Китайский с ЧИЗИ / Chieasy 🇨🇳 🌍
798 subscribers
1.02K photos
693 videos
2 files
202 links
🏅Лицензированная языковая онлайн-школа Чизи
🇨🇳🇪🇸🇺🇸Научим говорить свободно
👨‍🏫Опытные учителя и носители
🔥Записывайтесь на пробное занятие

Для записи: @chieasysupport
Организовать поездку в Китай: @chieasy_travel

https://chieasy.online
Download Telegram
🔍 Один иероглиф — 4 значения! Всё о многоликом «差»

Этот коварный иероглиф может означать разницу, ошибки, командировки и даже неровные поверхности! Как не запутаться? Читайте гид ⤵️

1. 差 (chā) — РАЗНИЦА
- Для математиков🧮:
- 5减3的差是2 (Разность 5 и 3 — 2)
- Для аналитиков:
- 差别 (chābié) — различие между чем-то

2. 差 (chà) — ПЛОХОЙ/НЕ ХВАТАЕТ
- Жалобы:
- 质量差 (zhìliàng chà) — «качество отвратительное!»
- В магазине:
- 还差100卢布 (hái chà 100 rub) — «не хватает 100 рублей»

3. 差 (chāi) — КОМАНДИРОВКа
- Офисный сленг💼:
- 下周出差 (xià zhōu chūchāi) — «в поездку на следующей неделе»
- Исторический контекст:
- 差役 (chāiyì) — гонцы в древнем Китае

4. 差 (cī) — НЕРОВНЫЙ (редко)
- Для поэтов🌬️:
- 参差不齐 (cēncībùqí) — «неровный, как зубы дракона»

📚 Проверьте себя:
«В этом отеле сервис очень _ , но цены почти не _ от конкурентов».

(Ответы: 差, 差)

#КитайскийЯзык #Иероглифы #Лайфхаки
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥2
🔥 Как переводятся имена Трампа и Путина на китайском?

🇺🇸 Дональд Трамп = 唐纳德·特朗普 (Tángnàdé · Tèlǎngpǔ)
- 唐纳德 (Tángnàde) — нейтральная транслитерация имени Donald.
- 特朗普 (Tèlǎngpǔ) — фамилия Trump:
- 特 (Tè) — «особенный»
- 朗 (Lǎng) — «ясный, яркий»
- 普 (Pǔ) — «всеобщий»


🇷🇺 Владимир Путин = 弗拉基米尔·普京 (Fúlājīmǐ'ěr · Pǔjīng)
- 弗拉基米尔 (Fúlājīmǐ'ěr) — транслитерация Vladimir.
- 普京 (Pǔjīng) — фамилия Putin:
- 普 (Pǔ) — «всеобщий» (как в 普通话 — путунхуа)
- 京 (Jīng) — «столица» (отсылка к Москве?)

Китайцы шутят:
- 「普京大帝」 (Pǔjīng Dàdì) — «Император Путин» (из-за его долгого правления).

#КитайскийЯзык #Трамп #Путин #Лингвистика
🌍 Аляска и Китай: неожиданные связи за полярным кругом

❄️ 1. Исторический детектив: русские, пушнина и кантонский чай
В XIX веке Аляска была "мостом" между Россией и Китаем:

Русские колонисты с острова Кадьяк меняли шкурки каланов на китайский шёлк и чай

После продажи Аляски США (1867) торговля продолжилась — теперь уже американские корабли везли аляскинский лед в Шанхай для холодильников!

Забавный факт: Первые китайские мигранты появились на Аляске ещё во время Золотой лихорадки 1890-х — они мыли золото и открывали прачечные в Джуно.

💰 2. "Китайский след" в современной экономике Аляски
Лосось за юани: 60% улова аляскинского лосося идёт в КНР (в 2023 — на $1.2 млрд).

Нефтяные танкеры: Китайские компании вроде Sinopec тайно скупают аляскинскую нефть через "серые схемы".

Туристический бум: До ковида 300+ тысяч китайцев в год летали смотреть северное сияние и медведей гризли.

Мем: "На Аляске два сезона: зимой китайцы фотографируют аврору, летом — едят крабов в Анкоридже" 🦀

⚔️ 3. Точка геополитического напряжения
Военные базы: Аляска — ключевой пункт ПРО США против китайских ракет.

Санкционные игры: Пекин в ответ запретил импорт аляскинского природного газа (хотя сам его тайно закупает).

Арктическая гонка: Китай строит ледоколы и мечтает о "Полярном Шёлковом пути" через Берингов пролив.

Цитата эксперта: "Аляска — это холодильник Китая и его будущий арктический хаб" (из доклада RAND Corporation).
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
В 2025 году цигун переживает невероятный бум в России, и вот почему:

🌿 5 главных причин "цигуномании"
Цифровой детокс поколения Z
После тотальной цифровизации 2020-х россияне массово устали от гаджетов. Цигун стал "антистресс-приложением" в реальной жизни - 78% практикующих отмечают снижение тревожности уже через 2 недели занятий.

1 Улучшение когнитивных функций на 40%
2 Нормализацию давления у 92% гипертоников
3 Укрепление иммунитета в 3 раза эффективнее, чем утренняя зарядка

Совет: начните с 5-минутного комплекса "Поднимание неба" утром - уже через неделю заметите эффект!

#Цигун2025 #РусскийЦигун #МедитацияВДвижении
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Один из самых очаровательных маленьких, но знаменитых городов Китая — Фэнхуан (凤凰古城, Fènghuáng Gǔchéng), что переводится как «Город Феникса».

🌿 Где находится?
Провинция Хунань, на живописных берегах реки Тоцзян.

Ближайший крупный город — Чжанцзяцзе (3 часа на автобусе).

🏮 Почему он знаменит?
«Китайская Венеция»

Древние деревянные дома на сваях, подвесные мосты и лодки-плоскодонки, скользящие по реке. Вечером зажигаются тысячи фонарей — выглядит как сказка.

История в 1300 лет 🌚
Основан при династии Мин, сохранил архитектуру без современных вмешательств. Здесь жили народности мяо и туцзя.

Вдохновение для художников🎨
Город изображён на многих классических китайских пейзажах. Современные инстаграммеры обожают его за «атмосферные» кадры.

🍜 Что попробовать?
Xueba duck (кровяной суп с уткой) — фирменное блюдо.

Рисовые лепёшки с травами, приготовленные на пару.

📌 Советы туристам
Лучшее время: Весна или осень (летом многолюдно).

Секретное место: Район Хунцяо — старый мост с видом на весь город.

🤔 Но почему его называют «городом-фениксом»?
По легенде, здесь видели птицу феникс — символ возрождения. После сильного наводнения в 2014 году Фэнхуан действительно «восстал из пепла», бережно восстановив древнюю архитектуру.

#КитайскиеГорода #Фэнхуан #ПутешествияПоКитаю
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Ты Нуб😵
 你个菜鸡! (Nǐ gè cài jī!)

Учи Китайский с Чизи 🐼
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Почему китайцы все больше едят альтернативное мясо?

Китайская кухня славится обилием овощей, тофу и риса, а мясо здесь едят значительно меньше, чем на Западе. Почему так? И зачем Китай активно продвигает растительные заменители мяса? Разбираемся!

🔹 1. Исторически мясо было роскошью
Из-за высокой плотности населения и нехватки пастбищ Китай веками питался в основном зерновыми и бобовыми. Мясо появлялось на столе лишь по праздникам, а основным белком были тофу, соя и рыба.

🔹 2. Мясо дорожает
Хотя китайцы стали богаче, говядина и свинина всё ещё дороже, чем растительные альтернативы. В деревнях многие до сих пор предпочитают фасоль, грибы и яйца - дешевле и привычнее.

🔹 3. Власти Китая призывают есть меньше мяса
С 2016 года правительство рекомендует сократить потребление мяса на 50%. Почему?
1. Животноводство даёт 14,5% мировых выбросов CO₂.
2. Избыток мяса повышает риск ожирения и диабета.
3. Китай зависит от импорта кормов (соя из США и Бразилии).

🔹 4. Бум искусственного мяса
Китай инвестирует в альтернативный белок - В ресторанах появляются веганские "утка", "свинина" и "говядина" из сои и гороха.

🇨🇳 Как думаете, скоро ли весь мир перейдёт на растительные аналоги?
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Слушаем песенку и Запоминаем порядок династий 😶‍🌫️

Древние династии:
Ся (примерно 2070–1600 до н. э.) – полулегендарная династия.
Шан (Инь) (1600–1046 до н. э.) – первая подтверждённая археологией.
Чжоу (1046–256 до н. э.) – эпоха "Вёсен и Осеней" и "Сражающихся царств".

Имперские династии:
Цинь (221–206 до н. э.) – первая централизованная империя, Великая Китайская стена.
Хань (206 до н. э. – 220 н. э.) – золотой век, Шёлковый путь.
Троецарствие (220–280) – Вэй, Шу, У.
Цзинь (265–420) – объединение и распад.
Южные и Северные династии (420–589) – период раздробленности.

Классические империи:
Суй (581–618) – объединение Китая, Великий канал.
Тан (618–907) – расцвет культуры и торговли.
Пять династий и десять царств (907–960) – смутное время.
Сун (960–1279) – экономический подъём, изобретения.

Поздние династии:
Юань (1271–1368) – монгольская династия Хубилая.
Мин (1368–1644) – восстановление китайской власти, Великая стена.
Цин (1644–1912) – последняя империя, маньчжурское правление.

Современность:
После Синьхайской революции (1912) империя пала, началась республиканская эпоха.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
5 значений очередного иероглифа 曹 (cáo)!

📖 Его древнее ядро: Изначально он означал «пару» или «двоих». А если заглянуть в самую глубь веков, то его древняя форма и вовсе изображала два ящика с подношениями! Всё потому, что он состоит из двух 東 (восток) 🤯

👨‍💼 Самый главный смысл — «чиновники»: В древнем Китае «Цао» было названием департамента, а потом так стали называть и самих чиновников. Например, 兵曹 (bīng cáo) — военный чиновник, 功曹 (gōng cáo) — чиновник по заслугам.

👥 «Люди», «компания»: Отсюда пошло значение «группа людей», «товарищи». Классическое выражение 尔曹 (ěr cáo) означает «вы, ребята» (иногда с легким пренебрежительным оттенком).

🗣 ...И даже «шум»! Представьте шумную толпу людей — так иероглиф приобрёл значение «шум», «галдёж». Это значение сейчас редкое, но его можно встретить в классической литературе.

🤵 А ещё это знаменитая фамилия! Одна из самых известных фамилий в Китае благодаря Цао Цао (曹操) — brilliant стратегу и поэту эпохи Троецарствия. Если вы играли в Dynasty Warriors или читали «Троецарствие» — вы точно его знаете!

#китайскийязык #иероглифы #曹 #цаоцао #троецарствие #китайскаяистория #учимкитайский
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Цао Цао: Гений, Злодей, Поэт. 🤔 Кем был самый противоречивый герой Китая?

Если и был в китайской истории человек, которого можно назвать и гением, и злодеем одновременно, то это он - Цао Цао (曹操, Cáo Cāo). Правитель, который развалил империю, чтобы собрать свою. Давайте разбираться, почему его образ до сих пор будоражит умы.

🎭 Главный антигерой «Троецарствия»
В великом романе Ло Гуаньчжуна «Троецарствие» Цао Цао — это хитрый, жестокий и вероломный узурпатор, главный антагонист благородных Лю Бэя и Чжугэ Ляна. Фраза «Промолвишь о Цао Цао — Цао Цао тут как тут» (说曹操,曹操到), ставшая поговоркой, идеально отражает его репутацию коварного и вездесущего интригана.

👑 Блестящий стратег: Он одержал победу в ключевой Битве у Красных Скал (хоть и проиграл кампанию) и создал сильнейшее государство Вэй.

😵 Талантливый администратор: На своих землях он вводил систему военных поселений (туньтянь), чтобы прокормить армию и народ после years войны и голода.

✍🏼 Великий поэт: Его стихи в жанре «стихов старого образца» (гуши) полны мощи, меланхолии и размышлений о бренности жизни. Они оказали огромное влияние на всю китайскую поэзию.

⚖️ Так тиран или отец нации?
Вот в чём парадокс! Для конфуцианских историков он — узурпатор, пошедший против императора. Для современных людей - pragmatic лидер, который в кровавую эпоху делал то, что must было делать, чтобы выжить и победить. Он не брезговал жестокостью, но при этом привел к процветанию земли, которыми управлял.

#ЦаоЦао #Троецарствие #Китай #ИсторияКитая #КультураКитая #Поэзия #ДинастияХань #Стратегия
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Цао Цао и семь шагов: Поэтический поединок за трон

Одним из самых драматичных эпизодов в истории эпохи Троецарствия стала легенда о том, как Цао Цао испытывал сыновей, выбирая преемника. Эта история раскрывает всю сложность его характера как правителя, вынужденного выбирать между гениальностью и прагматизмом.

Конфликт претендентов
Основная борьба развернулась между двумя сыновьями:

Цао Пи (曹丕) - старший сын, методичный прагматик, опора старой элиты

Цао Чжи (曹植) - четвертый сын, поэтический гений, порывистый и эмоциональный

Цао Цао восхищался блистательностью младшего сына, но опасался его непредсказуемости.

Роковое испытание
Согласно преданию, умирающий Цао Цао предложил сыновьям испытание: создать стих за семь шагов, прославляющий род Цао, содержащий слово "брат", но без прямого упоминания родства.

Бессмертные строки
Цао Чжи на седьмом шагу произнес ставшие легендарными строки:

七步诗 (Qī Bù Shī)
煮豆燃豆萁 (Zhǔ dòu rán dòu qí)
豆在釜中泣 (Dòu zài fǔ zhōng qì)
本是同根生 (Běn shì tóng gēn shēng)
相煎何太急 (Xiāng jiān hé tài jí)

Перевод:
"Варят бобы, сжигая стебли бобов,
Бобы в котле рыдают.
Родились от одного корня -
Зачем жечь друг друга спешно?"

Гениальная аллегория:

Бобы - сам поэт, обреченный на гибель

Стебли - Цао Пи, уничтожающий брата ценой собственного сжигания

Общий корень - кровные узы и наследие Цао Цао

Приговор гению
Стих продемонстрировал выдающийся талант, но и политическую наивность Цао Чжи. Вместо дипломатичного решения он выбрал прямые обвинения. Цао Цао, признав поэтический дар, увидел неспособность сына к компромиссам, необходимым правителю.

Наследником стал Цао Пи, а Цао Чжи провел жизнь в опале. Его стих остался не только свидетельством гениальности, но и напоминанием о трагической цене таланта в мире власти.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
有时候 (yǒu shíhou) – иногда
真 (zhēn) – действительно
不想 (bù xiǎng) – не хочется
再 (zài) – снова
吃了 (chī le) – есть
可是 (kěshì) – но
想到 (xiǎng dào) – подумав о
肚子 (dùzi) – живот
的 (de) – показатель принадлежности
情况 (qíngkuàng) – ситуация
再看看 (zài kàn kàn) – ещё раз взглянуть
自身 (zìshēn) – собственный
的 (de) – показатель принадлежности
条件 (tiáojiàn) – условия
又不得不 (yòu bùdébù) – снова приходится
咬牙坚持 (yǎoyá jiānchí) – стиснув зубы, упорно продолжать
今天 (jīntiān) – сегодня
有人 (yǒurén) – кто-то
跟我说 (gēn wǒ shuō) – сказал мне
隔壁的 (gébì de) – соседний
橘猫 (jú māo) – рыжий кот
长得 (zhǎng de) – выглядит
比 (bǐ) – чем
我 (wǒ) – я
帅 (shuài) – красивый
奶牛猫 (nǎiniú māo) – черно-белый кот (дословно: кот-корова)
也不错 (yě bùcuò) – тоже неплох
哦 (ó) – ох, ах (междометие)
对了 (duì le) – кстати
说好的 (shuō hǎo de) – то, о чём договорились
给 (gěi) – дать
猫 (māo) – коту
寄 (jì) – отправить
两个 (liǎng gè) – две
罐罐 (guànguàn) – баночки (ласково о кошачьих консервах)
可一定 (kě yídìng) – обязательно
不要忘记了 (bù yào wàngjì le) – не забудь
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Фу, Кринж! 😲
→ 尬得我脚趾抠地! 
Gà dé wǒ jiǎozhǐ kōu dì

Учи Китайский с Чизи 🐼
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
💊2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Как зная всего лишь два слова создать семью в Китае ?

🗣️: 对不起
🙎‍♀️: 没关系

👉🏼 💋 🤰 🏡
«Вспомнишь о Цао Цао — Цао Цао тут как тут»: Знаменитая китайская поговорка и почему её нельзя переводить буквально? 🫨

В китайском языке существует удивительная поговорка: «说到曹操,曹操到» (Shuō dào Cáo Cāo, Cáo Cāo dào), что дословно означает «Промолвишь о Цао Цао — Цао Цао тут как тут».

Эта фраза не просто народная мудрость, а историческое выражение, восходящее к легенде о знаменитом полководце Цао Цао. Согласно преданию, он обладал невероятной скоростью реакции и разветвлённой сетью информаторов, поэтому мог «мгновенно появляться» там, где о нём заходила речь.😶‍🌫️

Как правильно использовать поговорку?🧐

- Когда человек появляется сразу после упоминания его имени
- В ситуациях неожиданного, но своевременного появления
- С лёгкой иронией, но без негативного подтекста

Чем это НЕ является
Некоторые ошибочно проводят параллели с грубыми выражениями вроде «вспомнишь говно — вот и оно», но это абсолютно неверно:

Китайская поговорка — это уважаемое историческое выражение с нейтральной или ироничной окраской. Она подходит для использования в деловой и повседневной коммуникации.

🚫 Грубые аналоги — это современный сленг с резко негативной окраской, выражающий презрение и раздражение. Такие выражения неуместны в культурном общении.

#китайскийязык #культуракитая #цаоцао #китайскиепоговорки #язык #лингвистика
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
А вы слышали выражение «Как раком до Пекина/Китая»? Есть ли аналоги в китайском языке? 🦞

Разбираемся, как сказать по-китайски, что что-то случится неизвестно когда или не случится никогда.

🇨🇳 Коронная фраза: 猴年马月 (Hóu nián mǎ yuè)
Дословно: «В год обезьяны и месяц лошади»
Значение: Неизвестно когда, в неопределённом будущем, никогда.
Происхождение: В китайском 12-летнем зодиакальном цикле есть год обезьяны, а месяц лошади бывает раз в год. Их совпадение — событие крайне маловероятное, почти невозможное.
Пример: «Закончу я эту работу в год обезьяны и месяц лошади!» (我猴年马月才能做完这个工作!)

📜 Другие варианты:
驴年马月 (Lǘ nián mǎ yuè)
«В год осла и месяц лошади»
Ещё более ироничный вариант! Года осла в цикле не существует вообще, так что это значит «никогда».

遥遥无期 (Yáoyáo wú qī)
«Бесконечно откладываться»
Более формальное выражение для делового общения.

天长地久 (Tiāncháng dìjiǔ) 😳
«Столько, сколько существуют небо и земля»
Часто используется в позитивном ключе (например, о любви), но может передавать и идею очень долгого времени.

Хотите блеснуть знанием китайского — используйте 猴年马月. Это самый живой и понятный аналог наших «рак на горе свистнет» или «после дождичка в четверг». 🌧️

#китайскийязык #китайскиеидиомы #猴年马月 #культуракитая #汉语 #учимкитайский #语言对比
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Почему в вичате у китайцев вместо фото — что-то непонятное? 🧐

Заметили, что у многих китайских пользователей в WeChat или других соцсетях вместо своей фотографии на аватаре — красивый пейзаж, животное или даже фото ребёнка? 🤔

Это не случайность и не просто эстетический выбор. За этим стоит глубокий культурный код и иное восприятие цифрового пространства.

1. Скромность и коллективизм 🧡
В китайской культуре исторически ценится гармония и скромность. Выделять себя, особенно через собственную внешность, может восприниматься как хвастовство. Нейтральный аватар — это способ «быть как все» и не привлекать излишнего внимания к своей личности.

2. Конфиденциальность и безопасность 🔒
Китайские пользователи часто очень осторожно относятся к личным данным. Размещать своё фото в открытом доступе — значит рисковать стать жертвой мошенников или нежелательного внимания. Пейзаж или абстракция надёжно защищают личность.

Это прекрасный пример того, как культурные коды формируют наше поведение в цифровую эпоху. 🌍
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥21
Почему в Китае «быть как все» — это не слабость, а стратегия? 🧠

Западный мир воспевает уникальность, а в Китае ценят гармонию и единство. Почему здесь быть «массой» — осознанный выбор, а не принуждение? Разбираемся в культурных кодах, которые формируют общество.

