Вопрос: назвала бы я себя читающим человеком? Вряд ли. На моих книжных полках томится около пятисот книжек, а прочла я из них ну процентов 15% с большой натяжкой. Бывали времена, когда я себя через силу заставляла читать непонятно ради чего. Как итог - я перестала читать года на два, моей литературой для души стали посты в мемных и новостных тгк. Во время последнего переезда я стала перебирать все свои книжки, большинство которых лежало в коробках, и обнаружила, что у меня в собственности реально гигантский склад годного чтива.
Стала потихоньку почитывать то, что либо просто попадало под руку, либо всплывало в памяти как то, что я очень давно хотела прочесть, но почему-то у меня не получалось. Без временных рамок, без жестких требований типа "на этой неделе каждый день прочитываю по 50 страниц, до конца месяца должна закончить минимум 3 книги". И !надо же! это сильно ускорило процесс, а еще подарило невероятное удовольствие.
На днях перебирала кучу идей в своей голове, которые ответили бы на мой вопрос "чем мне вообще заниматься сейчас?". Оказалось, что все мои идеи на 80% связаны с книжной индустрией. Решила начать с самой легкой приколюхи - с тгк. Почему нет. Меня это ни к чему не обязывает, буду делать что хочу и как хочу. Писюльки делать я умею, читать вроде тоже не разучилась. В общем будет так и никак иначе.
Добро пожаловать в мой книжный клуб "Черновичьная". Буду рассказывать про литературу, которую я читаю/читала/планирую читать, возможно выкладывать свои какие-то заметки (ах где мои фан-фикшн навыки, которые я пыталась развивать в 13 лет), еще в планах что-то делать голосом, он у меня не из самых противных, но пока идея сыровата, буду думать.
Читайте, смотрите, слушайте и говорите со мной или без меня, как вам угодно! Главное делайте это с удовольствием.
Стала потихоньку почитывать то, что либо просто попадало под руку, либо всплывало в памяти как то, что я очень давно хотела прочесть, но почему-то у меня не получалось. Без временных рамок, без жестких требований типа "на этой неделе каждый день прочитываю по 50 страниц, до конца месяца должна закончить минимум 3 книги". И !надо же! это сильно ускорило процесс, а еще подарило невероятное удовольствие.
На днях перебирала кучу идей в своей голове, которые ответили бы на мой вопрос "чем мне вообще заниматься сейчас?". Оказалось, что все мои идеи на 80% связаны с книжной индустрией. Решила начать с самой легкой приколюхи - с тгк. Почему нет. Меня это ни к чему не обязывает, буду делать что хочу и как хочу. Писюльки делать я умею, читать вроде тоже не разучилась. В общем будет так и никак иначе.
Добро пожаловать в мой книжный клуб "Черновичьная". Буду рассказывать про литературу, которую я читаю/читала/планирую читать, возможно выкладывать свои какие-то заметки (ах где мои фан-фикшн навыки, которые я пыталась развивать в 13 лет), еще в планах что-то делать голосом, он у меня не из самых противных, но пока идея сыровата, буду думать.
Читайте, смотрите, слушайте и говорите со мной или без меня, как вам угодно! Главное делайте это с удовольствием.
❤5
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Товарищи, это реальная проблема!!
У меня есть правило: если мысли рандомные летают по всей головушке, и из-за этого ты перечитываешь одну строчку раз за разом, значит лучше закрыть книгу и пойти траву потрогать
А если это происходит литералли каждый раз, как садишься читать что-то конкретное, значит это конкретное лучше убрать подальше до лучших времён. Бывает такая литература, которая вообще не цепляет, и вины читателя в этом нет. Я много раз забрасывала и возобновляла "Нью-Йорк" Резерфорда. Не потому что книга плохая, или я какая-то неправильная, а просто не тот настрой был. Я до сих пор второй томик не дочитала, хотя книжка мне оч нравится, правда! В общем не ругаем себя, а меняем время, место, чтиво, состояние и все прочее, что в силах поменять
У меня есть правило: если мысли рандомные летают по всей головушке, и из-за этого ты перечитываешь одну строчку раз за разом, значит лучше закрыть книгу и пойти траву потрогать
А если это происходит литералли каждый раз, как садишься читать что-то конкретное, значит это конкретное лучше убрать подальше до лучших времён. Бывает такая литература, которая вообще не цепляет, и вины читателя в этом нет. Я много раз забрасывала и возобновляла "Нью-Йорк" Резерфорда. Не потому что книга плохая, или я какая-то неправильная, а просто не тот настрой был. Я до сих пор второй томик не дочитала, хотя книжка мне оч нравится, правда! В общем не ругаем себя, а меняем время, место, чтиво, состояние и все прочее, что в силах поменять
❤3🙏1
Чтение — иррациональное явление. Даже не начав читать, понимаешь, понравится тебе книга или нет. Приглядываешься, принюхиваешься, спрашиваешь себя, стоит ли провести время в ее компании. Такова невидимая алхимия букв и знаков, они отпечатываются у нас в мозгу.Читаю Ж.-М. Генассия "Клуб неисправимых оптимистов" уже не знаю сколько, около месяца наверное. Не слежу. Цитата оттуда и, омагат, какая она попадающая в цель. С содержанием большинства книг, которые я в каком-то безумном наваждении набирала для своей библиотеки, я была (и до сих пор скорее всего) не знакома. Что-то где-то от кого-то слышала / обложка прикольная / название звучит солидно и интересно - это вот мои критерии зачастую. Для меня это всегда почему-то работает.
Лукавлю, не всегда. Недавно купила книгу Ларошфуко "Максимы" просто потому, что меня позабавило название. Я подумала, что прикольно будет, если на полке у меня будут стоять Максимы. Заказывала я книгу на озоне, покупка была совершена импульсивно и вслепую. Открыла я ее дома и поняла, что я жестко профакапилась - это оказался сборник цитат. Таких себе цитат, парочку я зачитала и прям расстроилась, потому что афоризмы там какие-то размытые, по моему нескромному мнению неверные и вообще к а л. Стоит теперь эта книга на полке, веселит меня названием, но практического смысла в ней я так и не вижу. Единственное, что я смогла придумать - использовать афоризмы, чтобы завязать беседу, но пока людей, готовых обсуждать всратые цитаты, я не нашла.
Но это пока что единственный такой пример, который я вспомнила, показывающий, что лучше сперва ознакомиться хотя бы с аннотацией, прежде чем бездумно покупать книжку. Естественно меня это не остановит просто по названию, обложке, ощущению на пальцах и проч. судить произведение и принимать решение о покупке, потому что в большинстве случаев интуиция меня не подводила. Так я, например, приобрела выше упомянутый роман "Клуб неисправимых оптимистов" и ни разу не пожалела. Напишу о нем что-нибудь
❤3
Я не очень-то хорошо умею передавать словами свои впечатления и ощущения о многих вещах, книги естественно в том числе. Собственно канал заведен еще и потому, что хотелось бы научиться. Начну с романа Генасии, пока в памяти свежо
Хотела вообще написать пост, а получилась мини-статья. Остается пожелать приятного прочтения! Статья сыровата, написала ее быстро. Пока учусь, но мне нравится, что из этого выходит😌
P.S. К слову о гороскопах. Эпизод с ними меня правда позабавил. Задумалась о том, что, действительно, кого ни спроси - все знают свой знак зодиака, даже если не верят в истинность астрологии. Удивительно, насколько эта штука засела в головах масс
Хотела вообще написать пост, а получилась мини-статья. Остается пожелать приятного прочтения! Статья сыровата, написала ее быстро. Пока учусь, но мне нравится, что из этого выходит
P.S. К слову о гороскопах. Эпизод с ними меня правда позабавил. Задумалась о том, что, действительно, кого ни спроси - все знают свой знак зодиака, даже если не верят в истинность астрологии. Удивительно, насколько эта штука засела в головах масс
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Telegraph
Жан-Мишель Генассия "Клуб неисправимых оптимистов". Впечатления
Книгу я взяла как обычно случайно. Мне понравилась обложка, она такая кинематографичная, как будто смешано ч-б и сепия. Одновременно невзрачная и привлекательная. Изображены люди в кафе, судя по всему это бистро "Бальто", в котором много чего интересного…
🔥4😱2
Какое-то время я полагала, что художественная литература - это не для меня, что науч-поп гораздо интереснее и полезнее читать, чем классическую прозу и драйвовые детективы, потому что только так можно развиваться и умнеть. Как же я ошибалась.
Теперь у меня склад книг, которые я вряд ли до конца жизни вообще осилю. Много психологии, много научно-популярной психологии и псевдопсихологии, литературы по биохакингу, в целом о биологических процессах, об экономических процессах и ооооооооой как много всего по международке. Что-то я начинала читать и не дошла и до второй главы. Какие-то книги я даже смогла прочитать! Но мало что осталось в памяти. Первая (по-моему) научно-популярная книжка, которую я полностью прочла - Ю.Н. Харари "21 урок для XXI в". Ее во время карантина безумно много форсили, а купила я ее в итоге после совета и привлекательной характеристики от Ксюши Дукалис. Помню содержание фрагментарно, местами мне понравилось, но где-то мне прям спорить хотелось. Она у меня все еще есть (точнее не у меня, я ее пару лет назад заметила у своей бабушки в гостиной, произошла приватизация), возможно я к ней вернусь ХАХАХА до непрочитанного бы дойти.
В данный момент на моей прикроватной тумбочке пылится монография Д.Грэбера "Бредовая работа". Книга мне нравится, честно признаюсь, однако все равно мне тяжело к ней возвращаться, потому что она, хоть и интересно и для широкого потребителя написана, все равно это науч-поп, с которым у меня непростые отношения. Если художественную литературу я читаю сейчас хотя бы по книжке в месяц, то в работе Грэбера закладка на 97 странице из 400 лежит уже недели три (а начинала я ее читать примерно в то же время, что и "Клуб").
Не могу сказать также, что мне все это неинтересно. Очень интересно, но вот душа почему-то не лежит. Не хочется ездить на художке бесконечно, поэтому почитывать нон-фикшн я все-таки буду, чтобы разбавлять✨ контент✨ .
Мораль такая: если вам нравится только романтика, комиксы, книги по психологии или триллеры, а все остальное ну совсем не читается - это окей, и я уверена, что в вашем любимом жанре написано много всего классного. Заставлять себя читать что-то, что по мнению большинства - шикарная литература, которую точно должны прочитать все уважающие себя люди, - это последнее (и неблагодарное) дело. Вы же не будете себя заставлять слушать альбом Тейлор Свифт, о котором все говорят, что он легендарный, если вас от песен Тейлор буквально тошнит. Добра 🫶🏻
Теперь у меня склад книг, которые я вряд ли до конца жизни вообще осилю. Много психологии, много научно-популярной психологии и псевдопсихологии, литературы по биохакингу, в целом о биологических процессах, об экономических процессах и ооооооооой как много всего по международке. Что-то я начинала читать и не дошла и до второй главы. Какие-то книги я даже смогла прочитать! Но мало что осталось в памяти. Первая (по-моему) научно-популярная книжка, которую я полностью прочла - Ю.Н. Харари "21 урок для XXI в". Ее во время карантина безумно много форсили, а купила я ее в итоге после совета и привлекательной характеристики от Ксюши Дукалис. Помню содержание фрагментарно, местами мне понравилось, но где-то мне прям спорить хотелось. Она у меня все еще есть (точнее не у меня, я ее пару лет назад заметила у своей бабушки в гостиной, произошла приватизация), возможно я к ней вернусь ХАХАХА до непрочитанного бы дойти.
В данный момент на моей прикроватной тумбочке пылится монография Д.Грэбера "Бредовая работа". Книга мне нравится, честно признаюсь, однако все равно мне тяжело к ней возвращаться, потому что она, хоть и интересно и для широкого потребителя написана, все равно это науч-поп, с которым у меня непростые отношения. Если художественную литературу я читаю сейчас хотя бы по книжке в месяц, то в работе Грэбера закладка на 97 странице из 400 лежит уже недели три (а начинала я ее читать примерно в то же время, что и "Клуб").
Не могу сказать также, что мне все это неинтересно. Очень интересно, но вот душа почему-то не лежит. Не хочется ездить на художке бесконечно, поэтому почитывать нон-фикшн я все-таки буду, чтобы разбавлять
Мораль такая: если вам нравится только романтика, комиксы, книги по психологии или триллеры, а все остальное ну совсем не читается - это окей, и я уверена, что в вашем любимом жанре написано много всего классного. Заставлять себя читать что-то, что по мнению большинства - шикарная литература, которую точно должны прочитать все уважающие себя люди, - это последнее (и неблагодарное) дело. Вы же не будете себя заставлять слушать альбом Тейлор Свифт, о котором все говорят, что он легендарный, если вас от песен Тейлор буквально тошнит. Добра 🫶🏻
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤5
В моей библиотеке 20 из 23 романов Пелевина, но осилила я только 2
Услышала я о творчестве Пелевина довольно поздно (как мне кажется), лет в 18. Читающая знакомая посоветовала мне книгу "Generation П", заявив, что роман четко и с попаданием в самую суть описывает современное общество. Мы тогда на пару читали Замятина, Хаксли и Оруэлла, потому не удивительно, что Пелевин оказался в центре наших обсуждений на какое-то время.
До "Generation П" я до сих пор так и не дошла, на данный момент книга у меня в списке "прочитать в ближайшее время" (на самом деле такого списка нет, но некоторые работы я держу в голове, чтобы не забыть об их существовании). Зато я пару лет назад прочла первый, если я не ошибаюсь, роман Виктора Олеговича, который носит название "Омон Ра". Читала я его около года, хотя у меня книга в формате покет-бука, так еще и тоненькая очень. Несмотря на то, что я потратила много времени, чтобы его дочитать, "Омон Ра" произвел на меня довольно хорошее впечатление, и я впоследствии часто возвращалась мыслями к содержанию и концовке. Я также не разочаровалась, когда прочла "Чапаев и Пустота", потому что абсурдность стиля, которая так мне понравилась в первом романе, сохранялась и здесь. Но что-то уже было не то.
"Омон Ра" читался на самом деле довольно легко. Начало было немного затянуто, и непонятно для чего оно такое было, к тому же период мой жизненный тогда не позволял долго концентрироваться на художественной литературе. Отсылки и ирония были приняты и поняты, каких-то сложных для молодого разума оборотов я не помню. С "Чапаевым" уже было потруднее, потому что появился уже, насколько я понимаю, характерный для Пелевинских книжек буддизм, которым напичкана каждая повествовательная линия, и я не всегда улавливала суть диалогов, приходилось безрезультатно перечитывать по несколько раз. Сюжет - класс, но нужно было многое додумывать самостоятельно, и я не уверена, что это положительно сказывается на общем впечатлении о работе.
Сразу после "Чапаев и Пустота" мне в руки попала "Жизнь насекомых", и тут я совсем сдулась. Метафоры каждой истории мне показались ну совсем непонятными (вторая глава "Инициация" не в счет, тут для меня все было интуитивно ясно). То ли я глуповата для такой литературы, то ли Пелевин тут накосячил, я до конца не понимаю. Прочитать я ее все-таки хочу, не зря же покупала, но я уверена, что мне после романа еще потребуется прочесть пару обзоров и разборов, чтобы догнать суть. Но опять же - это лишняя работа, которая портит впечатление о первоисточнике.
Зачем я вообще собирала такую коллекцию (и продолжаю это делать по мере выхода новых книг) - честно, для меня самой загадка. Я начинала с позиции "Пелевин круто", хотя не читала н и к а к и е из его работ, а последние я покупала по причине "ну остальные же есть, почему бы и новые не прикупить". И меня совсем не волнует до сих пор, что я прочла ну совсем уж малую часть уже имеющегося. Вот "A-sinistra" у меня появилась еще тогда, когда я была в процессе чтения "Чапаева", то есть я даже тогда была не слишком знакома с данным литературным пластом. У меня такая же страсть, непонятно откуда взявшаяся, к коллекционированию книг Мураками и Пратчетта, но о них позже.
Упомянутые ниже книги содержат информацию о наркотических средствах или психотропных веществах, упоминание которых составляет неотъемлемую часть художественного замысла. Незаконный оборот, пропаганда и потребление наркотических средств, психотропных веществ или их аналогов опасны для жизни и здоровья и влекут за собой установленную законом ответственность.Услышала я о творчестве Пелевина довольно поздно (как мне кажется), лет в 18. Читающая знакомая посоветовала мне книгу "Generation П", заявив, что роман четко и с попаданием в самую суть описывает современное общество. Мы тогда на пару читали Замятина, Хаксли и Оруэлла, потому не удивительно, что Пелевин оказался в центре наших обсуждений на какое-то время.
До "Generation П" я до сих пор так и не дошла, на данный момент книга у меня в списке "прочитать в ближайшее время" (на самом деле такого списка нет, но некоторые работы я держу в голове, чтобы не забыть об их существовании). Зато я пару лет назад прочла первый, если я не ошибаюсь, роман Виктора Олеговича, который носит название "Омон Ра". Читала я его около года, хотя у меня книга в формате покет-бука, так еще и тоненькая очень. Несмотря на то, что я потратила много времени, чтобы его дочитать, "Омон Ра" произвел на меня довольно хорошее впечатление, и я впоследствии часто возвращалась мыслями к содержанию и концовке. Я также не разочаровалась, когда прочла "Чапаев и Пустота", потому что абсурдность стиля, которая так мне понравилась в первом романе, сохранялась и здесь. Но что-то уже было не то.
"Омон Ра" читался на самом деле довольно легко. Начало было немного затянуто, и непонятно для чего оно такое было, к тому же период мой жизненный тогда не позволял долго концентрироваться на художественной литературе. Отсылки и ирония были приняты и поняты, каких-то сложных для молодого разума оборотов я не помню. С "Чапаевым" уже было потруднее, потому что появился уже, насколько я понимаю, характерный для Пелевинских книжек буддизм, которым напичкана каждая повествовательная линия, и я не всегда улавливала суть диалогов, приходилось безрезультатно перечитывать по несколько раз. Сюжет - класс, но нужно было многое додумывать самостоятельно, и я не уверена, что это положительно сказывается на общем впечатлении о работе.
