Классическая литература
4.18K subscribers
8.61K photos
106 videos
9.98K files
1.76K links
Статьи о классической литературе и культуре. Цитаты, отрывки. Исторические фотографии. Литературный юмор.

Минимум рекламы, максимум контента

Чат-болталка: @blablaclassic
Download Telegram
Любовь существует не для того, чтобы делать нас счастливыми. Я думаю, она создана, чтобы показать нам, насколько мы сильны в страдании и терпении.

Герман Гессе



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Собаки — очень необычные создания; она никогда не пристает с расспросами, какое у тебя настроение, ее не интересует, богат ты или беден, глуп или умен, грешник или святой. Ты ее друг. Ей этого достаточно.

Джером Клапка Джером



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
"Я был патриотом своей родины.
Так воспитали родители, что не мог бежать от войны. Мне было бы стыдно".

Свои первые месяцы службы Евгений Сидихин провел в Туркестанском военном округе. Позже актер рассказывал:

«И уже там я написал заявление, что хочу в Афганистан. Мне тогда исполнилось 18 лет, я был патриотом своей Родины. Так воспитали родители, что не мог бежать от войны. Мне было бы стыдно. Уже в Афгане дембеля рассказывали, что незадолго до нашего призыва в этой стране было относительно спокойно: наши солдаты даже ездили на открытом борту на танцы в Герат. Но, когда я там оказался, уже шли настоящие бои. О смерти не думал и не боялся. Мне кажется, страх приходит тогда, когда человек что-то предчувствует. Я же был абсолютно спокоен, не запаривался, знал, что со мной будет все в порядке».

В Афганистане он служил в течение года, с 1983 по 1984 гг., участвовал в боевых операциях в составе 101 мотострелкового полка 5-й гвардейской Зимовниковской ордена Кутузова II степени мотострелковой дивизии, служил в танковом батальоне.

Будем благодарны тем, кто поддержит нас



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
📜 Анастасия Момот

Я тебя рожатель,
Я тебя кормитель,
В щёки целователь,
На руках носитель.

Я тебя лечитель,
Шапку надеватель,
Иногда хвалитель,
Иногда ругатель.

Я тебя учитель,
В жизни помогатель,
За тебя молитель,
От всего спасатель.

Я тебя, приятель,
К сердцу прижиматель
И всегда любитель,
Просто обожатель!

❤️ — я знаю, кому адресовать

#стихи

MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Любите меня, когда я меньше всего этого заслуживаю, потому что именно тогда я действительно нуждаюсь в любви.

Шведская поговорка



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Важнее делать правильные вещи, чем делать вещи правильно.

Питер Друкер
"Эффективный руководитель"



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
— Ты действительно думаешь, что человек поднялся в результате эволюции выше животных?
— Конечно, — ответил я. — А разве нет?
— Нет, — сказал он. — Он опустился гораздо ниже. Сегодня только ушедший от дел миллионер может позволить себе образ жизни животного: жить на природе в самых подходящих для организма климатических условиях, много двигаться, есть экологически чистую пищу, и при этом вообще никогда ни о чем не волноваться. Подумайте: ведь никто из животных не работает.
— А белочки? — спросила Гера. — Они ведь собирают орехи.
— Милая, это не работа. Вот если бы белочки с утра до ночи впаривали друг другу прокисшее медвежье говно, это была бы работа. А собирать орехи — это бесплатный шоппинг.

Виктор Пелевин, "Empire V"

MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
"Нужно жить всегда влюбленным во что-нибудь недоступное тебе... Человек становится выше ростом оттого, что тянется кверху..."

📖 Максим Горький, "Фома Гордеев"

Будем благодарны тем, кто поддержит нас



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Просто бывают моменты, когда мне совершенно безразлично, ошибаюсь я или нет, вот и всё.

Франсуаза Саган
"Женщина в гриме"



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
В мае и в августе русские люди ходят в шубах и щелкают зубами; следовательно, русское лето состоит только из июня и июля. Среди дачных бурь и штилей, в вихре Цукк и Монбазонш, эти два месяца проходят так быстро, что пора уже считать их за один месяц, тем более, что оба они начинаются с ию, стоят в календаре рядышком и оба потогонны...

Антон Чехов



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
📁 Словарный запас

Третировать — это значит проявлять пренебрежительное отношение к кому-либо и выражать свое высокомерие.
Синонимом является слово «презирать».

Данное слово было заимствовано в XIX веке и восходит к латинскому «tractare». Изначально глагол использовался в значении «обращаться, обходиться», но со временем приобрел негативный оттенок — «относиться с презрением, свысока».

«Вы их за людей не считаете и третируете, как последних мошенников». (А. П. Чехов)

#Словарный_запас

MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Ею всё больше овладевало какое-то странное тоскливое ощущение потерянного времени, жизни, проходящей мимо, хотелось бежать из дома, уехать куда-нибудь очень далеко, чтобы путешествовать по всему миру и вершить великие дела. Она точно не знала, что именно ей хотелось совершить, но это должно было быть что-то великое, мрачное и ужасно сложное.

Донна Тартт,
«Маленький друг»



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Счастье исключает старость. Кто сохраняет способность видеть прекрасное, тот не стареет.

Франц Кафка



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
✏️ Пишем грамотно

Правильно: блиндаж

Неправильно: блиндаш, блиндашь, блендаж

Слово «блиндаж» пришло в русский язык из французского «blindage», что означает «укрытие». В русском языке оно закрепилось с буквой Ж на конце, а не Ш.

Крепкий блиндаж обеспечивает защиту. Жёсткий — значит, с Ж!

#Пишем_грамотно

MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Иногда лучший способ погубить человека — это предоставить ему самому выбрать судьбу.

 Михаил Булгаков
"Белая гвардия"



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Истина может лежать долгие годы на самом виду, прежде чем она дойдёт до сердца человека.

Моррис Уэст
"Навигатор"



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
⁉️ Пунктуация

Сочетание «в первую очередь» не требует запятых, так как является наречным выражением.

На мой взгляд, нужно в первую очередь опираться на установленные нормы.

Также стоит помнить, что «в первую очередь» может выступать в роли существительного с предлогом.

Встать в первую очередь, там людей меньше.

Частые ошибки возникают из-за того, что многие воспринимают это выражение как вводное, а вводные конструкции всегда обособляются запятыми.

При желании автора выделение запятыми возможно, но не рекомендуется.

#Пунктуация

MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
📜 Татьяна Лаврова

Есть у лета алфавит,
Всё в нём красочно блестит.

Аромат цветов дурманит,
Белых бабочек приманит.
Вишня яркая вкусна,
Галкам издали видна.

Дождик изредка идёт,
Ёж под ёлку гриб несёт.
Жарко днём, с утра – прохлада,
Земляника детям рада.

Игры, танцы, веселуха…
Комары жужжат над ухом.
Лес туристов привлекает,
Море ласково встречает.

Незабудки-голубички
Отражаются в водичке.
Пляж манИт песочком тёплым,
Речка, жалко, пересохла.

Солнце яркое сияет,
Тучку в домик загоняет.
Утро в пёстренькой рубашке:
Флоксы, маки и ромашки.

Хлеб румяный и душистый,
Цвет у корки золотистый.
Чудеса вокруг сверкают.
Школа летом отдыхает.

Щукам в речке – добрый праздник,
Эхо всех в лесочке дразнит.
Юг. Вся жизнь в шелка одета.
Я люблю цветное лето!

❤️ — люблю лето!
👍 — а я не особо

#стихи

MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Песня из кинофильма «Небесный Тихоход», 1945

В 1944 году уже было понятно, что конец войны не за горами. Правительство СССР дало киностудиям указ снять «весёлый, радостный фильм о наших доблестных воинах», и за съёмки взялась студия «Ленфильм», которая к тому времени уже вернулась из эвакуации. Режиссёром и сценаристом стал Семён Тимошенко, снявший один из самых известных довоенных фильмов — комедию «Вратарь».

Будем благодарны тем, кто поддержит нас



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
В одном cтaром доме, зa универcaмом,
Жилa-былa кошкa, обычнaя caмaя,
Проcтую «однушку» в том доме имея.
И женщинa, тaм же, жилa вмеcте c нею.

Хоть кошкa (по cтaтуcу тaк полaгaлоcь)
В квaртире caмa по cебе обретaлacь,
Но c женщиной чеcтно cвой угол делилa,
Ведь той и подaтьcя-то некудa было!

У них был cовмеcтный дивaн и подушки,
Где женщинa глaдилa кошку зa ушком.
И в знaк блaгодaрноcти (Боже, кaк мило!)
Нa кухне вкуcнятиной кошку кормилa.

Нa общем бaлконе (бывaло тaкое)
Они нacлaждaлиcь вечерним покоем:
Тaм кошкa лежaлa, cебе, нa перилaх,
A женщинa c ней обо вcём говорилa.

Рaзнежившиcь, кошкa ей что-то мурчaлa
И женщинa вcё повторялa cнaчaлa...
Но, в общем и целом, кaк виделоcь кошке,
Велa cебя мило. Хоть cтрaнно немножко.

Нет, нет, неcпроcтa (не к кому, ведь, попaло!)
К ней женщинa этa однaжды попaлa.
И кошкa, конечно, её приютилa:
По cчacтью, нa женщину меcтa хвaтило...

И, будь её воля, конечно же, кошкa
Caмa по cебе пожилa бы немножко,
Но женщину броcить – негожее дело:
Cлaбы они, люди, и духом и телом.

A кошку буквaльно c пелёнок учили:
"В ответе зa тех мы, кого приручили!"

Юлия Вихaревa

MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг