Китайский с ЧИЗИ / Chieasy 🇨🇳 🌍
795 subscribers
1.02K photos
694 videos
2 files
203 links
🏅Лицензированная языковая онлайн-школа Чизи
🇨🇳🇪🇸🇺🇸Научим говорить свободно
👨‍🏫Опытные учителя и носители
🔥Записывайтесь на пробное занятие

Для записи: @chieasysupport
Организовать поездку в Китай: @chieasy_travel

https://chieasy.online
Download Telegram
Отдохнули? Пора в бой 😎

🇨🇳 Китайский язык:
- Дети 👧🏼 – начинайте с Викторией! Уроки, которые полюбят даже маленькие ученики.
- Новички 👣 – Альфия поможет сделать первые шаги в китайском.
- Билингв-практика 🏮 – Светлана (Пекин) идеальна для начинающих, продолжающих и подготовки к экзаменам.
- Продвинутый уровень/разговорный 😂 – СяоДин «прокачает» вашу речь и подарит море позитива!

🇬🇧 Английский:
✍🏼 Шарлотта – актуальный язык, подготовка к экзаменам и 6+ лет жизни в англоязычной среде.

🇪🇸 Испанский:
☀️ Дарья – для тех, кто мечтает о Марбелье, сангрии и плавном изучении языка (и экзамены тоже!).

Записаться: @chieasysupport
👍1
Теперь мы будем встречаться чаще в длинных видео про историю Китая 🥸

Первое видео про великую китайскую стену, оказывается многие не знают для чего она вообще нужна… явно не для защиты 🧐

В новом видео:
Как один человек может разрушить участок стены длиной 20 км?

Если стена не для обороны, то для чего?

Как разрушить империю не смотря на стену?

Уверен, вы многого не знали 🤫

Обман тысячелетия — Великая Китайская стена?

https://youtu.be/NwYLrfijDXg
https://youtu.be/NwYLrfijDXg
https://youtu.be/NwYLrfijDXg
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
拖延症 (tuōyán zhèng) — прокрастинация
回家 (huíjiā) — возвращаться домой
两小时 (liǎng xiǎoshí) — два часа
后 (hòu) — после
突然 (tūrán) — внезапно
发现 (fāxiàn) — обнаружить
还在 (hái zài) — всё ещё находиться
门口 (ménkǒu) — у двери
外套 (wàitào) — верхняя одежда
没脱 (méi tuō) — не снял
包 (bāo) — сумка
也 (yě) — тоже
身上 (shēnshang) — на теле
准备 (zhǔnbèi) — готовиться
卸妆 (xièzhuāng) — снимать макияж
黑眼圈 (hēiyǎnquān) — тёмные круги под глазами
好像 (hǎoxiàng) — кажется, похоже
有点重 (yǒudiǎn zhòng) — немного тёмные (о кругах)
刚好 (gānghǎo) — как раз
练练手 (liànliàn shǒu) — потренироваться
被 (bèi) — предлог пассива
自己 (zìjǐ) — сам, себя
美到 (měi dào) — быть настолько красивым, что...
我去 (wǒ qù) — ого (сленг - выражение удивления)
怎么 (zěnme) — как, почему
快12点了 (kuài shí'èr diǎn le) — скоро полночь
洗完澡 (xǐ wán zǎo) — закончить принимать душ
躺下 (tǎng xià) — ложиться
玩手机 (wán shǒujī) — играть в телефон
重度 (zhòngdù) — серьёзная степень
拖延症 (tuōyán zhèng) — прокрастинация
如何 (rúhé) — как, каким образом
自救 (zìjiù) — спасать себя
从 (cóng) — с, начиная с
三个方面 (sān gè fāngmiàn) — три аспекта
教 (jiāo) — учить
你 (nǐ) — ты
彻底 (chèdǐ) — полностью
这么 (zhème) — так, настолько
长 (cháng) — долгий
点个收藏 (diǎn gè shōucáng) — добавить в избранное
以后再看 (yǐhòu zài kàn) — посмотреть позже
困了 (kùn le) — устал, хочется спать
才 (cái) — только
再睡吧 (zài shuì ba) — потом спать
闹钟 (nàozhōng) — будильник
响 (xiǎng) — звенеть
又熬穿了 (yòu áo chuān le) — снова не спать до изнеможения
💖 5.20 — День любви по-китайски! 💌

Сегодня 20 мая (5.20) — и в Китае это не просто дата, а тайный код влюблённых! Почему?