Сразу после "Чапаев и Пустота" мне в руки попала "Жизнь насекомых", и тут я совсем сдулась. Метафоры каждой истории мне показались ну совсем непонятными (вторая глава "Инициация" не в счет, тут для меня все было интуитивно ясно). То ли я глуповата для такой литературы, то ли Пелевин тут накосячил, я до конца не понимаю. Прочитать я ее все-таки хочу, не зря же покупала, но я уверена, что мне после романа еще потребуется прочесть пару обзоров и разборов, чтобы догнать суть. Но опять же - это лишняя работа, которая портит впечатление о первоисточнике.
Зачем я вообще собирала такую коллекцию (и продолжаю это делать по мере выхода новых книг) - честно, для меня самой загадка. Я начинала с позиции "Пелевин круто", хотя не читала н и к а к и е из его работ, а последние я покупала по причине "ну остальные же есть, почему бы и новые не прикупить". И меня совсем не волнует до сих пор, что я прочла ну совсем уж малую часть уже имеющегося. Вот "A-sinistra" у меня появилась еще тогда, когда я была в процессе чтения "Чапаева", то есть я даже тогда была не слишком знакома с данным литературным пластом. У меня такая же страсть, непонятно откуда взявшаяся, к коллекционированию книг Мураками и Пратчетта, но о них позже.
❤5
Вот Я. Шапиро в своей статье "Пепса по-пелевински" очень хорошо описал то, что описать я пока что сама не в силах:
Тем не менее читать книги Виктора Пелевина я продолжу. Скорее всего у меня уйдет вся жизнь на то, чтобы познакомиться со всеми работами, но я не хочу этому всю свою жизнь посвятить. Пелевинские романы оказывают хорошее воздействие на мой мозг, заставляя его шевелиться немного, и хорошо будет чередовать их как с чем-нибудь простеньким и интересным, вроде детективов Кристи, так и с чем-то нудным, вроде Сартра (если руки вообще хоть когда-нибудь до такого дойдут).
То ли я ничего не понимаю, то ли и понимать-то нечего. Может, никакой он не эзотерик, а просто тонкий конъюнктурщик с блестящим стилем и изощренной фантазией? И меня попросту дурят? Но не попростому, а с вывертом — хотят не сорок рублей за книжку, а что-то еще? И с этой точки зрения книги Пелевина представляются совсем по-другому. Берется какой-нибудь антураж (поезд — “Желтая стрела”, подготовка космонавтов — “Омон Ра”, advertising см. выше) и нанизывается на парадоксальную версию, лучше — две или три параллельные. Сюжет произвольный и служит лишь для взаимного пересечения парадоксов. Герои колоритные, хорошо выписанные, но тоже совершенно необязательные. Очень много изящной спекуляции на эзотерических штампах. Мардук тебе, Иштар, Вотан с Локи, вервольфы с волколаками… Подтекст грамотный читатель легко додумывает сам. И, наконец, берем какое-нибудь философское построение, выворачиваем его парадоксальным образом — прячем где-нибудь на периферии, но как бы в привязке к некой зашифрованной сверх-идее романа. Которую, собственно, читателю и предлагается найти. На таких условиях я не играю. Мне неинтересно.
Тем не менее читать книги Виктора Пелевина я продолжу. Скорее всего у меня уйдет вся жизнь на то, чтобы познакомиться со всеми работами, но я не хочу этому всю свою жизнь посвятить. Пелевинские романы оказывают хорошее воздействие на мой мозг, заставляя его шевелиться немного, и хорошо будет чередовать их как с чем-нибудь простеньким и интересным, вроде детективов Кристи, так и с чем-то нудным, вроде Сартра (если руки вообще хоть когда-нибудь до такого дойдут).
❤5
Я хотела записать это голосом. Не получилось, бесконечно откладывала, потом мне все наработки не нравились, я переделывала, а текст все пылился. К тому же я уже почти дочитала другое произведение, и нужно уже думать, о чем писать дальше, а не обмусоливать одно и то же, лишь бы сделать хоть что-то. В общем обнародуем статью и двигаемся дальше!
Telegraph
Путь Генассии. Краткая биографическая справка
Это отрывок из интервью, в котором Жан-Мишель Генассия предавался воспоминаниям из детства. "Le Balto", о котором в отрывке идет речь, - это реально существующее кафе в Париже, в котором обосновался небольшой шахматный клуб, где часто можно было встретить…
❤4🔥2🐳2🤡1
Продолжаю путешествие по случайно оказавшимся у меня на руках историям.
Никогда прежде не слышала о Джулиане Барнсе. Появилась идея прошерстить все списки лауреатов Букеровской, Гонкуровской и Пулитцеровской премий (цель пока неизвестна, возможно я самурай). Сомневаюсь, что таких наград удостаиваются ну совсем уж неизвестные авторы, а значит и Джулиан Барнс не лыком шит, ведь написал роман-лауреат Букера 2011. Речь идёт о "Предчувствии конца". Записываю в список дел – изучить библиографию его автора, а пока – к тексту.
Первая половина "Предчувствия конца" ощущается как письмо старого друга, с которым не было связи уже долгое время. Такого педантичного буквоеда, немного занудного, но у тебя все равно к нему теплые чувства. Он рассказывает тебе какие-то истории, ты испытываешь в их отношении какие-то чувства. Тебе интересно, но спрашивать "А он что? А она что?" не хочется, потому что по большей части, когда читаешь, собираешь не сплетни, а эмоции автора. Лично я точно прониклась к нему симпатией и доверием. До конца не понимаю – почему. Когда читала, отметила для себя, что местами в повествовании проскальзывает самоирония, хотя это скорее даже манипулятивное самоуничижение. Если это так, то манипуляция удалась, потому что главного героя, хоть и не станешь жалеть, но его вполне понимаешь.
А вот во второй части уже задумываешься. Весь дальнейший рассказ больше схож с бесконечным потоком размышлений тревожника: "О чем она думала тогда, а сейчас, а он, а я, а мы, а что сейчас у нас у всех в головах, а к чему это все вообще, а что было тогда, хочу вспомнить все детально, а где здесь, там, везде подвох?". И прочее, и прочее. И размышления в целом цепляют, о некоторых вещах и сам задумываешься или ловишь мысль, что автор грамотно сформулировал то, о чем думал ты сам, но в слова облечь не смог. В основном речь идет о памяти и времени. "Предчувствие конца" это правда отличная повесть об этих двух вещах. Но я не понимаю, почему об этом романе говорят как о "детективе без преступления".
В центре рассказа дневник, окутанный непонятно откуда взявшейся аурой таинственности, потому что человек, у которого находится этот дневник, наотрез отказывается его отдавать главному герою. Он, в свою очередь, является правомерным владельцем этой тетрадки (ему завещали). Но лично для меня в построении мотивации дойти до конца этот дневник не сыграл никакой роли. Конечно было интересно, почему его никак не отдадут, но интерес этот был не настолько сильный. К тому же под конец меня стал раздражать уже сам главный герой: он стал казаться уже не таким комфортным, а как будто жалким, бесхребетным пожилым дядькой, которому на пенсии заняться нечем. А концовка меня вывела из себя, честно признаюсь. Она неожиданная, это плюс! Но очень быстрая, скомканная и противная.
Книгу можно разбирать на цитаты, это правда. К примеру, "История – самообман побежденных". Красиво, лаконично и бьет в точку. И роман напичкан такими афоризмами, они преподносятся ненавязчиво, гармонично связаны с историей. Я не скажу, что мысли эти глубоки как океан, тем не менее они интересные и, так скажем, "на подумать" все равно. Однако "Предчувствие конца" из тех книг, которые ты прочел и забыл. Как фильм на один раз: смотреть было здорово, но пересматривать не будем. На Livelib стоит оценка 3.7, и, как по мне, вполне заслуженно.
Никогда прежде не слышала о Джулиане Барнсе. Появилась идея прошерстить все списки лауреатов Букеровской, Гонкуровской и Пулитцеровской премий (цель пока неизвестна, возможно я самурай). Сомневаюсь, что таких наград удостаиваются ну совсем уж неизвестные авторы, а значит и Джулиан Барнс не лыком шит, ведь написал роман-лауреат Букера 2011. Речь идёт о "Предчувствии конца". Записываю в список дел – изучить библиографию его автора, а пока – к тексту.
Первая половина "Предчувствия конца" ощущается как письмо старого друга, с которым не было связи уже долгое время. Такого педантичного буквоеда, немного занудного, но у тебя все равно к нему теплые чувства. Он рассказывает тебе какие-то истории, ты испытываешь в их отношении какие-то чувства. Тебе интересно, но спрашивать "А он что? А она что?" не хочется, потому что по большей части, когда читаешь, собираешь не сплетни, а эмоции автора. Лично я точно прониклась к нему симпатией и доверием. До конца не понимаю – почему. Когда читала, отметила для себя, что местами в повествовании проскальзывает самоирония, хотя это скорее даже манипулятивное самоуничижение. Если это так, то манипуляция удалась, потому что главного героя, хоть и не станешь жалеть, но его вполне понимаешь.
А вот во второй части уже задумываешься. Весь дальнейший рассказ больше схож с бесконечным потоком размышлений тревожника: "О чем она думала тогда, а сейчас, а он, а я, а мы, а что сейчас у нас у всех в головах, а к чему это все вообще, а что было тогда, хочу вспомнить все детально, а где здесь, там, везде подвох?". И прочее, и прочее. И размышления в целом цепляют, о некоторых вещах и сам задумываешься или ловишь мысль, что автор грамотно сформулировал то, о чем думал ты сам, но в слова облечь не смог. В основном речь идет о памяти и времени. "Предчувствие конца" это правда отличная повесть об этих двух вещах. Но я не понимаю, почему об этом романе говорят как о "детективе без преступления".
В центре рассказа дневник, окутанный непонятно откуда взявшейся аурой таинственности, потому что человек, у которого находится этот дневник, наотрез отказывается его отдавать главному герою. Он, в свою очередь, является правомерным владельцем этой тетрадки (ему завещали). Но лично для меня в построении мотивации дойти до конца этот дневник не сыграл никакой роли. Конечно было интересно, почему его никак не отдадут, но интерес этот был не настолько сильный. К тому же под конец меня стал раздражать уже сам главный герой: он стал казаться уже не таким комфортным, а как будто жалким, бесхребетным пожилым дядькой, которому на пенсии заняться нечем. А концовка меня вывела из себя, честно признаюсь. Она неожиданная, это плюс! Но очень быстрая, скомканная и противная.
Книгу можно разбирать на цитаты, это правда. К примеру, "История – самообман побежденных". Красиво, лаконично и бьет в точку. И роман напичкан такими афоризмами, они преподносятся ненавязчиво, гармонично связаны с историей. Я не скажу, что мысли эти глубоки как океан, тем не менее они интересные и, так скажем, "на подумать" все равно. Однако "Предчувствие конца" из тех книг, которые ты прочел и забыл. Как фильм на один раз: смотреть было здорово, но пересматривать не будем. На Livelib стоит оценка 3.7, и, как по мне, вполне заслуженно.
❤5👍2
В свете недавнего невероятного шквала событий я стала реже читать, из-за этого могу очень медленно двигаться даже по интересной литературе. Чувствую ли я себя никчёмной из-за этого? Возможно на задворках своего супер-эго - да, но реальность такова, что даже если ты сильно чего-то хочешь, ты ввиду обстоятельств можешь ждать этого очень долго, и от тебя здесь мало что зависит. Вот и я жду, когда наконец дойду до концовки хотя бы первой части саги С****ки.
Я раньше никогда не делала никаких заметок, пока читаю. Когда я только начинала интересоваться всем этим движением библиофильства, в Ютубе было неприлично много книжных блогеров. И каждый раз, как они делали обзор на прочитанные уже книги, я впадала в шок от количества стикеров, писанины на полях, помню даже кто-то невероятные схемы какие-то творил. В детстве это наталкивало на мысль, что я вообще как-то неправильно читаю, потому что у меня даже желания никакого никогда не возникало налепить на страничку стикер и что-то на нем умное (ну или не умное) написать.
Сейчас я взялась за🤘 блог емае 🤘 и теперь очень стараюсь ловить саму себя на мыслях о прочитанном. Чаще всего это просто эмоция, но надо же понять, откуда она взялась (то есть как реакция на что конкретно), что из этого следует и прочее, прочее. Несмотря на изобилие альтернативных способов записывать какие-то штучки, я использую избранные в телеге (поэтому если ВДРУГ она окончательно умрет, я потеряю огромный кусок жизни и памяти о ней). Не сложно представить, какая у меня сейчас там свалка бреда, которую я скрупулёзно разбираю в дальнейшем, когда дочитываю уже книгу, чтобы хоть что-нибудь цельное в постик собрать. И я точно могу сказать, что делать все это: и ловить мысли, и формулировать их словами в формате заметок, и собирать их потом воедино - для сдвгшника лайк ми это дико сложно. Но когда видишь итоговый результат - хочется плакать от счастья, потому что хаос наконец обрёл форму.
НО ПИСАТЬ НА ПОЛЯХ????? Никогда. Я все ещё надеюсь, что когда-нибудь продам всё и стану долларовым миллиардером😏
Я раньше никогда не делала никаких заметок, пока читаю. Когда я только начинала интересоваться всем этим движением библиофильства, в Ютубе было неприлично много книжных блогеров. И каждый раз, как они делали обзор на прочитанные уже книги, я впадала в шок от количества стикеров, писанины на полях, помню даже кто-то невероятные схемы какие-то творил. В детстве это наталкивало на мысль, что я вообще как-то неправильно читаю, потому что у меня даже желания никакого никогда не возникало налепить на страничку стикер и что-то на нем умное (ну или не умное) написать.
Сейчас я взялась за
НО ПИСАТЬ НА ПОЛЯХ????? Никогда. Я все ещё надеюсь, что когда-нибудь продам всё и стану долларовым миллиардером
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤5
Прочла фильм, посмотрела книгу… Ну и вот, что из этого вышло.
Сумерки я смотрела давно и отрывками, в памяти сохранилось в принципе плюс-минус так же - кусками, расплывчато, с плевками от игры Стюарт. Поэтому решение начать читать первую книгу было принято довольно легко. Вообще я не очень люблю читать первоисточник после просмотра экранизации - теряется весь этот флер, когда ты напрягаешь все свои извилины, чтобы твое воображение хотя бы приблизительно творило нечто схожее с тем, что описано в тексте. Но в этот раз фрагментарные воспоминания сыграли только на руку, позже объясню почему.
Начать хотелось бы с перевода (кстати, это вообще моя самая первая заметка по Сумеркам). У меня во владении книга из серии “Стефани Майер: Возвращение” издательства АСТ, и, если все-таки буду продолжать читать сагу, то буду брать именно эту серию. Перевод был сделан Ульяной Сапциной, и это действительно здоровский перевод, учитывая, что Сумерки - это вообще фанфик по сути, а фанфики всегда (по крайней мере, для меня) читаются не супер-естественно. Почему я заострила внимание на переводе в первую очередь?
Когда я еще не работала, я много вышивала, а на фоне у меня играла либо музыка, либо видево разного характера, либо аудио-книги. И вот я включила аудио-книжку в ютубе, и чуть не случилось “автор помер от кринжа”. Больше я не слушала ее никогда. Вот она разница в восприятии одного и того же текста, но в разном переводе. Поэтому от меня благодарность Сапциной за сносное чтение.
Стоит отметить, что я вообще не фанат подобных мыльных историй про простушку (которая, как оказывается, очень даже особенная) и загадочного предмета ее обожания. Поэтому Сумерки были для меня еще и новым и довольно интересным опытом. Не скажу, что я как-то была серьезно впечатлена, но под конец уже могла сделать вывод, что я и такое читать могу, и меня не будет воротить от неестественности диалогов.
К слову о диалогах! В книге по-фанфиковски их неприлично много. И раньше я думала, что обилие диалоговых реплик заставляет читать текст как будто быстрее, чем большие описывающие природу и чувства параграфы. Но не в этом случае - здесь из-за нарочитости и какой-то жеманности читается все тяжеловато, а в голове ты после прочтения еще пытаешься адекватную эмоцию говорящего представить (и, к сожалению, не всегда удается).
Проедусь немного по персонажам. Мне очень нравится, что в фильме подобрали каноничный каст и сделали каноничный грим (не считая обваливания лиц в муке в некоторых сценах, но я тут не фильм обозреваю так-то). Чарли и Каллены все точно такие же, как их описала Майер, одноклассники Беллы, конечно, не совсем попали, а вот Белла вообще мискаст полнейший (это не хейт в сторону Кристен Стюарт честно!!!). Еще я поначалу думала, что Джейкоб тоже не канон, но потом я глянула фильм и поняла, что он у меня просто в памяти был качком, а в первой части он правда смахивает на 15-летнего. Поэтому я благодарна все-таки фрагментарным воспоминаниям от просмотра экранизаций - отложились именно персонажи, их образ, и в голове при чтении возникала четкая подходящая картинка; а вот сам сюжет я
запомнила очень плохо, и воображению пришлось все-таки поработать, что тоже очень хорошо!
это p.1, а p.2 дропну, когда дочитаю уже ПОЛНОСТЬЮ, а то как-то неправильно получается
Сумерки я смотрела давно и отрывками, в памяти сохранилось в принципе плюс-минус так же - кусками, расплывчато, с плевками от игры Стюарт. Поэтому решение начать читать первую книгу было принято довольно легко. Вообще я не очень люблю читать первоисточник после просмотра экранизации - теряется весь этот флер, когда ты напрягаешь все свои извилины, чтобы твое воображение хотя бы приблизительно творило нечто схожее с тем, что описано в тексте. Но в этот раз фрагментарные воспоминания сыграли только на руку, позже объясню почему.
Начать хотелось бы с перевода (кстати, это вообще моя самая первая заметка по Сумеркам). У меня во владении книга из серии “Стефани Майер: Возвращение” издательства АСТ, и, если все-таки буду продолжать читать сагу, то буду брать именно эту серию. Перевод был сделан Ульяной Сапциной, и это действительно здоровский перевод, учитывая, что Сумерки - это вообще фанфик по сути, а фанфики всегда (по крайней мере, для меня) читаются не супер-естественно. Почему я заострила внимание на переводе в первую очередь?
Когда я еще не работала, я много вышивала, а на фоне у меня играла либо музыка, либо видево разного характера, либо аудио-книги. И вот я включила аудио-книжку в ютубе, и чуть не случилось “автор помер от кринжа”. Больше я не слушала ее никогда. Вот она разница в восприятии одного и того же текста, но в разном переводе. Поэтому от меня благодарность Сапциной за сносное чтение.
Стоит отметить, что я вообще не фанат подобных мыльных историй про простушку (которая, как оказывается, очень даже особенная) и загадочного предмета ее обожания. Поэтому Сумерки были для меня еще и новым и довольно интересным опытом. Не скажу, что я как-то была серьезно впечатлена, но под конец уже могла сделать вывод, что я и такое читать могу, и меня не будет воротить от неестественности диалогов.
К слову о диалогах! В книге по-фанфиковски их неприлично много. И раньше я думала, что обилие диалоговых реплик заставляет читать текст как будто быстрее, чем большие описывающие природу и чувства параграфы. Но не в этом случае - здесь из-за нарочитости и какой-то жеманности читается все тяжеловато, а в голове ты после прочтения еще пытаешься адекватную эмоцию говорящего представить (и, к сожалению, не всегда удается).
Проедусь немного по персонажам. Мне очень нравится, что в фильме подобрали каноничный каст и сделали каноничный грим (не считая обваливания лиц в муке в некоторых сценах, но я тут не фильм обозреваю так-то). Чарли и Каллены все точно такие же, как их описала Майер, одноклассники Беллы, конечно, не совсем попали, а вот Белла вообще мискаст полнейший (это не хейт в сторону Кристен Стюарт честно!!!). Еще я поначалу думала, что Джейкоб тоже не канон, но потом я глянула фильм и поняла, что он у меня просто в памяти был качком, а в первой части он правда смахивает на 15-летнего. Поэтому я благодарна все-таки фрагментарным воспоминаниям от просмотра экранизаций - отложились именно персонажи, их образ, и в голове при чтении возникала четкая подходящая картинка; а вот сам сюжет я
запомнила очень плохо, и воображению пришлось все-таки поработать, что тоже очень хорошо!
это p.1, а p.2 дропну, когда дочитаю уже ПОЛНОСТЬЮ, а то как-то неправильно получается
🔥4❤🔥2
дальше про с****ки
Когда читала 6 главу, обнаружила для себя, что я читаю просто историю. Последние несколько книг для меня ощущались чем-то интимным, личным, каким-то откровением автора. Поначалу я действительно очень серьезно сравнивала детище Майер с “Предчувствием конца”, потому что там был небольшой совсем перерыв между книжками. А потом я уже свыклась с тем, что читаю фанфик, и приспустила ожидания.
Я очень приятно удивилась тому, как в книге раскрыта Белла как персонаж. Она мне не иронично стала нравиться к середине книги, чего я не могу сказать об Эдуарде. Этот полуфабрикат своими эмоциональными качелями бесил меня весь роман! Он даже в самой последней главе умудрился какую-то дичь ляпнуть по поводу “ты слишком дорога мне, мы не можем быть вместе”. Ну ты совсем что ли дундук, а ну-ка сопли намотал на кулак, уверенно подошел, взял за руку и все в таком духе.
Мне не очень понравилось, как течет время в повествовании. Я в начале вообще серьезно была возмущена тем, что у Беллы и Эдуарда любовь-морковь за пару дней случилась! На деле же прошло, как оказалось (и то, я не до конца уверена в этом), несколько месяцев. Сюда же можно приписать мое недовольство тем, что Белла чересчур быстро в 8-9 главе пришла к умозаключению, что Эдуард мысли читает. Проницательная она какая-то слишком. Окей, она догадывалась, что он вампир (или бэтмен ха-ха), но про телепатию тут три слова было, а теперь она засыпает его вопросами о ней, как будто заранее все знает уже, просто ищет подтверждения своим невероятно четким догадкам.
Несмотря на эти нюансы и на обилие иногда дурачковых диалогов, мне очень импонирует то, что персонажи в саге действительно хорошо раскрываются (хотя если бы я не знала, что у Сумерек есть продолжение, я бы подумала, что все равно суховато). Монологи и длинные рассказы об истории того или иного героя мне западали в душу, а это дорогого стоит, когда читаешь нечто подобное. В общем вердикт такой: мне правда понравилось. Было большой ошибкой пересматривать Сумерки до того, как я закончу их читать, потому что, честно признаюсь, добивала роман я прямо-таки через силу (смысл читать то, что в голове еще мягко шевелится, как свежий армянский анекдот*). Но в любом случае, я не жалею, что когда-то купила, а сейчас еще и прочитала это творение. Как говорится, опыт интересный, повторять не будем😁
В заключение совет - если есть вайб, но нет желания смотреть фильм или ОГО читать книгу, всегда под рукой должен быть пьяный пересказ любимочек. Всем добра, не будьте глупыми овечками! 🫶
*отсылка на 12 стульев!! надо кстати почитать обязательно, а то я осилила когда-то страниц 20 и с дуру глянула шикарнейший фильм сразу
Когда читала 6 главу, обнаружила для себя, что я читаю просто историю. Последние несколько книг для меня ощущались чем-то интимным, личным, каким-то откровением автора. Поначалу я действительно очень серьезно сравнивала детище Майер с “Предчувствием конца”, потому что там был небольшой совсем перерыв между книжками. А потом я уже свыклась с тем, что читаю фанфик, и приспустила ожидания.
Я очень приятно удивилась тому, как в книге раскрыта Белла как персонаж. Она мне не иронично стала нравиться к середине книги, чего я не могу сказать об Эдуарде. Этот полуфабрикат своими эмоциональными качелями бесил меня весь роман! Он даже в самой последней главе умудрился какую-то дичь ляпнуть по поводу “ты слишком дорога мне, мы не можем быть вместе”. Ну ты совсем что ли дундук, а ну-ка сопли намотал на кулак, уверенно подошел, взял за руку и все в таком духе.
Мне не очень понравилось, как течет время в повествовании. Я в начале вообще серьезно была возмущена тем, что у Беллы и Эдуарда любовь-морковь за пару дней случилась! На деле же прошло, как оказалось (и то, я не до конца уверена в этом), несколько месяцев. Сюда же можно приписать мое недовольство тем, что Белла чересчур быстро в 8-9 главе пришла к умозаключению, что Эдуард мысли читает. Проницательная она какая-то слишком. Окей, она догадывалась, что он вампир (или бэтмен ха-ха), но про телепатию тут три слова было, а теперь она засыпает его вопросами о ней, как будто заранее все знает уже, просто ищет подтверждения своим невероятно четким догадкам.
Несмотря на эти нюансы и на обилие иногда дурачковых диалогов, мне очень импонирует то, что персонажи в саге действительно хорошо раскрываются (хотя если бы я не знала, что у Сумерек есть продолжение, я бы подумала, что все равно суховато). Монологи и длинные рассказы об истории того или иного героя мне западали в душу, а это дорогого стоит, когда читаешь нечто подобное. В общем вердикт такой: мне правда понравилось. Было большой ошибкой пересматривать Сумерки до того, как я закончу их читать, потому что, честно признаюсь, добивала роман я прямо-таки через силу (смысл читать то, что в голове еще мягко шевелится, как свежий армянский анекдот*). Но в любом случае, я не жалею, что когда-то купила, а сейчас еще и прочитала это творение. Как говорится, опыт интересный, повторять не будем
В заключение совет - если есть вайб, но нет желания смотреть фильм или ОГО читать книгу, всегда под рукой должен быть пьяный пересказ любимочек. Всем добра, не будьте глупыми овечками! 🫶
*отсылка на 12 стульев!! надо кстати почитать обязательно, а то я осилила когда-то страниц 20 и с дуру глянула шикарнейший фильм сразу
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤3
не привыкла ругаться на книги, но сейчас буду
Хотела бы сказать, что я взяла книжку из-за цвета обложки, потому что так проще оправдать то, что я выбрала полный стыд и срам в мире нон-фикшна. Но тогда я некрасиво совру, потому что перед покупкой я ознакомилась еще: с названием (это не шутка), аннотацией, страничкой в википедии про автора, несколькими ревью на Livelib. Последние ввели меня в замешательство, потому что они в основном были не самыми положительными. Но даже это меня нисколько не насторожило перед покупкой. Все-таки цвет обложки и название стали превалирующими факторами.
Сначала мне нравилось. Первые две страницы. Ну может чуть больше, пока мне совсем уже не надоело читать какие-то цитаты или пересказы из всяко разно литературы о любви. Это тоже не шутка, первая глава посвящена примерам романтической любви и страсти среди героев легенд, романов, пьес и прочее. И только. Комментария автора там полторы штуки, никакого анализа, которого ждешь от научно-популярной работы, нет от слова совсем.
Вторая глава вообще вызывала рвотные рефлексы. В какой-то момент я начала читать про сношающихся слонов, и возникло ощущение, что автор перечитала эротики для зоофилов (простите Христа ради, но по-другому я это описать не смогу). Опять же. Однотипные факты из мира животных, минимальное количество хоть какого-то анализа и комментария автора. Да, это науч-поп, он не должен быть больше науч, чем поп, но тут как будто ни того ни другого. И когда я прочитала половину третьей главы, посвященной химическим процессам, происходящим в мозге, когда мы испытываем симпатию, я поняла, что читать дальше вообще нет ни малейшего желания.
Это первая научно-популярная книга за долгое время, которую я захотела прочитать. И я столкнулась с невероятным разочарованием, учитывая еще то, что книгу издавала компания, в которой я работаю. Давно, правда, но ее до сих пор переиздают, а мне хочется плакать из-за этого факта. Отныне и впредь читаю ревью после того, как прочту отрывок для ознакомления, и только потом нужно еще подумать, буду ли я такое читать вообще, прям ОСНОВАТЕЛЬНО думать. Учимся на ошибках. Всем добра💙
p.s. забыла ещё про концентрацию сексизма сказать. сказала
Хотела бы сказать, что я взяла книжку из-за цвета обложки, потому что так проще оправдать то, что я выбрала полный стыд и срам в мире нон-фикшна. Но тогда я некрасиво совру, потому что перед покупкой я ознакомилась еще: с названием (это не шутка), аннотацией, страничкой в википедии про автора, несколькими ревью на Livelib. Последние ввели меня в замешательство, потому что они в основном были не самыми положительными. Но даже это меня нисколько не насторожило перед покупкой. Все-таки цвет обложки и название стали превалирующими факторами.
Сначала мне нравилось. Первые две страницы. Ну может чуть больше, пока мне совсем уже не надоело читать какие-то цитаты или пересказы из всяко разно литературы о любви. Это тоже не шутка, первая глава посвящена примерам романтической любви и страсти среди героев легенд, романов, пьес и прочее. И только. Комментария автора там полторы штуки, никакого анализа, которого ждешь от научно-популярной работы, нет от слова совсем.
Вторая глава вообще вызывала рвотные рефлексы. В какой-то момент я начала читать про сношающихся слонов, и возникло ощущение, что автор перечитала эротики для зоофилов (простите Христа ради, но по-другому я это описать не смогу). Опять же. Однотипные факты из мира животных, минимальное количество хоть какого-то анализа и комментария автора. Да, это науч-поп, он не должен быть больше науч, чем поп, но тут как будто ни того ни другого. И когда я прочитала половину третьей главы, посвященной химическим процессам, происходящим в мозге, когда мы испытываем симпатию, я поняла, что читать дальше вообще нет ни малейшего желания.
Это первая научно-популярная книга за долгое время, которую я захотела прочитать. И я столкнулась с невероятным разочарованием, учитывая еще то, что книгу издавала компания, в которой я работаю. Давно, правда, но ее до сих пор переиздают, а мне хочется плакать из-за этого факта. Отныне и впредь читаю ревью после того, как прочту отрывок для ознакомления, и только потом нужно еще подумать, буду ли я такое читать вообще, прям ОСНОВАТЕЛЬНО думать. Учимся на ошибках. Всем добра
p.s. забыла ещё про концентрацию сексизма сказать. сказала
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥3
ода любви к детективным историям
У меня всю жизнь странные отношения с детективами. Я их очень люблю, но начиналось все как-то очень не просто. Вообще-то пост в черновом начинался с того, что мне всегда всё нравилось, пререканий никаких не было, а вот стала я вспоминать всякое - оказалось, что мне часто тяжело давалось чтение книг в этом жанре.
Начиналось все, естественно, с Артура К. Дойла. Насколько я помню, первое, что мне довелось прочесть, - “Приключения Шерлока Холмса”. И было это лет в 10. Я очень хорошо помню, что мне поначалу вообще не нравилось, читать я себя прям заставляла, первый рассказ ну очень туго шел, зато, начиная с середины книги, я стала истории уже проглатывать, и дочитала я сборник довольно быстро. И тут пошел процесс роста интереса, причем непонятно откуда взявшегося на самом-то деле.
В 11-12 лет начинать читать Дж. Х. Чейза было настоящей ошибкой. Я очень рада тому, что у меня гибкое ассоциативное мышление, и что благодаря этому творчество Чейза я не перестала любить после первой попытки прочесть “Гроб из Гонконга” (от корки до корки кстати!!!). Мне его книги советовала почитать мама, а у нас дома была гигантская многотомная коллекция. Посоветуй мне тогда “Гроб” кто-то другой, я бы наверное тогда сильно разочаровалась и больше не возвращалась бы к Чейзу никогда. Дело в том, что пока я читала, я не понимала абсолютно ни-че-го. Для такого возраста слог был тяжеловат, только под конец, под кульминацию истории мне стало нравиться, но общее впечатление было все равно уже подпорчено. К разговорам о Чейзе я еще вернусь, потому что на полке теплится и ждет меня его первый опубликованный роман “Нет орхидей для мисс Блендиш” (будем надеяться, что ручки дойдут до него хотя бы до нового года).
После этого я случайно наткнулась на сборник детективных повестей Ж. Сименона “Порт туманов”, и я заново открыла для себя мир детектива, причем больше с его уютной, нежели чем захватывающей стороны. Настолько читалось все легко и непринужденно, что под конец я стала искать по всему дому книги Сименона, пока это приятное послевкусие не забылось. Но ничего не нашла. И со временем все-таки благополучно запамятовала.
Пока я пыталась вспомнить фамилию последнего упомянутого здесь автора (все время хотелось назвать его Жоржем Сандом лол), я вбила в строку поиска “французские писатели детективов”, и один из первых в глаза бросился Франк Тилье. Удивительно, что между Сименоном и Тилье в моей биографии случился невероятно большой разрыв в примерно 5-6 лет, и за это время я не прочла ни одного произведения в жанре. Когда я работала в книжном, мое внимание привлекла “Головоломка” Тилье. Как обычно, любовь с первого взгляда ТОЛЬКО из-за обложки. Она была такая серенькая, на обложке был изображен ключ на крючке. Не представляю, чем могла меня она зацепить, но работу свою выполнила она безупречно. Книга стала одной из совсем немногих, которые я запомнила ну очень детально, так сильно она мне в душу запала. Это так приятно, когда начинаешь читать что-то без особых ожиданий, потому что книга совершенно случайно в руках оказалась, а по итогу влюбляешься в произведение до безумия. Я еще месяца два после прочтения как завороженная пыталась найти хоть что-то похожее. Решила все-таки вернуться к Тилье, почитать что-то еще из его библиографии, взялась за Головокружение, мне стало ужасно скучно, и я забросила идею продолжать читать что-то от этого автора. Вот такое разочарование меня настигло, вот так некрасиво закончился наш короткий и страстный роман. Не исключаю, что я как бывшая, желающая напомнить о себе, вернусь к этим книгам, но, честно признаюсь, пока вообще не планирую.
И вот сейчас, спустя столько утекшей воды, я обратилась за комфортом к мамуле детективов. Как дочитаю “Загадочное происшествие в Стайлзе” Агаты Кристи, расскажу, чем все закончилось!
У меня всю жизнь странные отношения с детективами. Я их очень люблю, но начиналось все как-то очень не просто. Вообще-то пост в черновом начинался с того, что мне всегда всё нравилось, пререканий никаких не было, а вот стала я вспоминать всякое - оказалось, что мне часто тяжело давалось чтение книг в этом жанре.
Начиналось все, естественно, с Артура К. Дойла. Насколько я помню, первое, что мне довелось прочесть, - “Приключения Шерлока Холмса”. И было это лет в 10. Я очень хорошо помню, что мне поначалу вообще не нравилось, читать я себя прям заставляла, первый рассказ ну очень туго шел, зато, начиная с середины книги, я стала истории уже проглатывать, и дочитала я сборник довольно быстро. И тут пошел процесс роста интереса, причем непонятно откуда взявшегося на самом-то деле.
В 11-12 лет начинать читать Дж. Х. Чейза было настоящей ошибкой. Я очень рада тому, что у меня гибкое ассоциативное мышление, и что благодаря этому творчество Чейза я не перестала любить после первой попытки прочесть “Гроб из Гонконга” (от корки до корки кстати!!!). Мне его книги советовала почитать мама, а у нас дома была гигантская многотомная коллекция. Посоветуй мне тогда “Гроб” кто-то другой, я бы наверное тогда сильно разочаровалась и больше не возвращалась бы к Чейзу никогда. Дело в том, что пока я читала, я не понимала абсолютно ни-че-го. Для такого возраста слог был тяжеловат, только под конец, под кульминацию истории мне стало нравиться, но общее впечатление было все равно уже подпорчено. К разговорам о Чейзе я еще вернусь, потому что на полке теплится и ждет меня его первый опубликованный роман “Нет орхидей для мисс Блендиш” (будем надеяться, что ручки дойдут до него хотя бы до нового года).
После этого я случайно наткнулась на сборник детективных повестей Ж. Сименона “Порт туманов”, и я заново открыла для себя мир детектива, причем больше с его уютной, нежели чем захватывающей стороны. Настолько читалось все легко и непринужденно, что под конец я стала искать по всему дому книги Сименона, пока это приятное послевкусие не забылось. Но ничего не нашла. И со временем все-таки благополучно запамятовала.
Пока я пыталась вспомнить фамилию последнего упомянутого здесь автора (все время хотелось назвать его Жоржем Сандом лол), я вбила в строку поиска “французские писатели детективов”, и один из первых в глаза бросился Франк Тилье. Удивительно, что между Сименоном и Тилье в моей биографии случился невероятно большой разрыв в примерно 5-6 лет, и за это время я не прочла ни одного произведения в жанре. Когда я работала в книжном, мое внимание привлекла “Головоломка” Тилье. Как обычно, любовь с первого взгляда ТОЛЬКО из-за обложки. Она была такая серенькая, на обложке был изображен ключ на крючке. Не представляю, чем могла меня она зацепить, но работу свою выполнила она безупречно. Книга стала одной из совсем немногих, которые я запомнила ну очень детально, так сильно она мне в душу запала. Это так приятно, когда начинаешь читать что-то без особых ожиданий, потому что книга совершенно случайно в руках оказалась, а по итогу влюбляешься в произведение до безумия. Я еще месяца два после прочтения как завороженная пыталась найти хоть что-то похожее. Решила все-таки вернуться к Тилье, почитать что-то еще из его библиографии, взялась за Головокружение, мне стало ужасно скучно, и я забросила идею продолжать читать что-то от этого автора. Вот такое разочарование меня настигло, вот так некрасиво закончился наш короткий и страстный роман. Не исключаю, что я как бывшая, желающая напомнить о себе, вернусь к этим книгам, но, честно признаюсь, пока вообще не планирую.
И вот сейчас, спустя столько утекшей воды, я обратилась за комфортом к мамуле детективов. Как дочитаю “Загадочное происшествие в Стайлзе” Агаты Кристи, расскажу, чем все закончилось!
❤5
Что-то я уже давненько дочитала “... в Стайлзе”, но руки написать что-либо не доходили. Мне даже пришлось освежить в памяти сюжет с помощью краткого содержания, чтобы ничего важного не упустить, пока пишу.
Немножко почитала еще биографию Кристи. Агата родилась в 1890 г. и на 25-м году жизни, с началом войны, записалась в Отряд добровольной помощи, став медсестрой в госпитале Торки, а затем перешла на службу в аптеку. Там она близко общалась с различными лекарствами, в том числе, и с ядами, что поспособствовало тому, что отравление жертвы чуть ли не в каждом произведении Кристи стало ее визитной карточкой.
На написание детективных историй будущую “королеву” жанра надоумила старшая сестра Маргарет. Мэдж сама писала рассказы и публиковала их в Vanity Fair, а Агате как-то выпалила, что та не сможет написать хороший плотненький детективный роман. Вызов принят, сестричка! Когда она из госпиталя ушла работать в аптеку, появилось больше свободного времени, и Агата начала писать “от скуки”. Так и родился ее первый, в некоторых отношениях еще сыроватый, роман “Загадочное происшествие в Стайлзе”. Так свет и узнал о бельгийском беженце с усами-щеточкой и яйцевидной головой Эркюле Пуаро.
После войны муж Кристи Арчи посоветовал издать “Происшествие”, но от всех издательств пришел отказ, и Агата приняла это как должное, бросив попытки напечататься. Да и некогда было уже думать об этом: переезд в Лондон и рождение дочери отодвинули писательские планы на какое-то время. Агата уже не верила, что ее книгу когда-нибудь напечатают, когда получила письмо от издателя Джона Лейна (изд-во The Bodley Head) с просьбой зайти и поговорить о «возможной» публикации. “Загадочное происшествие в Стайлзе” было опубликовано в США в октябре 1920 года и в Великобритании в январе 1921 года. Книга была встречена благосклонно, хотя и не стала мгновенным бестселлером. Однако она заложила прочный фундамент: Кристи получила аванс на следующую книгу и контракт, который привязал ее к издательству на несколько лет вперед.
Признаюсь, “Происшествие” стало первой книгой Кристи, которую я прочла полностью. Были попытки еще со “Смертью на Ниле”, когда он был на новой волне популярности, и “Убийством в Восточном экспрессе”, но в первом романе было слишком уж много действующих лиц, я много путалась и в итоге забросила, а со вторым дело вовсе не пошло, потому что я накануне посмотрела фильм, и как будто даже неинтересно было читать. С детективом, которому посвящен пост, сложилось забавно: я придумала себе, что хочу со многими авторами познакомиться в принципе или познакомиться заново через первую опубликованную книгу (Чейз, кстати, был тоже в числе этих авторов). Я даже не представляла, о чем “Загадочное происшествие в Стайлзе”, но очень ждала, что убийцей окажется садовник. Все-таки это первый полноценный детектив Кристи, значит стереотипы о жанре должны работать, как я полагала. Но была приятно удивлена тем, что даже в первом романе Агате получилось поводить немножко меня за нос. В развязке стало обидно, что я еще при знакомстве с персонажами в самом начале книги угадала виновника торжества, но по мере продвижения по истории стала все больше сомневаться в своих дедуктивных способностях. Как бы то ни было, читалось мне легко и как-то даже непринужденно, я не ждала каких-то невероятных твистов, я вообще мало что ждала от романа (только убийцу-садовника). Возможно поэтому мне так понравилось. Забавно было наблюдать за так называемым рождением эксцентричного Пуаро. Почему-то стала его представлять как усатого младенца, такое впечатление о нем сложилось, хотя этот образ все равно часто смешивался с образом Кеннета Брана. Повествователь, как обычно бывает, глуповат и самонадеян, и есть ощущение, что таким Кристи представляла себе и читателя. А вообще где она не права?
Вердикт таков: возможно книга и сыровата, особенно если сравнивать с более поздними работами автора (не мои слова, так говорят в интернетах), но как легкое чтиво в метро по пути на работу очень даже хороша.
Немножко почитала еще биографию Кристи. Агата родилась в 1890 г. и на 25-м году жизни, с началом войны, записалась в Отряд добровольной помощи, став медсестрой в госпитале Торки, а затем перешла на службу в аптеку. Там она близко общалась с различными лекарствами, в том числе, и с ядами, что поспособствовало тому, что отравление жертвы чуть ли не в каждом произведении Кристи стало ее визитной карточкой.
На написание детективных историй будущую “королеву” жанра надоумила старшая сестра Маргарет. Мэдж сама писала рассказы и публиковала их в Vanity Fair, а Агате как-то выпалила, что та не сможет написать хороший плотненький детективный роман. Вызов принят, сестричка! Когда она из госпиталя ушла работать в аптеку, появилось больше свободного времени, и Агата начала писать “от скуки”. Так и родился ее первый, в некоторых отношениях еще сыроватый, роман “Загадочное происшествие в Стайлзе”. Так свет и узнал о бельгийском беженце с усами-щеточкой и яйцевидной головой Эркюле Пуаро.
После войны муж Кристи Арчи посоветовал издать “Происшествие”, но от всех издательств пришел отказ, и Агата приняла это как должное, бросив попытки напечататься. Да и некогда было уже думать об этом: переезд в Лондон и рождение дочери отодвинули писательские планы на какое-то время. Агата уже не верила, что ее книгу когда-нибудь напечатают, когда получила письмо от издателя Джона Лейна (изд-во The Bodley Head) с просьбой зайти и поговорить о «возможной» публикации. “Загадочное происшествие в Стайлзе” было опубликовано в США в октябре 1920 года и в Великобритании в январе 1921 года. Книга была встречена благосклонно, хотя и не стала мгновенным бестселлером. Однако она заложила прочный фундамент: Кристи получила аванс на следующую книгу и контракт, который привязал ее к издательству на несколько лет вперед.
Признаюсь, “Происшествие” стало первой книгой Кристи, которую я прочла полностью. Были попытки еще со “Смертью на Ниле”, когда он был на новой волне популярности, и “Убийством в Восточном экспрессе”, но в первом романе было слишком уж много действующих лиц, я много путалась и в итоге забросила, а со вторым дело вовсе не пошло, потому что я накануне посмотрела фильм, и как будто даже неинтересно было читать. С детективом, которому посвящен пост, сложилось забавно: я придумала себе, что хочу со многими авторами познакомиться в принципе или познакомиться заново через первую опубликованную книгу (Чейз, кстати, был тоже в числе этих авторов). Я даже не представляла, о чем “Загадочное происшествие в Стайлзе”, но очень ждала, что убийцей окажется садовник. Все-таки это первый полноценный детектив Кристи, значит стереотипы о жанре должны работать, как я полагала. Но была приятно удивлена тем, что даже в первом романе Агате получилось поводить немножко меня за нос. В развязке стало обидно, что я еще при знакомстве с персонажами в самом начале книги угадала виновника торжества, но по мере продвижения по истории стала все больше сомневаться в своих дедуктивных способностях. Как бы то ни было, читалось мне легко и как-то даже непринужденно, я не ждала каких-то невероятных твистов, я вообще мало что ждала от романа (только убийцу-садовника). Возможно поэтому мне так понравилось. Забавно было наблюдать за так называемым рождением эксцентричного Пуаро. Почему-то стала его представлять как усатого младенца, такое впечатление о нем сложилось, хотя этот образ все равно часто смешивался с образом Кеннета Брана. Повествователь, как обычно бывает, глуповат и самонадеян, и есть ощущение, что таким Кристи представляла себе и читателя. А вообще где она не права?
Вердикт таков: возможно книга и сыровата, особенно если сравнивать с более поздними работами автора (не мои слова, так говорят в интернетах), но как легкое чтиво в метро по пути на работу очень даже хороша.
🔥2❤1🤔1
Последний пост про Кристи так долго пытался появиться на свет, что я уже успела прочесть следующую книгу, а именно - “Время обнимать” Минкиной-Тайчер.
Есть такой жанр, зовется он семейная сага. Это такой масштабный эпос, который появился на свет как подвид исторической прозы. Поначалу я думала, что историческая проза - это и есть семейная сага, потому что романы Дж. Резерфорда - это все, что я читала с одноименной полки в книжном магазине, для меня Резерфорд - и есть историческая проза. Чуть позже стала больше разбираться в поджанрах, и оказывается, что какой-нибудь “Лондон” или “Нью-Йорк” - далеко не первые семейные саги в моей библиотеке. Еще в школьные годы ко мне в руки попала “Тринадцатая сказка” Дианы Сеттерфилд. Тогда я влюбилась по уши, еще даже не осознавая, что нашла свое самое любимое направление в литературе.
Семья в саге - это зеркало общества, а ее история - это срез эпохи. В центре романа находится история жизни, становления, расцвета и упадка нескольких поколений одной семьи (или нескольких тесно связанных родов) на фоне глобальных исторических, социальных и культурных изменений. Личные драмы героев неразрывно связаны с историей страны или мира. Войны, революции, экономические кризисы, смена политических режимов напрямую влияют на судьбу поместья, бизнеса или выживание семьи. Кстати, “Песнь льда и пламени” - тоже семейная сага! А когда-то я думала, что “Тринадцатая сказка” - единственная в своем роде, и я ничего подобного великолепного уже не найду.
Пару месяцев назад Альпина издала “Время обнимать” авторства Елены Минкиной-Тайчер. На сайте издательства на страничке каждой книги в синопсисе есть сноска “для кого”, т.е. кого может заинтересовать эта книга. Наши редакторы посчитали, что “Время обнимать” написана для читательниц психологических романов и тонкой женской прозы. Мне не понравился этот кусочек описания. Поймала себя на мысли, что мне в принципе не нравится, когда делят что-либо по гендерному признаку. А потом прочла книгу и подумала “ну да, роман максимально женский, Минкина все время тупо играет на эмоциях”, НО если мне понравилось, это не значит, что любой другой женщине понравится. Мало кто любит такого рода произведения. И вообще, начать стоит с того, что мало кто любит читать. И среди мужской аудитории возможно найдутся тоже любители подобного чтива. В общем синопсис вызвал смешанные эмоции! А книга однозначно следующие.
Т я ж е л о. Ну правда, очень тяжело читать, как из-за разного рода глупостей разного рода персонажей портятся отношения между, казалось бы, очень близкими людьми. И почему-то в самом начале все хорошо: люди встречаются, влюбляются, женятся, заводят детей, до самой смерти живут себе в любви и гармонии. Первое поколение в саге идеально. Помним, что через историю семьи мы видим срез эпохи, и такое чувство, будто довоенное время, по мнению автора, по всем параметрам было самым подходящим для создания семьи: и люди были более эмоционально и интеллектуально развиты, и окружающая среда была наиболее подходящая для этого. А потом начался какой-то непроглядный мрак с “некрасивыми”, закомплексованными, склонными к совершению необдуманных дурацких поступков. С каждым поколением будто становилось все страннее и печальнее.
Если не брать в расчет эмоциональную составляющую книги, то мне вполне понравилось. Читается роман очень быстро, как будто по строчкам даже не бежишь, а летишь. Но летишь, ожидая, что когда-то этот полет закончится, а финала все нет и нет. В том плане, что как будто нет развязки. Ты все время в напряжении, и от него быстро устаешь. Хочется волн в истории, а не бесконечного пика, так ведь и выгореть можно. Но если учитывать, что такой стиль письма в литературе встретишь не часто, то можно зачесть как дополнительный интересный опыт. И вот я не понимаю, советовать эту книгу всем, кого интересует семейная сага, или вместо нее лучше рассказывать о “Тринадцатой сказке”, содержания которой я практически уже не помню, зато помню, как сильно она мне запала в душу. Думаем!
Есть такой жанр, зовется он семейная сага. Это такой масштабный эпос, который появился на свет как подвид исторической прозы. Поначалу я думала, что историческая проза - это и есть семейная сага, потому что романы Дж. Резерфорда - это все, что я читала с одноименной полки в книжном магазине, для меня Резерфорд - и есть историческая проза. Чуть позже стала больше разбираться в поджанрах, и оказывается, что какой-нибудь “Лондон” или “Нью-Йорк” - далеко не первые семейные саги в моей библиотеке. Еще в школьные годы ко мне в руки попала “Тринадцатая сказка” Дианы Сеттерфилд. Тогда я влюбилась по уши, еще даже не осознавая, что нашла свое самое любимое направление в литературе.
Семья в саге - это зеркало общества, а ее история - это срез эпохи. В центре романа находится история жизни, становления, расцвета и упадка нескольких поколений одной семьи (или нескольких тесно связанных родов) на фоне глобальных исторических, социальных и культурных изменений. Личные драмы героев неразрывно связаны с историей страны или мира. Войны, революции, экономические кризисы, смена политических режимов напрямую влияют на судьбу поместья, бизнеса или выживание семьи. Кстати, “Песнь льда и пламени” - тоже семейная сага! А когда-то я думала, что “Тринадцатая сказка” - единственная в своем роде, и я ничего подобного великолепного уже не найду.
Пару месяцев назад Альпина издала “Время обнимать” авторства Елены Минкиной-Тайчер. На сайте издательства на страничке каждой книги в синопсисе есть сноска “для кого”, т.е. кого может заинтересовать эта книга. Наши редакторы посчитали, что “Время обнимать” написана для читательниц психологических романов и тонкой женской прозы. Мне не понравился этот кусочек описания. Поймала себя на мысли, что мне в принципе не нравится, когда делят что-либо по гендерному признаку. А потом прочла книгу и подумала “ну да, роман максимально женский, Минкина все время тупо играет на эмоциях”, НО если мне понравилось, это не значит, что любой другой женщине понравится. Мало кто любит такого рода произведения. И вообще, начать стоит с того, что мало кто любит читать. И среди мужской аудитории возможно найдутся тоже любители подобного чтива. В общем синопсис вызвал смешанные эмоции! А книга однозначно следующие.
Т я ж е л о. Ну правда, очень тяжело читать, как из-за разного рода глупостей разного рода персонажей портятся отношения между, казалось бы, очень близкими людьми. И почему-то в самом начале все хорошо: люди встречаются, влюбляются, женятся, заводят детей, до самой смерти живут себе в любви и гармонии. Первое поколение в саге идеально. Помним, что через историю семьи мы видим срез эпохи, и такое чувство, будто довоенное время, по мнению автора, по всем параметрам было самым подходящим для создания семьи: и люди были более эмоционально и интеллектуально развиты, и окружающая среда была наиболее подходящая для этого. А потом начался какой-то непроглядный мрак с “некрасивыми”, закомплексованными, склонными к совершению необдуманных дурацких поступков. С каждым поколением будто становилось все страннее и печальнее.
Если не брать в расчет эмоциональную составляющую книги, то мне вполне понравилось. Читается роман очень быстро, как будто по строчкам даже не бежишь, а летишь. Но летишь, ожидая, что когда-то этот полет закончится, а финала все нет и нет. В том плане, что как будто нет развязки. Ты все время в напряжении, и от него быстро устаешь. Хочется волн в истории, а не бесконечного пика, так ведь и выгореть можно. Но если учитывать, что такой стиль письма в литературе встретишь не часто, то можно зачесть как дополнительный интересный опыт. И вот я не понимаю, советовать эту книгу всем, кого интересует семейная сага, или вместо нее лучше рассказывать о “Тринадцатой сказке”, содержания которой я практически уже не помню, зато помню, как сильно она мне запала в душу. Думаем!
🔥3