мужу накрыла меня с новой силой. Когда слово мама было заменено на бабушку.
«Бабушке надо отдохнуть!» – он погрозил пальцем нашему внуку, раскапризничавшемуся во время первой разлуки с мамой и папой, и стал тихонько напевать ему колыбельную.
«Бабушке надо отдохнуть» – он подмигнул внуку и стал собирать удочки, собираясь на пруд с первенцем Филиппа.
«Бабушке надо отдохнуть» – с лёгкой укоризной в голосе, он протянул внуку наушники, чтобы его планшет не кричал на весь дом.
До рождения внучки он не дожил совсем чуть-чуть. Дети забрали меня к себе, отказались оставлять одну в опустевшем доме. Впервые взяв на руки внучку, я расплакалась. Мне показалось, что вот-вот – и я услышу такой родной голос: «Бабушке надо отдохнуть!». Даже оглянулась, с какой-то глупой надеждой на разыгравшееся воображение.
Вечером, уже на грани сна, я уловила шёпот Филиппа из гостиной: «Спи, хорошая, спи. Маме надо отдохнуть!». Я встала и тихонько отворила дверь – Филипп качал дочку на руках, тихонько напевая колыбельную. Ту самую. Папину.
Его с нами уже нет, но его слова: «Маме надо отдохнуть» – живы.
✍️ Автор неизвестен
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Возвращаясь домой с работы, он первым делом шёл мыть руки и к ребёнку. Игнорируя накрытый стол и свежую газету. Тогда я во второй раз влюбилась в своего мужа.
«Маме надо отдохнуть» – улыбался он, брал на руки Филиппа и не отпускал, мурлыча колыбельную, пока сын не уснёт.
«Маме надо отдохнуть» – сонно бормотал он, вставая ночью, меняя пелёнку и подкладывая мне наше сокровище. Он терпеливо ждал, пока сын насытится, и бережно перекладывал Филиппа в кроватку.
«Маме надо отдохнуть» – закатывал он рукава и кормил маленького привереду с ложечки.
«Маме надо отдохнуть» – собирал он годовалого Филиппа на вечернюю прогулку, давая мне возможность провести время в тишине.
«Маме надо отдохнуть» – шептал он лукаво улыбающемуся сыну, требующему книжку, и шёл рассказывать придуманные им сказки.
«Маме надо отдохнуть» – он проверял уроки, на пальцах объясняя непонятные Филиппу вещи.
«Маме надо отдохнуть» – шикнул он на Филиппа, вернувшегося с выпускного.
Стоило прозвучать этим словам, как душу наполняла необъяснимая нежность, волнами согревая и укутывая от бытовых неурядиц и усталости. На глаза наворачивались слёзы счастья, которым хотелось поделиться со всем миром.
Был и третий раз, когда любовь к мужу накрыла меня с новой силой. Когда слово мама было заменено на бабушку.
«Бабушке надо отдохнуть!» – он погрозил пальцем нашему внуку, раскапризничавшемуся во время первой разлуки с мамой и папой, и стал тихонько напевать ему колыбельную.
«Бабушке надо отдохнуть» – он подмигнул внуку и стал собирать удочки, собираясь на пруд с первенцем Филиппа.
«Бабушке надо отдохнуть» – с лёгкой укоризной в голосе, он протянул внуку наушники, чтобы его планшет не кричал на весь дом.
До рождения внучки он не дожил совсем чуть-чуть. Дети забрали меня к себе, отказались оставлять одну в опустевшем доме. Впервые взяв на руки внучку, я расплакалась. Мне показалось, что вот-вот – и я услышу такой родной голос: «Бабушке надо отдохнуть!». Даже оглянулась, с какой-то глупой надеждой на разыгравшееся воображение.
Вечером, уже на грани сна, я уловила шёпот Филиппа из гостиной: «Спи, хорошая, спи. Маме надо отдохнуть!». Я встала и тихонько отворила дверь – Филипп качал дочку на руках, тихонько напевая колыбельную. Ту самую. Папину.
Его с нами уже нет, но его слова: «Маме надо отдохнуть» – живы.
✍️ Автор неизвестен
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Человек, которому Вы нужны, всегда найдет способ быть рядом.
Михаил Лермонтов
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Михаил Лермонтов
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Восемьдесят три процента всех дней в году начинаются одинаково: звенит будильник.
Б. Стругацкий, А. Стругацкий
«Понедельник начинается в субботу»
✍️
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Б. Стругацкий, А. Стругацкий
«Понедельник начинается в субботу»
✍️
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Жизнь делится на тех, с кем время теряешь и на тех, с кем его не замечаешь.