🔢 520 = «wǒ ài nǐ» (我爱你) — «Я люблю тебя»!
В этот день признаются в чувствах, дарят милые подарки и даже отправляют красные конверты с 5.20 юаня — символ любви и удачи.

Как отметить?
- Признайтесь тому, кто вам дорог (даже если это просто «люблю» маме или другу ❤️).
- Отправьте голосовое с фразой «wǒ ài nǐ» — звучит очень нежно!
- Устройте романтический ужин — хоть с партнёром, хоть с любимым пельменями.

📅 Бонус: если сделать это в 13:14, получится «5201314» — «я люблю тебя всю жизнь»!
🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Полезна ли острая еда? 🌶️🌶️🌶️

Китайцы веками едят острую пищу, и для большинства здоровых людей она не представляет серьезной угрозы. Однако, как и у любой кухни с обилием специй, у регулярного употребления острых блюд есть плюсы и минусы для здоровья.

🔥 Возможные негативные последствия:
1. Проблемы с ЖКТ
- Гастрит, изжога, синдром раздраженного кишечника (особенно у тех, кто уже имеет предрасположенность).
- В Сычуани и Хунани, где едят очень остро, выше статистика по болезням желудка, но прямой причинно-следственной связи нет — влияет и алкоголь, стресс, курение.

2. Раздражение слизистых
- Острые блюда могут усугублять геморрой, рефлюкс, стоматит.

3. Обезвоживание и потливость
- Капсаицин (вещество в перце) ускоряет метаболизм, но может вызывать временное обезвоживание.

4. Риск для сердца?
- Миф: острое не вредит сердцу напрямую, но если у человека уже есть гипертония, переизбыток соли в острых соусах может быть опасен.

Польза острой пищи (если нет противопоказаний):
1. Ускорение метаболизма – капсаицин помогает сжигать калории.
2. Антибактериальный эффект – в жару острое снижает риск отравлений.
3. Выработка эндорфинов – легкий «эффект счастья» после еды.
4. Улучшение кровообращения – перец разгоняет кровь.

💡 Как китайцы минимизируют вред?
- Пьют теплый чай или молоко(нейтрализует жжение).
- Едят острое с рисом или лапшой (смягчает воздействие).
- Не злоупотребляют на пустой желудок.

Вывод:
Для китайцев, привыкших к острому с детства, это часть культуры и редко вызывает проблемы. Но туристам или людям с чувствительным ЖКТ стоит быть осторожнее!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Как выглядит жизнь китайцев?

什么是 (shénme shì) — что такое
中国人 (Zhōngguó rén) — китайцы
的 (de) — показатель принадлежности
一生 (yīshēng) — вся жизнь
我 (wǒ) — я
请 (qǐng) — пригласить
大家 (dàjiā) — все
看看 (kànkan) — посмотреть
刚 (gāng) — только что
出生 (chūshēng) — родиться
婴儿 (yīng'ér) — младенец
第一个 (dì yī gè) — первый
抱 (bào) — держать на руках
人 (rén) — человек
很 (hěn) — очень
重要 (zhòngyào) — важный
0-6岁 (líng dào liù suì) — от 0 до 6 лет
人生 (rénshēng) — жизнь
最 (zuì) — самый
关键 (guānjiàn) — ключевой
最关键的一时间 (zuì guānjiàn de yī shíjiān) — самый ключевой период
这个 (zhège) — этот
一年级 (yī niánjí) — первый класс
至关 (zhìguān) — крайне важно
二年级 (èr niánjí) — второй класс
定终身 (dìng zhōngshēn) — определяет всю жизнь
这句话 (zhè jù huà) — эта фраза
真不是 (zhēn bù shì) — действительно не
开玩笑 (kāi wánxiào) — шутить
小学 (xiǎoxué) — начальная школа
阶段 (jiēduàn) — этап
最为重要 (zuìwéi zhòngyào) — наиболее важно
三年级 (sān niánjí) — третий класс
四年级 (sì niánjí) — четвертый класс
太重要了 (tài zhòngyào le) — слишком важно
五年级 (wǔ niánjí) — пятый класс
最关键的时期 (zuì guānjiàn de shíqī) — самый ключевой период
六年级 (liù niánjí) — шестой класс
上初中 (shàng chūzhōng) — поступить в среднюю школу
前 (qián) — перед
最重要的过渡期 (zuì zhòngyào de guòdùqī) — самый важный переходный период
小升初 (xiǎo shēng chū) — переход из начальной в среднюю школу
关键的关键 (guānjiàn de guānjiàn) — ключевой из ключевых
初一 (chūyī) — первый год средней школы
孩子一生 (háizi yīshēng) — вся жизнь ребёнка
转折点 (zhuǎnzhédiǎn) — переломный момент
初二 (chū'èr) — второй год средней школы
初三 (chūsān) — третий год средней школы
非常非常 (fēicháng fēicháng) — чрезвычайно
高中三年 (gāozhōng sān nián) — три года старшей школы
高二 (gāo'èr) — второй год старшей школы
整个 (zhěnggè) — весь
高中的分水岭 (gāozhōng de fēnshuǐlǐng) —переломный этап в жизни старшеклассника
你是上还是下 (nǐ shì shàng háishì xià) — ты добьёшься успеха или потерпишь неудачу
就在这一年 (jiù zài zhè yī nián) — именно в этом году
高三 (gāosān) — третий год старшей школы
大学之中 (dàxué zhī zhōng) — в университете
大一 (dàyī) — первый курс
大二 (dà'èr) — второй курс
绝对 (juéduì) — абсолютно
大学生活 (dàxué shēnghuó) — студенческая жизнь
分水岭 (fēnshuǐlǐng) — поворотный момент, переломный этап
大三 (dàsān) — третий курс
才是 (cái shì) — это и есть
大四 (dàsì) — четвёртый курс
当中 (dāngzhōng) — среди
20-30这个年龄 (èrshí dào sānshí zhège niánlíng) — возраст от 20 до 30
十年 (shí nián) — десять лет
40到50岁 (sìshí dào wǔshí suì) — от 40 до 50 лет
最重要的阶段 (zuì zhòngyào de jiēduàn) — самый важный этап
60岁 (liùshí suì) — 60 лет
70岁 (qīshí suì) — 70 лет
才刚刚开始 (cái gānggāng kāishǐ) — только начинается
🔥 Лабубу — демонически милый хит из Китая, покоривший мир!

Знакомьтесь — Labubu, странный, жутковатый, но безумно обаятельный персонаж, который стал культовым среди коллекционеров. Его фигурки продают за тысячи долларов, а фанаты охотятся за редкими версиями в слепых коробках. В чем секрет его популярности?

🎨 Кто создал Лабубу?
Автор — Kasing Lung, гонконгский художник, придумавший этого «милого монстра» с острыми зубками и безумными глазками. Но раскрутил его китайский гигант Pop Mart — главный трендсеттер в мире виниловых игрушек.

💥 Почему все сходят по нему с ума?
Слепые коробки — как лотерея: купил — а что внутри, узнаешь только после вскрытия!
Редкие версии — некоторые экземпляры (например, золотой Labubu или Spooky Boo) улетают за бешеные деньги.
Мемный дизайн — он одновременно страшный и милый, идеально вписывается в тренд на «злую cute-эстетику».
Хайп в соцсетях — коллекционеры устраивают челленджи, обмены, охоту за редкими фигурками.

💰 Сколько стоит Лабубу?
- Обычная версия — $10–30
- Редкий chase-вариант — $200–500
- Эксклюзивы (например, Labubu the Devil) — до $2000+

🌍 Где искать?
— Официально: Pop Mart, Taobao, специализированные магазины виниловых игрушек.
— Вторичный рынок: eBay, StockX, группы коллекционеров.

💬 А у вас есть Лабубу? Какой ваш любимый персонаж из линейки? Делитесь в комментах! 👇
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
人 (rén) — человек
中午好 (zhōngwǔ hǎo) — добрый день
不好 (bù hǎo) — плохо
也 (yě) — тоже, все равно
中午 (zhōngwǔ) — полдень
之前 (zhīqián) — раньше, прежде
老是 (lǎoshì) — всегда, постоянно
有人 (yǒurén) — кто-то, есть люди
问 (wèn) — спрашивать
猫 (māo) — кошка
对象 (duìxiàng) — партнёр (в отношениях)
怎么样 (zěnmeyàng) — как, каким образом
猫对象很好 (māo duìxiàng hěn hǎo) — кошка хорошо относится к слонам (对象 партнёр (в отношениях) = 对 относиться к 象слону)
猫对羊也很好 (māo duì yáng yě hěn hǎo) — кошка хорошо относится и к овцам
对猪也不错 (duì zhū yě bùcuò) — к свинье тоже неплохо
善良 (shànliáng) — добрый, добросердечный
谢谢 (xièxiè) — спасибо
另外 (lìngwài) — кроме того, в дополнение
祝 (zhù) — желать (пожелание)
有 (yǒu) — иметь, есть
情人 (qíngrén) — возлюбленный
终成眷属 (zhōng chéng juànshǔ) — в конце концов соединиться в браке
无情人 (wú qíngrén) — без пары, одинокий человек
早日 (zǎorì) — поскорее, в ближайшее время
找到 (zhǎodào) — найти
какой самый выгодный тариф на лето? занятия 5 раз в неделю с русскоязычным преподователем всего за 30 000 в месяц, таким образом занятие стоит 1500 вместо 2000+ - обращайтесь в @chieasysupport
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
大学生 (dàxuéshēng) — студент университета
提前 (tíqián) — заранее
返校 (fǎnxiào) — возвращаться в школу/университет
原因 (yuányīn) — причина
爸妈 (bà mā) — папа и мама
学校 (xuéxiào) — школа, университет
通知 (tōngzhī) — уведомлять, уведомление
我们 (wǒmen) — мы
开学 (kāixué) — начало учебного года/семестра
这么早 (zhème zǎo) — так рано
对 (duì) — правильно, верно
说 (shuō) — говорить
要 (yào) — нужно, следует
提前返校 (tíqián fǎnxiào) — заранее вернуться в университет
一脸真诚 (yī liǎn zhēnchéng) — с искренним выражением лица
问 (wèn) — спрашивать
大姨 (dàyí) — тётя (старшая сестра матери)
儿子 (érzi) — сын
什么时候 (shénme shíhou) — когда
心虚 (xīnxū) — чувствовать себя виноватым, нервничать
紧张 (jǐnzhāng) — нервничать, волноваться
大年初四 (dànián chū sì) — четвёртый день Нового года по лунному календарю
憋笑 (biēxiào) — сдерживать смех
学业紧张 (xuéyè jǐnzhāng) — напряжённая учёба
切 (qiè) — фырканье, презрительный звук
以为 (yǐwéi) — думать (ошибочно)
咱俩 (zán liǎng) — мы двое
没年轻过 (méi niánqīng guò) — разве мы не были молодыми?
姑娘 (gūniang) — девушка
有对象 (yǒu duìxiàng) — есть парень (в отношениях)
我回来了 (wǒ huílái le) — я вернулся
扒门头看 (bā méntóu kàn) — заглядывать в дверь
怎么 (zěnme) — как, почему
还 (hái) — ещё, всё ещё
真 (zhēn) — действительно
到 (dào) — прибыть, достичь
宿舍 (sùshè) — общежитие
误会她 (wùhuì tā) — неправильно её понять
还是怀疑 (háishì huáiyí) — все еще подозревать
这 (zhè) — это
男生 (nánshēng) — парень, студент
能 (néng) — мочь, быть в состоянии
进 (jìn) — входить
女生 (nǚshēng) — девушка, студентка
吗 (ma) — вопросительная частица
不会是 (bú huì shì) — неужели?
跟 (gēn) — с, вместе с
室友 (shìyǒu) — сосед по комнате
怒气冲冲 (nùqì chōngchōng) — в ярости, гневно
你这是?(nǐ zhè shì?) — что ты делаешь?
寝室长 (qǐnshì zhǎng) — староста общежития
就是 (jiùshì) — именно, как раз
提前 (tíqián) — заранее
回来 (huílái) — вернуться
给她们 (gěi tāmen) — для них
打扫打扫卫生 (dǎsǎo dǎsǎo wèishēng) — немного прибраться
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
В 2025 году Праздник драконьих лодок (端午节, Duānwǔ Jié) выпадает на 31 мая (5-й день 5-го месяца по лунному календарю).

Ключевые детали на 2025 год:
- Дата: 31 мая (суббота)
- Выходные в Китае: Обычно официальный выходной день, но так как праздник в 2025 году приходится на субботу, возможен перенос рабочего дня (уточняется ближе к дате).

Что будет происходить?
1. Гонки на лодках-драконах 🚣 — зрелищные соревнования по всей стране, особенно в южных провинциях (Гуандун, Фуцзянь).
2. Цзунцзы 🫔 — семьи готовят или покупают рисовые пирамидки с начинкой (свинина, желток, бобы).
3. Традиционные обряды — ношение ароматных мешочков, украшение домов полынью для защиты от злых духов.

Интересный факт
В 2025 году праздник совпадает с последним днём весны по солнечному календарю, что может добавить особую атмосферу.

Хотите узнать, где лучше всего отметить праздник в Китае? Или рецепт цзунцзы? 😊
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Классический рецепт цзунцзы (粽子) к Празднику драконьих лодок

Ингредиенты (на 10-12 шт.):
- 400 г клейкого риса (糯米, nuòmǐ)
- 20-30 бамбуковых или тростниковых листьев (свежих или сушёных)
- 200 г свиной грудинки (или курицы/утки для лёгкого варианта)
- 10 сушёных грибов шиитаке
- 50 г сушёных креветок (по желанию)
- 6 солёных утиных желтков (опционально)
- 2 ст. л. соевого соуса
- 1 ст. л. тёмного соевого соуса
- 1 ст. л. сахара
- 1 ч. л. пятиспеций (порошок усяньмянь)
- Нитки или полоски листьев для связывания.


Пошаговое приготовление:

1. Подготовка листьев:
- Если листья сухие, замочите их в горячей воде на 2 часа (свежие — промойте). Протрите губкой.

2. Маринад для мяса:
- Нарежьте свинину кубиками 2×2 см, смешайте с соевым соусом, тёмным соусом, сахаром и пятиспециями. Оставьте на 1 час.
- Грибы и креветки замочите на 30 минут, затем нарежьте.

3. Замачивание риса:
- Промойте рис и замочите на 4 часа (или на ночь). Слейте воду, смешайте с 1 ст. л. соли.

4. Сборка цзунцзы:
- Возьмите 2 листа, сложите конусом.
- На дно: 1 ст. л. риса → кусочек мяса, гриб, желток → ещё рис (оставьте 1 см до края).
- Закройте листьями, сформируйте пирамидку, туго обвяжите ниткой.

5. Варка:
- Варите на среднем огне 2-3 часа в большой кастрюле (вода должна полностью покрывать цзунцзы).
- Проверьте готовность: рис должен стать мягким и прозрачным.
Лето (夏天, xiàtiān) для китайцев связано с множеством культурных, природных и социальных аспектов.

1. Природные явления 🥲
- Жара и влажность (особенно в южных регионах):
- «三伏天» (sānfútiān) — 30-40 самых жарких дней лета по лунному календарю.
- Использование вееров, кондиционеров и зонтиков от солнца.
- Дожди и наводнения:
- Сезон дождей в бассейне Янцзы («梅雨», méiyǔ — «сливовые дожди»).

2. Традиции и праздники 🐉
- Фестиваль Драконьих лодок (端午节, Duānwǔjié) в июне:
- Гонки на лодках, цзунцзы (клейкие рисовые пирамидки), память о поэте Цюй Юане.
- Сезон свежих фруктов: личи, арбузы, манго.

3. Символизм и философия 🌝
- Элемент «огонь» в китайской метафизике: лето — время энергии Ян, активности и роста.
- Диета «охлаждающая»: холодные супы, зелёный чай, горькая дыня (苦瓜).

4. Современные привычки 🦭
- Отпуска и путешествия: школьные каникулы (июль–август), поездки в горы (如黄山) или на море (青岛).
- Летние кинотеатры под открытым небом в деревнях.

Пример фразы:
«夏天我喜欢吃西瓜和去海边»
(Xiàtiān wǒ xǐhuān chī xīguā hé qù hǎibiān) — «Летом я люблю есть арбузы и ездить на море».
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Начни лето правильно!

🇨🇳 Китайский язык:
- Дети 👧🏼 – начинайте с Викторией! Уроки, которые полюбят даже маленькие ученики.
- Новички 👣 – Альфия поможет сделать первые шаги в китайском.
- Билингв-практика 🏮 – Светлана (Пекин) идеальна для начинающих, продолжающих и подготовки к экзаменам.
- Продвинутый уровень/разговорный 😂 – СяоДин «прокачает» вашу речь и подарит море позитива!

🇬🇧 Английский:
✍🏼 Шарлотта – актуальный язык, подготовка к экзаменам и 6+ лет жизни в англоязычной среде.

🇪🇸 Испанский:
☀️ Дарья – для тех, кто мечтает о Марбелье, сангрии и плавном изучении языка (и экзамены тоже!).

Записаться: @chieasysupport