Уровень A1
Сегодня день Республики и поговорим мы о том как можно назвать территорию Чувашии.
Чӑваш Республики – Чувашская Республика,
и продолжая тему дня Республики:
Республика кунӗ – день Республики
Республика кунӗ ячӗпе! – с днем Республики!
Чӑваш Ен – Чувашский край, сравните:
Ҫӗпӗр Енче – в Сибири (дословно в Сибирском края)
Тӑван Ен – Родной край
Чӑваш ҫӗр-шывӗ – Чувашская земля, Чувашская страна (дословно чувашская земля и вода), сравните:
Тӑван ҫӗр-шыв – Родина (т.е. родная земля и вода)
Ют ҫӗр-шыв – зарубежье (т.е. чужая земля и вода)
Чӑваш тӑрӑхӗ – Чувашский край, территория Чувашии, сравните:
Атӑл тӑрӑхӗ – Поволжье
Раҫҫей тӑрӑх ҫӳре – путешествовать по России
А как раньше называли территории, где находилась Чувашия:
Атӑлҫи Пӑлхар – Волжская Булгария
Хусан ханлӑхӗ – Казанское ханство
Хусан кӗперни – Казанская губерния
Чӗмпӗр кӗперни – Симбирская губерния
Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республики – Чувашская Автономная Советская Социалистическая Республика
Сегодня день Республики и поговорим мы о том как можно назвать территорию Чувашии.
Чӑваш Республики – Чувашская Республика,
и продолжая тему дня Республики:
Республика кунӗ – день Республики
Республика кунӗ ячӗпе! – с днем Республики!
Чӑваш Ен – Чувашский край, сравните:
Ҫӗпӗр Енче – в Сибири (дословно в Сибирском края)
Тӑван Ен – Родной край
Чӑваш ҫӗр-шывӗ – Чувашская земля, Чувашская страна (дословно чувашская земля и вода), сравните:
Тӑван ҫӗр-шыв – Родина (т.е. родная земля и вода)
Ют ҫӗр-шыв – зарубежье (т.е. чужая земля и вода)
Чӑваш тӑрӑхӗ – Чувашский край, территория Чувашии, сравните:
Атӑл тӑрӑхӗ – Поволжье
Раҫҫей тӑрӑх ҫӳре – путешествовать по России
А как раньше называли территории, где находилась Чувашия:
Атӑлҫи Пӑлхар – Волжская Булгария
Хусан ханлӑхӗ – Казанское ханство
Хусан кӗперни – Казанская губерния
Чӗмпӗр кӗперни – Симбирская губерния
Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республики – Чувашская Автономная Советская Социалистическая Республика
❤24🔥11👍9
Уровень A1
Как сказать самостоятельно по-чувашски? Иногда можно сказать просто хам или хамах, что переводится как – сам, сама. Особенность этого местоимения заключается в том, что оно меняется по лицам и числам:
эпӗ хам (хамах) – я сам(а)
эсӗ ху (хӑвах) – ты сам(а)
вӑл хӑй (хӑйех) – он(а) сам(а)
эпир хамӑр (хамӑрах) – мы сами
эсир хӑвӑр (хӑвӑрах) – вы сами
вӗсем хӑйсем (хӑйсемех) – они сами
Но чтобы сказать именно «самостоятельно» добавляется специальное слово – тӗллӗн, например.
Эпӗ хам тӗллӗн чӑвашла вӗренетӗп – Я самостоятельно учу чувашский язык
Хӑй тӗллӗн тунӑ ӗҫ – самостоятельная работа (работа, которая сделана самостоятельно)
Есть правда еще послелог, который выполняет функцию «самостоятельности»: халлӗн
Ача шкула хӑй халлӗн кайса ҫӳрет – ребенок самостоятельно ходит в школу.
Как сказать самостоятельно по-чувашски? Иногда можно сказать просто хам или хамах, что переводится как – сам, сама. Особенность этого местоимения заключается в том, что оно меняется по лицам и числам:
эпӗ хам (хамах) – я сам(а)
эсӗ ху (хӑвах) – ты сам(а)
вӑл хӑй (хӑйех) – он(а) сам(а)
эпир хамӑр (хамӑрах) – мы сами
эсир хӑвӑр (хӑвӑрах) – вы сами
вӗсем хӑйсем (хӑйсемех) – они сами
Но чтобы сказать именно «самостоятельно» добавляется специальное слово – тӗллӗн, например.
Эпӗ хам тӗллӗн чӑвашла вӗренетӗп – Я самостоятельно учу чувашский язык
Хӑй тӗллӗн тунӑ ӗҫ – самостоятельная работа (работа, которая сделана самостоятельно)
Есть правда еще послелог, который выполняет функцию «самостоятельности»: халлӗн
Ача шкула хӑй халлӗн кайса ҫӳрет – ребенок самостоятельно ходит в школу.
🔥16👍6❤4👏1
Уровень B1
инструменты по-чувашски
ӑйӑ – долото
аптӑри – шило
гайка пӑркӑчӗ – гаечный ключ
йӗкев – напильник
ийӗ - стамеска
каскӑч - зубило
мӑлатук – молоток
пӑра – сверло
ат пӑри – шило,
виҫ-виҫлӗ пӑра - коловорот
ҫавӑра пӑра – навертыш, бурав
пӑркӑч – отвертка
пӑчӑкӑ – пила (алӑ пӑчки – ручная пила, ножовка: икӗ авӑрлӑ пӑчӑкӑ – поперечная пила)
пуртӑ – топор
сава – рубанок (вӑрӑм сава – фуганок)
хачӑ – ножницы
хӗреслӗ пӑркӑч – крестовая отвертка
хӗскӗч – щипцы, клещи, тиски
хыпкӑч – пассатижи
лаптӑк хыпкӑч – плоскогубцы
А также крепежные детали:
винт (парӑм пӑта) – винт
пӑта – гвоздь
саморез - саморез
шӗрӗп – гайка
шуруп – шуруп
инструменты по-чувашски
ӑйӑ – долото
аптӑри – шило
гайка пӑркӑчӗ – гаечный ключ
йӗкев – напильник
ийӗ - стамеска
каскӑч - зубило
мӑлатук – молоток
пӑра – сверло
ат пӑри – шило,
виҫ-виҫлӗ пӑра - коловорот
ҫавӑра пӑра – навертыш, бурав
пӑркӑч – отвертка
пӑчӑкӑ – пила (алӑ пӑчки – ручная пила, ножовка: икӗ авӑрлӑ пӑчӑкӑ – поперечная пила)
пуртӑ – топор
сава – рубанок (вӑрӑм сава – фуганок)
хачӑ – ножницы
хӗреслӗ пӑркӑч – крестовая отвертка
хӗскӗч – щипцы, клещи, тиски
хыпкӑч – пассатижи
лаптӑк хыпкӑч – плоскогубцы
А также крепежные детали:
винт (парӑм пӑта) – винт
пӑта – гвоздь
саморез - саморез
шӗрӗп – гайка
шуруп – шуруп
👍22🔥6👏3❤1
Уровень A1
Послелог хыҫҫӑн – вслед, за, после – после существительных;
и "после того как" - после глаголов:
ӗҫ хыҫҫӑн – после работы
каникул хыҫҫӑн – после каникул
вӑрҫӑ хыҫҫӑн – после войны
ман хыҫҫӑн – за мной
ҫумӑр хыҫҫӑн – после дождя
хыҫҫӑн кӗр – войти следом
хыҫҫӑн кала – повторить
после глаголов:
апат ҫинӗ хыҫҫӑн – после еды, после того как поел(а) (поели)
юсанӑ хыҫҫӑн – после ремонты, после того как (по)ремонтировали
калаҫнӑ хыҫҫӑн – после беседы, после того как поговорили
Послелог хыҫҫӑн – вслед, за, после – после существительных;
и "после того как" - после глаголов:
ӗҫ хыҫҫӑн – после работы
каникул хыҫҫӑн – после каникул
вӑрҫӑ хыҫҫӑн – после войны
ман хыҫҫӑн – за мной
ҫумӑр хыҫҫӑн – после дождя
хыҫҫӑн кӗр – войти следом
хыҫҫӑн кала – повторить
после глаголов:
апат ҫинӗ хыҫҫӑн – после еды, после того как поел(а) (поели)
юсанӑ хыҫҫӑн – после ремонты, после того как (по)ремонтировали
калаҫнӑ хыҫҫӑн – после беседы, после того как поговорили
🔥14👍6❤4👏1
Уровень A2
Какие звуки издают некоторые животные и птицы по-чувашски:
петух – киккирик (кукареку)
собака – хам (гав)
кошка – мяук (мяу)
свинья – нӑрик (хрю)
гусь – ка-как (га-га-га)
курица - кӑт-кӑтик (куд-кудах)
лягушка – ларӑк (ква)
А вы какие звукоподражательные слова еще знаете?
Какие звуки издают некоторые животные и птицы по-чувашски:
петух – киккирик (кукареку)
собака – хам (гав)
кошка – мяук (мяу)
свинья – нӑрик (хрю)
гусь – ка-как (га-га-га)
курица - кӑт-кӑтик (куд-кудах)
лягушка – ларӑк (ква)
А вы какие звукоподражательные слова еще знаете?
🔥27❤9👍3
Уровень B1
В чувашском языке есть общее слово для обозначения построек производственного назна-чения: лаҫ (лаҫӑ), например:
арман лаҫҫи – помещение мельницы, пристройка к мельнице для хранения хлеба
сӑра лаҫҫи – пивоварня
тимӗрҫӗ лаҫҫи – кузница
кӗлӗ лаҫҫи – небольшая постройка без окон, куда клали жертвенные деньги и холсты.
пушар лаҫҫи – пожарная сторожка в деревне
вут лаҫҫи - дровяник
В настоящее время слово используется в более широком смысле. Это не только какая-то постройка, но и место для творческого развития или совершенствования своего мастер-ства, очень часто в переносном смысле, например:
пултарулӑх лаҫҫи – студия
ӑсталӑх лаҫҫи – мастерская
ӳнер лаҫҫи – художественная мастерская
кулӑш лаҫҫи – кузница смеха
политика лаҫҫи – мастерская политики
ӑслӑлӑх лаҫҫи – кузница науки, мастерская знаний
кадрсен лаҫҫи – кузница кадров
В чувашском языке есть общее слово для обозначения построек производственного назна-чения: лаҫ (лаҫӑ), например:
арман лаҫҫи – помещение мельницы, пристройка к мельнице для хранения хлеба
сӑра лаҫҫи – пивоварня
тимӗрҫӗ лаҫҫи – кузница
кӗлӗ лаҫҫи – небольшая постройка без окон, куда клали жертвенные деньги и холсты.
пушар лаҫҫи – пожарная сторожка в деревне
вут лаҫҫи - дровяник
В настоящее время слово используется в более широком смысле. Это не только какая-то постройка, но и место для творческого развития или совершенствования своего мастер-ства, очень часто в переносном смысле, например:
пултарулӑх лаҫҫи – студия
ӑсталӑх лаҫҫи – мастерская
ӳнер лаҫҫи – художественная мастерская
кулӑш лаҫҫи – кузница смеха
политика лаҫҫи – мастерская политики
ӑслӑлӑх лаҫҫи – кузница науки, мастерская знаний
кадрсен лаҫҫи – кузница кадров
🔥16👍5❤4
Уровень A2
Что значит тем те пӗр?
На русский язык это можно перевести чего только не..., все что угодно, но дословно это "непонятно что и (еще) одно". Например:
Вӑл пире тем те пӗр кӑтартрӗ - он нам чего только не показал.
Или:
Вӑл пире тем те пӗр пама хатӗр - он готов дать нам все что угодно.
Интересно, что тем те (буквально: непонятно что) часто переводится как "всё" или "чего только не":
Унта тем те пур - там все есть, там чего только нет.
Что значит тем те пӗр?
На русский язык это можно перевести чего только не..., все что угодно, но дословно это "непонятно что и (еще) одно". Например:
Вӑл пире тем те пӗр кӑтартрӗ - он нам чего только не показал.
Или:
Вӑл пире тем те пӗр пама хатӗр - он готов дать нам все что угодно.
Интересно, что тем те (буквально: непонятно что) часто переводится как "всё" или "чего только не":
Унта тем те пур - там все есть, там чего только нет.
🔥23❤5👍3
Уровень A2
Многозначное слово «яр» переводится как:
1. Пускать, выпускать, отпустить.
алӑран яр – выпустить из рук
ачасене киле янӑ – детей отпустили домой
2. посылать, отправлять, направлять
командировкӑна (ӗҫлӗ ҫӳреве) яр – отправить в командировку
посылка яр – отправить посылку
3. насыпать, класть, наливать
яшкана купӑста яр – положить в суп капусту
витрене шыв яр – налить в ведро воды
4. Пропускать
пушмак шыв ярать – обувь пропускает воду
шыв яман пусма – водонепроницаемая ткань
Интересно, что при присоединение вспомогательных глаголов мы получаем связанные, но несколько необычные значения слов:
ярса пар – налить (для кого-то): шыв мана ярса пар-ха – налей мне, пожалуйста, воды
ярса ил – схватить, захватить: алӑран ярса ил – схватить за руку, хулана ярса ил – захватить город
ярса ҫул – косить с размаха
ярса ҫырт – цапнуть: уринчен ярса ҫырт – цапнуть за (чью-то) ногу
ярса пус – шагнуть: ниҫта ярса пусма ҫук кунта – здесь негде ступить.
ярса тыт – схватить(ся): алӑкран ярса тыт – схватиться за дверь
В качестве вспомогательного глагола, указывает на начало или завершенность действия
ӑсатса яр – проводить
ӗҫрен кӑларса яр – уводить с работы
кулса яр – засмеяться
ҫӑтса яр – проглотить
ҫисе яр – съесть
тӑкса яр – просыпать, пролить
хӑваласа яр – прогнать
шӑхӑрса яр – засвистеть
юрласа яр - запеть
Многозначное слово «яр» переводится как:
1. Пускать, выпускать, отпустить.
алӑран яр – выпустить из рук
ачасене киле янӑ – детей отпустили домой
2. посылать, отправлять, направлять
командировкӑна (ӗҫлӗ ҫӳреве) яр – отправить в командировку
посылка яр – отправить посылку
3. насыпать, класть, наливать
яшкана купӑста яр – положить в суп капусту
витрене шыв яр – налить в ведро воды
4. Пропускать
пушмак шыв ярать – обувь пропускает воду
шыв яман пусма – водонепроницаемая ткань
Интересно, что при присоединение вспомогательных глаголов мы получаем связанные, но несколько необычные значения слов:
ярса пар – налить (для кого-то): шыв мана ярса пар-ха – налей мне, пожалуйста, воды
ярса ил – схватить, захватить: алӑран ярса ил – схватить за руку, хулана ярса ил – захватить город
ярса ҫул – косить с размаха
ярса ҫырт – цапнуть: уринчен ярса ҫырт – цапнуть за (чью-то) ногу
ярса пус – шагнуть: ниҫта ярса пусма ҫук кунта – здесь негде ступить.
ярса тыт – схватить(ся): алӑкран ярса тыт – схватиться за дверь
В качестве вспомогательного глагола, указывает на начало или завершенность действия
ӑсатса яр – проводить
ӗҫрен кӑларса яр – уводить с работы
кулса яр – засмеяться
ҫӑтса яр – проглотить
ҫисе яр – съесть
тӑкса яр – просыпать, пролить
хӑваласа яр – прогнать
шӑхӑрса яр – засвистеть
юрласа яр - запеть
🔥12❤7😍4🕊1
Уровень B1
5 малознакомых пословиц чувашского языка:
Атӑла алтӑрпа айтараймӑн – ковшом воду в Волге не убавить
Вутӑн алли вӑрӑм – у огня руки длинные
Ӑсла ерсен, ӑслӑ пулатӑн, ухмаха ерсен, ухмах пулатӑн – С умным поведешься поумнеешь, с дураком поведешься – дураком станешь.
Пӳрни пӳрт хыҫнех килет – Суженый сам к дому подойдет
Куҫ хитринре юратать, тута – тутлине. - Глаза любят красивое, уста - вкусное.
5 малознакомых пословиц чувашского языка:
Атӑла алтӑрпа айтараймӑн – ковшом воду в Волге не убавить
Вутӑн алли вӑрӑм – у огня руки длинные
Ӑсла ерсен, ӑслӑ пулатӑн, ухмаха ерсен, ухмах пулатӑн – С умным поведешься поумнеешь, с дураком поведешься – дураком станешь.
Пӳрни пӳрт хыҫнех килет – Суженый сам к дому подойдет
Куҫ хитринре юратать, тута – тутлине. - Глаза любят красивое, уста - вкусное.
🔥26❤6😍3
Уровень B1
Какой бывает дождь?
авӑк ҫумӑр – быстропроходящий дождь
аскӑн ҫумӑр – ливень, сильный дождь
аслатиллӗ ҫумӑр – грозовой дождь
вӗт ҫумӑр – мелкий дождь
йӗпхӳ – морсящий дождь
йӑс – мелкий дождь, изморось
кӑмпа ҫумӑрӗ – грибной дождь
пӑрлӑ ҫумӑр – дождь с градом
сӑпрам ҫумӑр – мелкий дождь
ҫапса ҫӑвакан ҫумӑр – косой дождь
тӑтӑш ҫумӑр – сплошной дождь
уяр ҫумӑр – дождь при солнце
чашлама ҫумӑр – проливной дождь
шал-шал ҫумӑр – проливной дождь
шалкӑм ҫумӑр – проливной дождь
шарлак ҫумӑр – проливной дождь, ливень
юрлӑ ҫумӑр – дождь со снегом
Какой бывает дождь?
авӑк ҫумӑр – быстропроходящий дождь
аскӑн ҫумӑр – ливень, сильный дождь
аслатиллӗ ҫумӑр – грозовой дождь
вӗт ҫумӑр – мелкий дождь
йӗпхӳ – морсящий дождь
йӑс – мелкий дождь, изморось
кӑмпа ҫумӑрӗ – грибной дождь
пӑрлӑ ҫумӑр – дождь с градом
сӑпрам ҫумӑр – мелкий дождь
ҫапса ҫӑвакан ҫумӑр – косой дождь
тӑтӑш ҫумӑр – сплошной дождь
уяр ҫумӑр – дождь при солнце
чашлама ҫумӑр – проливной дождь
шал-шал ҫумӑр – проливной дождь
шалкӑм ҫумӑр – проливной дождь
шарлак ҫумӑр – проливной дождь, ливень
юрлӑ ҫумӑр – дождь со снегом
🔥19❤10👍8😍1
Forwarded from Ҫуллахи "Хавал" университет
Чӑтӑмсӑрӑн утӑ уйӑхӗн 16-мӗшне кӗтетпӗр! Эсир?
с нетерпением ждем 16 июля! А вы?
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
❤13🕊3👍2