Валиуллин Ринат
"Соло на одной клавише"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Валиуллин Ринат
"Соло на одной клавише"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Всегда кажется, что нас любят за то, что мы хороши. А не догадываемся, что любят нас оттого, что хороши те, кто нас любит.
✍️ Лев Толстой
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
✍️ Лев Толстой
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Я знаю: пройден путь разлуки и ненастья,
И тонут небеса в сирени голубой,
И тонет день в лучах, и тонет сердце в счастье…
Я знаю, я влюблен и рад бродить с тобой,
Да, я отдам себя твоей влюбленной власти
И власти синевы, простертой надо мной…
Сомкнув со взором взор и глядя в очи страсти,
Мы сядем на скамью в акации густой.
Да, обними меня чудесными руками…
Высокая трава везде вокруг тебя
Блестит лазурными живыми мотыльками…
Акация, чуть-чуть алмазами блестя,
Щекочет мне лицо сырыми лепестками…
Глубокий поцелуй… Ты — счастье… Ты — моя…
Владимир Набоков
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
И тонут небеса в сирени голубой,
И тонет день в лучах, и тонет сердце в счастье…
Я знаю, я влюблен и рад бродить с тобой,
Да, я отдам себя твоей влюбленной власти
И власти синевы, простертой надо мной…
Сомкнув со взором взор и глядя в очи страсти,
Мы сядем на скамью в акации густой.
Да, обними меня чудесными руками…
Высокая трава везде вокруг тебя
Блестит лазурными живыми мотыльками…
Акация, чуть-чуть алмазами блестя,
Щекочет мне лицо сырыми лепестками…
Глубокий поцелуй… Ты — счастье… Ты — моя…
Владимир Набоков
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Ведь совершенно не важно, как ты выглядишь, все равно найдется человек, который считает тебя самым прекрасным существом на свете.
Флэгг Фэнни
"Жареные зеленые помидоры"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Флэгг Фэнни
"Жареные зеленые помидоры"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
✏️ Пишем грамотно
До белого каления
Здесь идет речь о степени накаливания металла при ковке. Когда достигается максимальная температура, цвет металла сменяется с красного на белый. То есть, «довести до белого каления» означает вывести человека из себя до такой степени, что он «раскаляется», как этот металл.
Конечно, ни о каком «колене» тут речи не идет! Неправильное написание и произношение только из-за созвучности двух слов.
#Пишем_грамотно
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
До белого каления
Здесь идет речь о степени накаливания металла при ковке. Когда достигается максимальная температура, цвет металла сменяется с красного на белый. То есть, «довести до белого каления» означает вывести человека из себя до такой степени, что он «раскаляется», как этот металл.
Конечно, ни о каком «колене» тут речи не идет! Неправильное написание и произношение только из-за созвучности двух слов.
#Пишем_грамотно
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Ползти на локтях, не отрывая тела от земли.
• Пластуны — это военные разведчики. Во время военных действий они, притаившись в камышах, часами следили за действиями противника.
• За эту способность лежать пластом в течение долгого времени таких разведчиков и назвали пластунами.
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
• Пластуны — это военные разведчики. Во время военных действий они, притаившись в камышах, часами следили за действиями противника.
• За эту способность лежать пластом в течение долгого времени таких разведчиков и назвали пластунами.
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Забыть боль так трудно — но ещё труднее помнить хорошее. Счастье не оставляет шрамов. Мирные времена ничему нас не учат.
Ч. Паланик
«Дневник»
✍️
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Ч. Паланик
«Дневник»
✍️
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎞 Отрывок из к/ф "Вертикаль" 1967 г.
Песня о друге (Владимир Высоцкий)
Если друг оказался вдруг
И не друг, и не враг, а — так;
Если сразу не разберёшь,
Плох он или хорош, —
Парня в горы тяни — рискни!
Не бросай одного его:
Пусть он в связке в одной с тобой —
Там поймёшь, кто такой.
Если парень в горах не ах,
Если сразу раскис — и вниз,
Шаг ступил на ледник — и сник,
Оступился — и в крик, —
Значит рядом с тобой — чужой,
Ты его не брани — гони.
Вверх таких не берут и тут
Про таких не поют.
Если ж он не скулил, не ныл;
Пусть он хмур был и зол, но шёл,
А когда ты упал со скал,
Он стонал, но держал;
Если шёл он с тобой, как в бой,
На вершине стоял хмельной, —
Значит, как на себя самого,
Положись на него!