🌾 1. Философские корни: конфуцианство как ДНК общества
• Коллектив важнее личности. С детства учат: твои поступки отражаются на семье, школе, компании. Успех — общая заслуга, ошибка — общий стыд.
• «Сохранить лицо» (面子) — значит не уронить репутацию своей группы. Быть скромным и следовать правилам — здесь это признак мудрости, а не слабости.

🧩 2. Социальный механизм: почему «общественное мнение» = закон?
• В Китае «что скажут люди» — это не просто сплетни. Это система неформального контроля. Например:
— Соседи заметят, если ты выбросил мусор не в сортировку.
— Коллеги осудят, если ты уйдёшь с работы раньше начальства.
• Причина: твоё поведение влияет на репутацию всех, кто с тобой связан.

💡 3. Экономический прагматизм: как коллективизм строит будущее
Китайское «экономическое чудо» стало возможно благодаря дисциплине и готовности миллионов работать на общую цель.
— Люди едут работать на заводы в другие провинции, чтобы обеспечить семье лучшее будущее.
— Карьерный рост часто зависит от умения вписаться в коллектив, а не от личной гениальности.

А если ты не хочешь «быть как все»?
Молодое поколение меняет правила: соцсети, западное влияние, креативные профессии. Но даже бунт здесь осторожный:
— Ультрамодные блогеры носят дизайнерскую одежду, но избегают тем политики.
— Предприниматели интонационны в технологиях, но не бросают вызов социальным нормам.

☝🏻Китайский коллективизм — это не «стадность», а сложная система выживания и успеха. Здесь личные амбиции встраиваются в общие рамки — так общество сохраняет стабильность уже тысячи лет.

Что думаете? Готовы ли вы променять индивидуальность на чувство принадлежности? 🤔

#Китай #Философия #Общество #Культура #Соцрейтинг #Коллективизм #Психология
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Почему в китайских семьях матриархат? 🤟

А именно «женским авторитет» (女性权威, nǚxìng quánwēi) или «матриархат с китайской спецификой» (中国特色的母系社会).


Хоть формально традиционный китайский социум — это классический патриархат. Мужчина считался главой семьи, именно сыновья наследовали имущество и фамилию, а женщина занимала подчиненное положение («жена следует за мужем» 夫唱妇随).

Однако внутри этой системы было четкое разделение сфер влияния:

Мужчина (外, wài - «внешний»): отвечал за внешний мир — работа, политика, отношения с обществом.

Женщина (内, nèi - «внутренний»): была полновластной хозяйкой внутри дома — бюджет, воспитание детей, быт, отношения внутри семьи.

Таким образом, хотя публичная власть принадлежала мужчине, в частной, домашней сфере женщина имела огромную власть и авторитет.

Но у женщин есть Ключевая роль в финансах - контроль над бюджетом 🤑
Это, пожалуй, главная причина стереотипа о «матриархате». В большинстве китайских семей принято, что жена управляет семейными финансами.

Мужья часто передают свои зарплаты жене, которая затем выдает им карманные деньги на личные расходы.

Женщина принимает ключевые решения о крупных покупках, инвестициях, образовании детей.

Такой подход исторически считался более рациональным: женщина воспринимается как более практичная, экономная и ответственная в вопросах денег.

Шутка «Китай — это страна, где мужчины зарабатывают деньги, а женщины ими распоряжаются» очень точно отражает эту реальность.

Конечно воспитание детей: абсолютная власть матери 👧🏼
Мать играет доминирующую роль в образовании и будущем детей (феномен «虎妈» — «тигриной мамы»).

- Она отвечает за успехи ребенка в школе, нанимает репетиторов, контролирует выполнение домашних заданий.

- Именно мнение матери часто является решающим при выборе университета, профессии и даже будущего супруга для ребенка.

🥷Феномен «жена-генерал» (老婆最大, lǎopó zuì dà - «жена главная»)
В популярной культуре и быту широко распространен образ жены, которая «командует» мужем. Мужья часто внешне с этим мирятся, демонстрируя покладистость и выполняя просьбы супруги. Это стало частью гендерного фольклора и темой для множества шуток.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Ты — токсик!

→ 你绿茶成精了吧! Nǐ lǜchá chéng jīng le ba!

Учи Китайский с Чизи 🐼
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🥰4👎1🤮1💩1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
☀️

Последняя неделя лета уже началась 😲
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM