This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Продолжая тему рабочей этики в Китае и изменений в обществе я подготовила для вас видео, насыщенное классной лексикой.
Вот пара интересных фраз из него:
年轻人谈恋爱都懒得谈
niánqīngrén tán liànài dōu lǎndé tán
Молодежи лень даже заводить отношения.
在这个时代躺平成本很高
zài zhège shídài tǎngpíng chéngběn hěn gāo
В наше время “лежать плашмя” обходится очень дорого.
#дзенвидеоразбор
Вот пара интересных фраз из него:
年轻人谈恋爱都懒得谈
niánqīngrén tán liànài dōu lǎndé tán
Молодежи лень даже заводить отношения.
在这个时代躺平成本很高
zài zhège shídài tǎngpíng chéngběn hěn gāo
В наше время “лежать плашмя” обходится очень дорого.
#дзенвидеоразбор
В Китае часто говорят об обществе, деля его на поколения, потому что из-за быстрого экономического развития разница между ними огромная.
Вот что было сказано в видео:
70后给钱就干 — рожденным в 70е достаточно платить чтобы они работали
80后给尊重就干 — рожденные в 80е работают за уважение
90后给什么他都不一定干 — рожденные в 90е не факт что будут работать, как ни плати
00后随时都可以不干 — рожденные в нулевые в любой момент могут бросить работу
Ну и конечно у Китая есть проблема, с которой столкнулся остальной мир — дороговизна самостоятельной жизни для молодых людей. Вопрос из видео:
我们怎么样降低年轻人在一线城市的生活成本
降低 jiàngdī — уменьшить
一线城市 yīxiàn chéngshì — города «первой линии», самые большие города Китая
生活成本shēnghuó chéngběn — стоимость жизни
#дзенвидеоразбор
Вот что было сказано в видео:
70后给钱就干 — рожденным в 70е достаточно платить чтобы они работали
80后给尊重就干 — рожденные в 80е работают за уважение
90后给什么他都不一定干 — рожденные в 90е не факт что будут работать, как ни плати
00后随时都可以不干 — рожденные в нулевые в любой момент могут бросить работу
Ну и конечно у Китая есть проблема, с которой столкнулся остальной мир — дороговизна самостоятельной жизни для молодых людей. Вопрос из видео:
我们怎么样降低年轻人在一线城市的生活成本
降低 jiàngdī — уменьшить
一线城市 yīxiàn chéngshì — города «первой линии», самые большие города Китая
生活成本shēnghuó chéngběn — стоимость жизни
#дзенвидеоразбор
Сегодня стартовал курс по уютным влогам на китайском — Китайский YouTube. Первые участники уже проходят уроки👀
На курсе мы смотрим оригинальные видео и тренируем разговорную речь, например 音响,台面, 防水 — в общем те слова, которые пригодятся в быту. Хотя местами даже разбираемся и со счетными словами, которые вы возможно не знали😅
Смотреть отзывы
Соотношение заданий на курсе примерно такое:
📽️Просмотр и пересмотр видео — к нему возвращаемся на протяжении всего урока
🔺50% интерактивные задания на лексику
🔺25% краткие письменные задания
🔺25% разговорные задания с записью аудио
Стоимость курса со скидкой 4990₽, но только до среды
В среду буду проводить вебинар по разговорной речи, поэтому скидку продляю до вебинара.
Записаться на курс и начать заниматься сегодня
На курсе мы смотрим оригинальные видео и тренируем разговорную речь, например 音响,台面, 防水 — в общем те слова, которые пригодятся в быту. Хотя местами даже разбираемся и со счетными словами, которые вы возможно не знали😅
Смотреть отзывы
Соотношение заданий на курсе примерно такое:
📽️Просмотр и пересмотр видео — к нему возвращаемся на протяжении всего урока
🔺50% интерактивные задания на лексику
🔺25% краткие письменные задания
🔺25% разговорные задания с записью аудио
Стоимость курса со скидкой 4990₽, но только до среды
В среду буду проводить вебинар по разговорной речи, поэтому скидку продляю до вебинара.
Записаться на курс и начать заниматься сегодня
Хорошо, давайте разбираться. Какое из этих слов — «впечатление», например из фраз «позитивное впечатление», «оставить впечатление»
Anonymous Quiz
9%
音响 yīnxiǎng
48%
影响 yǐngxiǎng
43%
印象 yìnxiàng
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Мы все знаем 再见, но проблема в том что это слово редко используется. Как тогда прощаться на китайском?
Слова из видео:
- 再见 zàijiàn — до свидания
- 明天见 míngtiān jiàn — до завтра
- 拜拜 bāibāi — пока (самый частый вариант)
- 走了 zǒule — я пошел (тоже супер часто)
- 我得撤了 wǒ děi chè le — мне пора отчаливать (неформально)
- 我先失陪一下 wǒ xiān shīpéi yíxià — должен вас покинуть (очень формально и немного поэтично 😅)
Больше про разговорный китайский будем говорить на бесплатном вебинаре завтра в 19:30 мск
#дзенлексика
Слова из видео:
- 再见 zàijiàn — до свидания
- 明天见 míngtiān jiàn — до завтра
- 拜拜 bāibāi — пока (самый частый вариант)
- 走了 zǒule — я пошел (тоже супер часто)
- 我得撤了 wǒ děi chè le — мне пора отчаливать (неформально)
- 我先失陪一下 wǒ xiān shīpéi yíxià — должен вас покинуть (очень формально и немного поэтично 😅)
Больше про разговорный китайский будем говорить на бесплатном вебинаре завтра в 19:30 мск
#дзенлексика
Не могу оставить вас без подборки мемов на тему прощания
Вот новые фразы, которых не было выше:
有缘再见吧 yǒu yuán zài jiàn ba — когда-нибудь еще встретимся (если будет на то судьба)😅
告辞 gàocí — откланиваюсь
#дзенлексика
Вот новые фразы, которых не было выше:
有缘再见吧 yǒu yuán zài jiàn ba — когда-нибудь еще встретимся (если будет на то судьба)😅
告辞 gàocí — откланиваюсь
#дзенлексика
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
4 способа извиниться на китайском
- 对不起 duì bù qǐ — Извините
- 不好意思 bù hǎo yì sī — тоже извините
- 抱歉 bào qiàn — Извините :)
- 真是不好意思,下不为例 zhēn shì bù hǎo yì sī,xià bù wéi lì — Мне очень жаль, это больше не повторится.
Что из этого вы не знали?
#дзенлексика
- 对不起 duì bù qǐ — Извините
- 不好意思 bù hǎo yì sī — тоже извините
- 抱歉 bào qiàn — Извините :)
- 真是不好意思,下不为例 zhēn shì bù hǎo yì sī,xià bù wéi lì — Мне очень жаль, это больше не повторится.
Что из этого вы не знали?
#дзенлексика
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Китайская мудрость
每一个成功男人的背后都有一个吃饱没事儿干的女人。
如果你没有,那只能说明你不够成功。
За каждым успешным мужчиной стоит сытая, скучающая женщина.
Если у вас нет такой, это означает, что вы недостаточно успешны.
— это конечно шутка. Но представляю шок от этого высказывания у моих европейских и американских одногрупников
#дзенвидеоразбор
每一个成功男人的背后都有一个吃饱没事儿干的女人。
如果你没有,那只能说明你不够成功。
За каждым успешным мужчиной стоит сытая, скучающая женщина.
Если у вас нет такой, это означает, что вы недостаточно успешны.
— это конечно шутка. Но представляю шок от этого высказывания у моих европейских и американских одногрупников
#дзенвидеоразбор
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Как говорят китайцы с юга и с севера
Даже на путунхуа китайцы из разных провинций говорят по-разному. Воспринимайте с долей юмора😄
Что с тобой?/Что случилось?
Юг: 你怎么了 nǐ zěnme le
Север: 你咋了 nǐ zǎ le
Что делаешь?
Юг: 你做什么 nǐ zuò shénme
Север: 你干啥 nǐ gàn shá
Что это?
Юг: 这是什么 zhè shì shénme
Север: 这啥玩意儿 zhè shá wán yìr
(Окликнуть) Девушка!
Юг: 美女 měi nǚ
Север: 老妹儿 lǎo mèr
#дзенлексика
Даже на путунхуа китайцы из разных провинций говорят по-разному. Воспринимайте с долей юмора😄
Что с тобой?/Что случилось?
Юг: 你怎么了 nǐ zěnme le
Север: 你咋了 nǐ zǎ le
Что делаешь?
Юг: 你做什么 nǐ zuò shénme
Север: 你干啥 nǐ gàn shá
Что это?
Юг: 这是什么 zhè shì shénme
Север: 这啥玩意儿 zhè shá wán yìr
(Окликнуть) Девушка!
Юг: 美女 měi nǚ
Север: 老妹儿 lǎo mèr
#дзенлексика
Как будто побывала в Китае
А это всего лишь кусочек Китая в Берлине.
Поговорила в чайной на китайском, китайцы как всегда удивлены что лаовай говорит без акцента😄
А это всего лишь кусочек Китая в Берлине.
Поговорила в чайной на китайском, китайцы как всегда удивлены что лаовай говорит без акцента😄
А сегодня познакомилась с китаянкой в нашем универе, она тоже была немного шокирована.
Я обычно пережидаю «фазу шока» китайцев и меняю тему на что-то другое, а то так и можно зависнуть на теме «А на скольки языках ты говоришь?»
👆Что в сообщении
你中文真的好厉害 - вариация на тему «какой у тебя хороший китайский»
沟通 gōutōng - общаться
无阻 wúzǔ - без препятствий
Я обычно пережидаю «фазу шока» китайцев и меняю тему на что-то другое, а то так и можно зависнуть на теме «А на скольки языках ты говоришь?»
👆Что в сообщении
你中文真的好厉害 - вариация на тему «какой у тебя хороший китайский»
沟通 gōutōng - общаться
无阻 wúzǔ - без препятствий