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Песня о друге (Владимир Высоцкий)
Если друг оказался вдруг
И не друг, и не враг, а — так;
Если сразу не разберёшь,
Плох он или хорош, —
Парня в горы тяни — рискни!
Не бросай одного его:
Пусть он в связке в одной с тобой —
Там поймёшь, кто такой.
Если парень в горах не ах,
Если сразу раскис — и вниз,
Шаг ступил на ледник — и сник,
Оступился — и в крик, —
Значит рядом с тобой — чужой,
Ты его не брани — гони.
Вверх таких не берут и тут
Про таких не поют.
Если ж он не скулил, не ныл;
Пусть он хмур был и зол, но шёл,
А когда ты упал со скал,
Он стонал, но держал;
Если шёл он с тобой, как в бой,
На вершине стоял хмельной, —
Значит, как на себя самого,
Положись на него!
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Мне хочется просто держать ее за руку, веришь? Пойми, держаться за руки… это ни с чем не сравнить. Держаться за руки так, чтоб было не различить, есть в них движение или нет. Такую ночь не забудешь никогда: все остальное, что бывает по ночам, может выветрится из головы, а это пронесешь через всю жизнь. Когда просто держишься за руки — этим все сказано.
Рэй Брэдбери
"К западу от Октября"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Рэй Брэдбери
"К западу от Октября"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
🧩 Происхождение слов
Канючить
Слово «канючить» образовано от названия птицы «канюк», чей крик воспринимался как монотонное и назойливое «канюканье». Глагол изначально означал «жалобно кричать, как канюк», а затем приобрел переносное значение — «ныть, надоедливо просить». Это типичный пример перехода звукоподражания в разговорную лексику.
#Происхождение_слов
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Канючить
Слово «канючить» образовано от названия птицы «канюк», чей крик воспринимался как монотонное и назойливое «канюканье». Глагол изначально означал «жалобно кричать, как канюк», а затем приобрел переносное значение — «ныть, надоедливо просить». Это типичный пример перехода звукоподражания в разговорную лексику.
#Происхождение_слов
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
📜 Белла Ахмадулина
Приходит время упаданью яблок.
Уходит август – время сентябрю.
Приходит время свадеб и гулянок,
Когда так часто слышится люблю.
Приходит осень, золотое время,
Приходят в мир любовные бразды.
И достают хозяйки для варенья
Из кухонь старых медные тазы.
Бурлит варенье, соком наливаясь,
И так грустят осенние сады,
А от ветвей, последний раз, прощаясь,
Падут в подол прекрасные плоды.
И вдруг взлетит над деревом подранок,
В него попал пороховой заряд.
Прекрасна ночь – ночь упаданья яблок.
Плоды краснеют, звёздами горят.
❤️ — душевно
#стихи
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Приходит время упаданью яблок.
Уходит август – время сентябрю.
Приходит время свадеб и гулянок,
Когда так часто слышится люблю.
Приходит осень, золотое время,
Приходят в мир любовные бразды.
И достают хозяйки для варенья
Из кухонь старых медные тазы.
Бурлит варенье, соком наливаясь,
И так грустят осенние сады,
А от ветвей, последний раз, прощаясь,
Падут в подол прекрасные плоды.
И вдруг взлетит над деревом подранок,
В него попал пороховой заряд.
Прекрасна ночь – ночь упаданья яблок.
Плоды краснеют, звёздами горят.
❤️ — душевно
#стихи
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Одна есть в мире красота.
Не красота богов Эллады,
И не влюбленная мечта,
Не гор тяжелые громады,
И не моря, не водопады,
Не взоров женских чистота.
Одна есть в мире красота -
Любви, печали, отреченья
И добровольные мученья
За нас распятого Христа.
К. Бальмонт
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Не красота богов Эллады,
И не влюбленная мечта,
Не гор тяжелые громады,
И не моря, не водопады,
Не взоров женских чистота.
Одна есть в мире красота -
Любви, печали, отреченья
И добровольные мученья
За нас распятого Христа.
К. Бальмонт
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Любовь есть конечная цель сама по себе. Всё иное возбуждает в нашем уме вопрос "почему?", и мы ищем на него ответ. Но слова "я люблю" уже не оставляют места "почему?". Это окончательный ответ на все вопросы.
Рабиндранат Тагор
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Рабиндранат Тагор
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Слово должно быть естественным, как кожа, а не натянутым, как чужая перчатка.
Харуки Мураками
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Харуки Мураками
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Критиковать легко, и легко быть великим полководцем, сидя на диване.
✍️Фёдор Достоевский
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
✍️Фёдор Достоевский
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг