This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Люди в китайских соцсетях сравнивают парад в 1949 году и в 2025
👏3😁1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Нуууу это уже перебор 😤
→ 适可而止吧!Shìkě'érzhǐ ba!
→ 适可而止吧!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Когда будет война между роботами и людьми?
Без понятия , но робогопники уже на улицах Китая 😂
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Чем вы занимались на уроках труда? А может лучше…? 🍉
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎨 Почему в Китае белый — цвет траура, а красный — счастья? Или как цвета говорят на языке символов
Говорят, что цвета — это универсальный язык. Но в Китае этот язык имеет свой собственный, глубокий культурный код. То, что на Западе может означать радость, в Китае может нести совсем другое послание. Давайте разберемся!
🔴 Красный (红 — hóng) — Цвет жизни и победы
В Китае красный — это абсолютный король позитива. Его не носят на похоронах, его дарят на праздники.🥳
· Символизирует: удачу, радость, процветание и смелость.
· Где встретить: На свадьбах, в денежных конвертах «хунбао», на Новый год и вообще на всех праздниках. Это цвет-оберег, который отгоняет злых духов и привлекает счастье.
⚪️ Белый (白 — bái) — Цвет прощания и памяти
Полная противоположность западной традиции.
· Символизирует: траур, утрату и невинность перед лицом смерти.
· Где встретить: На похоронах. Здесь белые одежды, белые цветы и белые деньги — знак скорби. Дарить белые подарки на праздник — серьезный промах.😢
🟡 Желтый (黄 — huáng) — Императорский цвет
Исторически — самый эксклюзивный и благородный цвет.
· Символизирует: власть, мудрость, землю и божественность.
· Где встретить: В императорских дворцах, на одеждах правителей, в религиозной символике. Простым людям долгое время запрещалось его носить!
🟢 Зеленый (绿 — lǜ) — Цвет природы… и измены
Зеленый — это про рост и гармонию, но есть одно «но»!
· Символизирует: природу, весну, здоровье.
· ⚠️ Осторожно: Фраза «носить зеленую шляпу» (戴绿帽子 — dài lǜ màozi) означает, что жена изменяет мужу. Так что зеленый головной убор — не лучший подарок.👒
⚫️ Черный (黑 — hēi) — Неоднозначный и серьезный
Цвет, который может означать как зло, так и справедливость.
· Символизирует: честность, строгость, но также траур и нечестность.
· Контекст решает всё: «Черно-белое разграничение» — это о ясности добра и зла.
🔵 Синий (蓝 — lán) — Цвет доверия и неба
В китайской культуре синий тесно связан с весной, гармонией и бесконечностью.
Символизирует: спокойствие, исцеление, стабильность.
#китай #культура #цвета #символика #традиции #языкцвета #путешествия #этикет
Говорят, что цвета — это универсальный язык. Но в Китае этот язык имеет свой собственный, глубокий культурный код. То, что на Западе может означать радость, в Китае может нести совсем другое послание. Давайте разберемся!
🔴 Красный (红 — hóng) — Цвет жизни и победы
В Китае красный — это абсолютный король позитива. Его не носят на похоронах, его дарят на праздники.
· Символизирует: удачу, радость, процветание и смелость.
· Где встретить: На свадьбах, в денежных конвертах «хунбао», на Новый год и вообще на всех праздниках. Это цвет-оберег, который отгоняет злых духов и привлекает счастье.
⚪️ Белый (白 — bái) — Цвет прощания и памяти
Полная противоположность западной традиции.
· Символизирует: траур, утрату и невинность перед лицом смерти.
· Где встретить: На похоронах. Здесь белые одежды, белые цветы и белые деньги — знак скорби. Дарить белые подарки на праздник — серьезный промах.😢
🟡 Желтый (黄 — huáng) — Императорский цвет
Исторически — самый эксклюзивный и благородный цвет.
· Символизирует: власть, мудрость, землю и божественность.
· Где встретить: В императорских дворцах, на одеждах правителей, в религиозной символике. Простым людям долгое время запрещалось его носить!
🟢 Зеленый (绿 — lǜ) — Цвет природы… и измены
Зеленый — это про рост и гармонию, но есть одно «но»!
· Символизирует: природу, весну, здоровье.
· ⚠️ Осторожно: Фраза «носить зеленую шляпу» (戴绿帽子 — dài lǜ màozi) означает, что жена изменяет мужу. Так что зеленый головной убор — не лучший подарок.👒
⚫️ Черный (黑 — hēi) — Неоднозначный и серьезный
Цвет, который может означать как зло, так и справедливость.
· Символизирует: честность, строгость, но также траур и нечестность.
· Контекст решает всё: «Черно-белое разграничение» — это о ясности добра и зла.
🔵 Синий (蓝 — lán) — Цвет доверия и неба
В китайской культуре синий тесно связан с весной, гармонией и бесконечностью.
Символизирует: спокойствие, исцеление, стабильность.
#китай #культура #цвета #символика #традиции #языкцвета #путешествия #этикет
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🎨 Не «какой цвет», а «что сделал»: Когда цвета в китайском языке становятся глаголами?
В китайском языке цвета часто ведут себя как глаголы. Они не просто описывают мир, а показывают действие и изменение. Давайте разберемся, как это работает.
🔥 Как это устроено?
Просто добавьте частицу 了 (le) к цвету — и вот он уже не признак, а действие: «становиться таким» или «сделать таким».
🍂 Классические примеры:
· 黄 (huáng) — желтый → желтеть
«Осенние листья пожелтели».
秋天,叶子黄了。
Qiūtiān, yèzi huáng le.
· 红 (hóng) — красный → краснеть
«Его лицо покраснело от смущения».
他的脸红了。
Tā de liǎn hóng le.
· 白 (bái) — белый → белеть
«Его волосы побелели за одну ночь».
他的头发一夜间白了。
Tā de tóufa yīyèjiān bái le.
🖌️ Цвета-глаголы могут означать и внешнее воздействие.
· 染红 (rǎn hóng) — окрасить в красный
«Они покрасили ткань в красный».
他们把布染红了。
Tāmen bǎ bù rǎn hóng le.
· 刷白 (shuā bái) — выбелить
«Мы побелили стену».
我们把墙刷白了。
Wǒmen bǎ qiáng shuā bái le.
💫 Переносные значения: когда «краснеть» значит «звездеть» 😱
· 红 (hóng) — стать популярным
Современный сленг. «Этот актер стал невероятно популярен после того сериала».
那个演员演了那部剧后就红了。
Nàge yǎnyuán yǎnle nà bù jù hòu jiù hóng le.
· 眼红 (yǎn hóng) — досл. «глаза краснеют» → завидовать
«Не завидуй успеху других, усердно работай».
不要眼红别人的成功,好好努力。
Búyào yǎn hóng biérén de chénggōng, hǎohao nǔlì.
В китайском языке цвета часто ведут себя как глаголы. Они не просто описывают мир, а показывают действие и изменение. Давайте разберемся, как это работает.
🔥 Как это устроено?
Просто добавьте частицу 了 (le) к цвету — и вот он уже не признак, а действие: «становиться таким» или «сделать таким».
🍂 Классические примеры:
· 黄 (huáng) — желтый → желтеть
«Осенние листья пожелтели».
秋天,叶子黄了。
Qiūtiān, yèzi huáng le.
· 红 (hóng) — красный → краснеть
«Его лицо покраснело от смущения».
他的脸红了。
Tā de liǎn hóng le.
· 白 (bái) — белый → белеть
«Его волосы побелели за одну ночь».
他的头发一夜间白了。
Tā de tóufa yīyèjiān bái le.
🖌️ Цвета-глаголы могут означать и внешнее воздействие.
· 染红 (rǎn hóng) — окрасить в красный
«Они покрасили ткань в красный».
他们把布染红了。
Tāmen bǎ bù rǎn hóng le.
· 刷白 (shuā bái) — выбелить
«Мы побелили стену».
我们把墙刷白了。
Wǒmen bǎ qiáng shuā bái le.
💫 Переносные значения: когда «краснеть» значит «звездеть» 😱
· 红 (hóng) — стать популярным
Современный сленг. «Этот актер стал невероятно популярен после того сериала».
那个演员演了那部剧后就红了。
Nàge yǎnyuán yǎnle nà bù jù hòu jiù hóng le.
· 眼红 (yǎn hóng) — досл. «глаза краснеют» → завидовать
«Не завидуй успеху других, усердно работай».
不要眼红别人的成功,好好努力。
Búyào yǎn hóng biérén de chénggōng, hǎohao nǔlì.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🚨 ВНИМАНИЕ, ЖИТЕЛИ ГУАНДУНА! Тайфун «Таба» уже здесь! 🚨
Это уже 16-й тайфун сезона и получил имя «Таба». Он достиг побережья в районе дельты Жемчужной реки (Гуандун) 8 сентября.
Основные моменты:
📍 Направление: движется в сторону Гуандуна, также затронет Фуцзянь, Тайвань, Гуанси и Хайнань.
📍 Даты: активное влияние ожидается 6–8 сентября.
📍 Последствия: возможны сильные дожди, штормовые ветры, отмена занятий в школах и отменённые рейсы.
#ТайфунТаба #Гуандун #Погода #Шторм #Безопасность #Китай #Тайфун #ДельтаЖемчужнойРеки
Это уже 16-й тайфун сезона и получил имя «Таба». Он достиг побережья в районе дельты Жемчужной реки (Гуандун) 8 сентября.
Основные моменты:
📍 Направление: движется в сторону Гуандуна, также затронет Фуцзянь, Тайвань, Гуанси и Хайнань.
📍 Даты: активное влияние ожидается 6–8 сентября.
📍 Последствия: возможны сильные дожди, штормовые ветры, отмена занятий в школах и отменённые рейсы.
#ТайфунТаба #Гуандун #Погода #Шторм #Безопасность #Китай #Тайфун #ДельтаЖемчужнойРеки
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Почему в китайском так много слов с одним значением? 🤔🇨🇳
Знакомо чувство, когда учишь китайский и обнаруживаешь, что для, казалось бы, одного действия есть целых 3-4 разных слова? 😳 «Смотреть» — это и 看 (kàn), и 见 (jiàn), и 观 (guān). «Говорить» — 说 (shuō), 讲 (jiǎng), 谈 (tán) итд🤯
Это не хаос! 🧐 Это удивительная система, и у нее есть глубокие исторические и культурные причины. Рассказываю, почему китайский так богат на синонимы.
1. 📜 Двойное наследие: язык мудрецов и язык народа
Представьте, что на протяжении тысяч лет в стране было два языка:
· Вэньянь (文言文) — лаконичный язык классической литературы, философии и чиновников. Язык Конфуция и Сунь-Цзы.
· Байхуа (白话文) — разговорный язык простых людей.
В XX веке они слились в современный китайский, принеся с собой целый пласт синонимов:
· 看 (kàn) — это «смотреть» из разговорного языка.
· 观 (guān) — это более книжный, формальный вариант оттуда же. Он встречается в словах вроде 观察 (наблюдать) или 观点 (точка зрения).
Получилось, что у многих повседневных действий есть «простой» и «умный» способ их назвать.
2. Китайский язык очень музыкален. Чтобы фраза звучала гармонично, нужно подбирать слова по длине и тону. Синонимы дают свободу для этого творчества.
Например, односложное слово 狗 (gǒu — «собака») часто заменяют на более книжное 犬 (quǎn) в устойчивых выражениях: 警犬 (jǐngquǎn — «полицейский пёс»). Так звучит куда солиднее и ритмичнее!
#китайскийязык #китайский #изучениекитайского #синонимы #лингвистика #китайскаякультура #путунхуа #языки
Знакомо чувство, когда учишь китайский и обнаруживаешь, что для, казалось бы, одного действия есть целых 3-4 разных слова? 😳 «Смотреть» — это и 看 (kàn), и 见 (jiàn), и 观 (guān). «Говорить» — 说 (shuō), 讲 (jiǎng), 谈 (tán) итд
Это не хаос! 🧐 Это удивительная система, и у нее есть глубокие исторические и культурные причины. Рассказываю, почему китайский так богат на синонимы.
1. 📜 Двойное наследие: язык мудрецов и язык народа
Представьте, что на протяжении тысяч лет в стране было два языка:
· Вэньянь (文言文) — лаконичный язык классической литературы, философии и чиновников. Язык Конфуция и Сунь-Цзы.
· Байхуа (白话文) — разговорный язык простых людей.
В XX веке они слились в современный китайский, принеся с собой целый пласт синонимов:
· 看 (kàn) — это «смотреть» из разговорного языка.
· 观 (guān) — это более книжный, формальный вариант оттуда же. Он встречается в словах вроде 观察 (наблюдать) или 观点 (точка зрения).
Получилось, что у многих повседневных действий есть «простой» и «умный» способ их назвать.
2. Китайский язык очень музыкален. Чтобы фраза звучала гармонично, нужно подбирать слова по длине и тону. Синонимы дают свободу для этого творчества.
Например, односложное слово 狗 (gǒu — «собака») часто заменяют на более книжное 犬 (quǎn) в устойчивых выражениях: 警犬 (jǐngquǎn — «полицейский пёс»). Так звучит куда солиднее и ритмичнее!
#китайскийязык #китайский #изучениекитайского #синонимы #лингвистика #китайскаякультура #путунхуа #языки
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Ты долб☹️ 🤡 б!
→ 你他妈的有病吧!(Nǐ tāmā de yǒubìng ba!)
Учи Китайский с Чизи🐼
→ 你他妈的有病吧!
Учи Китайский с Чизи
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🇨🇳 Китайский язык:
- Дети 👧🏼 – начинайте с Викторией! Уроки, которые полюбят даже маленькие ученики.
- Новички 👣 – Альфия поможет сделать первые шаги в китайском.
- Продвинутый уровень/разговорный 😂 – СяоДин «прокачает» вашу речь и подарит море позитива!
🇬🇧 Английский:
✍🏼 Луиза – носитель, актуальный язык, подготовка к экзаменам и 6+ лет жизни в англоязычной среде.
🇪🇸 Испанский:
☀️ Дарья – для тех, кто мечтает о Марбелье, сангрии и плавном изучении языка (и экзамены тоже!).
Записаться: @chieasysupport
- Дети 👧🏼 – начинайте с Викторией! Уроки, которые полюбят даже маленькие ученики.
- Новички 👣 – Альфия поможет сделать первые шаги в китайском.
- Продвинутый уровень/разговорный 😂 – СяоДин «прокачает» вашу речь и подарит море позитива!
🇬🇧 Английский:
✍🏼 Луиза – носитель, актуальный язык, подготовка к экзаменам и 6+ лет жизни в англоязычной среде.
🇪🇸 Испанский:
☀️ Дарья – для тех, кто мечтает о Марбелье, сангрии и плавном изучении языка (и экзамены тоже!).
Записаться: @chieasysupport
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Как правильно кушать рис ? 🍚
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🍚Путеводитель по китайскому рису 🇨🇳
Думаете, рис — он и в Азии рис? А вот и нет! В Китае существует целая вселенная сортов, и каждый играет свою уникальную роль на кухне. Рассказываю, как не запутаться 🧐
✨ По форме :
1. 长粒米 (cháng lì mǐ) Длиннозерный (сяньцзин)
· Рассыпчатый и суховатый. Идеален для жареного риса 🍳 и подачи к блюдам с соусами. Главный герой юга Китая.
2. 短粒米 (duǎn lì mǐ) — Круглозерный (цзинми)
· Мягкий, слегка липкий. Это тот самый классический вариант для тарелки, рисовой каши (чжоу) 🥣 и суши. Царствует на севере.
3. 糯米 (nuòmǐ) — Клейкий
· Совсем не для повседневного ужина! Из него делают потрясающие десерты: цзунцзы 🫔 (рисовые голубцы в листьях), няньгао 🍡 (сладкие лепешки) и даже рисовое вино.
🎨 По цвету (и это не только белый!):
· 黑米 (hēimǐ) — Черный рис: «Запретный рис» императоров! Богат антиоксидантами. Часто используется в десертах для цвета и пользы.
· 红米 (hóngmǐ) — Красный рис: С ореховым привкусом, очень питательный. Отлично сочетается с булгуром или киноа.
· 糙米 (cāomǐ) — Коричневый рис: Нешлифованный и полезный. Набирает популярность как осознанный выбор для ЗОЖ.
🏆 Звезды и легенды:
Некоторые сорта как вина из определенного региона. Их ценят и защищают:
· 五常大米 (Wǔcháng dàmǐ): Элитный рис из Хэйлунцзяна. Считается одним из лучших в мире — ароматный, блестящий и невероятно вкусный.
· 盘锦大米 (Pánjǐn dàmǐ): Растет в солончаковых почвах у реки Ляохэ. Узнаваем по своему особенному вкусу.
Так какой же выбрать?
· Для жареного риса — длинный 🍳
· Для каши и суши — круглый 🍚
· Для десерта — клейкий 🍡
· Для пользы — черный, красный или коричневый 💪
А какой ваш любимый? Пробовали ли вы какой-нибудь из этих необычных сортов? Делитесь в комментариях! 👇
#китайскаякухня #рис #азьяскаякухня #гастрономия #кулинария #китай #полезноепитание #еда
Думаете, рис — он и в Азии рис? А вот и нет! В Китае существует целая вселенная сортов, и каждый играет свою уникальную роль на кухне. Рассказываю, как не запутаться 🧐
✨ По форме :
1. 长粒米 (cháng lì mǐ) Длиннозерный (сяньцзин)
· Рассыпчатый и суховатый. Идеален для жареного риса 🍳 и подачи к блюдам с соусами. Главный герой юга Китая.
2. 短粒米 (duǎn lì mǐ) — Круглозерный (цзинми)
· Мягкий, слегка липкий. Это тот самый классический вариант для тарелки, рисовой каши (чжоу) 🥣 и суши. Царствует на севере.
3. 糯米 (nuòmǐ) — Клейкий
· Совсем не для повседневного ужина! Из него делают потрясающие десерты: цзунцзы 🫔 (рисовые голубцы в листьях), няньгао 🍡 (сладкие лепешки) и даже рисовое вино.
🎨 По цвету (и это не только белый!):
· 黑米 (hēimǐ) — Черный рис: «Запретный рис» императоров! Богат антиоксидантами. Часто используется в десертах для цвета и пользы.
· 红米 (hóngmǐ) — Красный рис: С ореховым привкусом, очень питательный. Отлично сочетается с булгуром или киноа.
· 糙米 (cāomǐ) — Коричневый рис: Нешлифованный и полезный. Набирает популярность как осознанный выбор для ЗОЖ.
🏆 Звезды и легенды:
Некоторые сорта как вина из определенного региона. Их ценят и защищают:
· 五常大米 (Wǔcháng dàmǐ): Элитный рис из Хэйлунцзяна. Считается одним из лучших в мире — ароматный, блестящий и невероятно вкусный.
· 盘锦大米 (Pánjǐn dàmǐ): Растет в солончаковых почвах у реки Ляохэ. Узнаваем по своему особенному вкусу.
Так какой же выбрать?
· Для жареного риса — длинный 🍳
· Для каши и суши — круглый 🍚
· Для десерта — клейкий 🍡
· Для пользы — черный, красный или коричневый 💪
А какой ваш любимый? Пробовали ли вы какой-нибудь из этих необычных сортов? Делитесь в комментариях! 👇
#китайскаякухня #рис #азьяскаякухня #гастрономия #кулинария #китай #полезноепитание #еда
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
小猫 (xiǎo māo) — котик
我 (wǒ) — я
从来不 (cónglái) — никогда
都不用 (dōu bú yòng) — вообще не нужно
上班 (shàngbān) — ходить на работу
但 (dàn) — но
家里的 (jiālǐ de) — домашний, в доме
猫粮 (māoliáng) — кошачий корм
快快 (kuàikuài) — быстро
堆成山(duī chéng shān) — навалена целая гора
保姆 (bǎomǔ) — няня, домработница
每天 (měitiān) — каждый день
起早 (qǐ zǎo) — вставать рано
贪黑 (tān hēi) — работать допоздна
去搬砖 (qù bān zhuān) — идти таскать кирпичи (выражение: ходить на тяжёлую работу)
我 (wǒ) — я
在家里 (zài jiālǐ) — дома
一躺 (yì tǎng) — как только лягу
就是 (jiù shì) — сразу (и)
好几天 (hǎo jǐ tiān) — несколько дней подряд
睡到 (shuì dào) — спать до
日上三竿 (rì shàng sāngān) — позднее утро (буквально: «солнце высоко в небе»)
腿都睡酸 (tuǐ dōu shuì suān) — ноги отлежал до ломоты
把身一翻 (bǎ shēn yì fān) — перевернуться
把地睡穿 (bǎ dì shuì chuān) — проспать пол до дыр (иронично: так долго спал, что «проспал насквозь пол»)
我 (wǒ) — я
从来不 (cónglái) — никогда
都不用 (dōu bú yòng) — вообще не нужно
上班 (shàngbān) — ходить на работу
但 (dàn) — но
家里的 (jiālǐ de) — домашний, в доме
猫粮 (māoliáng) — кошачий корм
快快 (kuàikuài) — быстро
堆成山(duī chéng shān) — навалена целая гора
保姆 (bǎomǔ) — няня, домработница
每天 (měitiān) — каждый день
起早 (qǐ zǎo) — вставать рано
贪黑 (tān hēi) — работать допоздна
去搬砖 (qù bān zhuān) — идти таскать кирпичи (выражение: ходить на тяжёлую работу)
我 (wǒ) — я
在家里 (zài jiālǐ) — дома
一躺 (yì tǎng) — как только лягу
就是 (jiù shì) — сразу (и)
好几天 (hǎo jǐ tiān) — несколько дней подряд
睡到 (shuì dào) — спать до
日上三竿 (rì shàng sāngān) — позднее утро (буквально: «солнце высоко в небе»)
腿都睡酸 (tuǐ dōu shuì suān) — ноги отлежал до ломоты
把身一翻 (bǎ shēn yì fān) — перевернуться
把地睡穿 (bǎ dì shuì chuān) — проспать пол до дыр (иронично: так долго спал, что «проспал насквозь пол»)
🤨1