Учим чувашский язык
3.62K subscribers
55 photos
18 videos
3 files
98 links
Для тех, кто хочет знать чувашский язык.
Это совместный проект чувашской инициативной группы "Хавал" https://t.me/cv_haval и школы родных языков "Аван-и" https://t.me/shkolarodyaz.
По всем вопросам обращаться: https://t.me/shkolarodnyaz
Download Telegram
Уровень А1
Составьте небольшой текст про себя.
Эпӗ Энтри ятлӑ. Эпӗ Шупашкарта пурӑнатӑп. Халӗ эпӗ иккӗмӗш курсра университетра вӗренетӗп. Пушӑ вӑхӑтра эпӗ уҫӑлса ҫуреме, велосипедпа ярӑнма, туссемпе тӗл пулма юрататӑп. Эпӗ аванах акӑлчанла пӗлетӗп. Халь эпӗ чӑвашла вӗренетӗп. Ман шутпа, чӑваш чӗлхи питӗ кӑсӑклӑ.

Словарик:
аван – хорошо (аванах – достаточно хорошо)
акӑлчан – англичанин (акӑлчанла – по-английски)
велосипедпа ярӑнма – кататься на велосипеде
вӗрен (осн.) – учиться (вӗренетӗп – я учусь)
иккӗ – два (иккемӗш – второй)
кӑсӑклӑ – интересный
ман шутпа – по-моему, по моему мнению
пӗл (осн.) – знать, уметь (пӗлетӗп – умею, говорю)
питӗ – очень
пурӑн (осн.) – жить (пурӑнатӑп – я живу)
пушӑ вӑхӑтра – в свободное время
туссемпе тӗл пулма – встречаться с друзьями
уҫӑлса ҫӳреме – гулять
халӗ (=халь) – сейчас
чӑваш – чуваш (чӑвашла – по-чувашски)
чӑваш чӗлхи – чувашский язык
Энтри – Андрей
эпӗ – я
юрат (осн.) – любить (юрататӑп – я люблю)
ятлӑ – по имени, с именем, зовусь.
🔥22👍91
Уровень A2
Минилекс на тему покупки:
вак укҫа – мелочь
ил (осн.) – брать, покупать
йӳнӗ – недорогой
йӳнетни – скидка
йӳнетсе пар (осн.) – сделать скидку
картӑпа тӳле (осн.) – платить карточкой
килен-каян – посетитель
Ку мӗн хак тӑрать? (Ку мӗн чухлӗ тӑрать?) – Это сколько стоит?
лавккана кай (осн.) – пойти в магазин
паха – ценный, дорогой, качественный
сут (осн.) – продавать
суту-илӳ центрӗ – торговый центр
сутуҫӑ (сутӑҫ) – продавец
ҫумри укҫа (хут укҫа, «чӗрӗ» укҫа) – наличные
тавар илекен (туянакан, туянуҫӑ) – покупатель
тӑхӑнса пӑхмалли пӳлӗм – примерочная комната
шутла (осн.) – считать, думать
тенкӗ - рубль (пин тенкӗ - тысяча рублей)
тумтир – отдежда (тумтир лавкки – магазин одежды)
туян (осн.) – приобретать, покупать
тӳле (осн.) – платить
уйрӑм – отдел (трикотаж уйрӑмӗнче – в трикотажном отделе)
укҫа - деньги
хак – цена
хака лар (осн.) – выходить «в копеечку»
хаклан (осн.) – становиться дорогим
хаклаш (осн.) – торговаться
хаклӑ – дорогой
👍1110🔥6🙏1💯1
9🔥3👍1👏1
Уровень B1
малопродуктивный аффикс –мăш (–мĕш) образует от глагольных основ имена существительные и прилагательные очень часто с оттенком неодобрения, пренебрежения:
аптӑратмӑш (приставала: аптӑрат – доставлять неудобства);
астармӑш (соблазнитель: астар – манить, соблазнять, пробуждать интерес);
йӑлӑнтармӑш (капризник, несговорчивый человек: йӑлӑнтар – капризничать, обижаться по мелочам);
йӑлӑхтармӑш (зануда: йӑлӑхтар – утомлять, надоедать);
йӑпатмӑш (утешитель, утешительный, радость: йӑпат – радовать, доставлять удовольствие);
йӗкӗлтемӗш (насмешник: йӗкӗлте – насмехаться);
йӗрӗнтермӗш (назойливый, надоеда: йӗрӗнтер – вызывать отвращение, надоедать);
йӳтетмӗш (надоеда: йӳтет – надоедать);
лӑркамӑш (ворчун, брюзга: лӑрка – ворчать);
пӑтратмӑш (смутьян, подстрекатель: пӑтрат – мутить, будоражить);
пӑчламӑш (душегуб, убийца: пӑчла – губить, душить, ставить в безвыходное положение);
пӗтермӗш (губитель, разоритель: пӗтер – разорять);
тухатмӑш (колдун, колдунья: тухат – колдовать);
юратмӑш (любимец, любимчик: юрат – любить);
урмӑш (ненормальный, скандальный, дебошир: ур – буйно вести себя);
якатмӑш (расточитель, транжира: якат – грабить)
👍12🔥112💯1
🔥9👍32💯1
Уровень A2
Как сказать пойти в горы? И В этом случае по-чувашски говорят более конкретно – подняться на горы или взобраться на горы
тусем ҫине хӑпар – подняться на горы
тусем ҫине улӑх – взобраться на горы
И вот несколько словосочетаний со словом «гора»
чӑнкӑ ту – крутая гора
ту айлӑмӗ – горная низина
ту арки (ту тӗпӗ) – подножье
ту йӑранӗ – горная гряда
ту каҫҫи – горный перевал
ту ҫамки (ту пичӗ) – склон горы, косогор
ту ҫынни – горец
ту хӗрри – обрыв
ту хушӑкӗ – ущелье, расщелина
ту хырҫи – горный хребет
ту тӳписем – горные выси
🔥14👍83💯2
🔥53👍3💯1
Уровень B2
Какие слова есть, чтобы сказать маленький кроме слова «пӗчӗк»
вак-тӗвек – мелкий, мелочь
вак-тӗвек япала – мелкие вещи, разная мелочь
вӗтӗ – мелкий
вӗтӗ ача-пӑча – малые детишки
ватти те вӗтти – и стар и млад
вӗтӗр-шакӑр – мелкий, маленький
вӗтӗр-шакӑр ил – купить всяких мелочей
ластанкӑ – в сочетании с существительным означаем малый размер, незначительность:
ҫӗлӗк ластанки – шапчонка
урапа ластанки – маленький возок, возочек
пӗчӗкҫеҫҫӗ – крохотный, малюсенький
пӗчӗкҫеҫҫӗ ача – крохотный ребенок
пӗчӗкҫӗ – маленький, небольшой
пӗчӗкҫӗ пӳрт – небольшая избушка

Когде речь идет о ребенке:
пӗчӗкки – малыш
тайӑн ача– несмешленный, маленький ребенок
тӗпренчӗк – кроха, малыш
шӗпӗн – малыш,
шӗшлӗ – малыш, малец, клоп (шутл.)
🔥14👍83💯1
🔥63👍3💯1
Уровень A2
Конструкция «…-ман (-мен) пек ту…» переводится как «делать вид», где первый глагол это причастие прошедшего времени в отрицательной форме, а второй – глагол делает, пек – словно, как будто, например:
Вӑл илтмен пек тӑвать – он делает вид, что не слышит
Вӑл пӗлмен пек тӑвать – он делает вид, что не знает
Вӑл курман пек тӑвать – он делает вид, что не видел
Вӑл ҫинӗ пек тӑвать – он делает вид, что ест
Вӑл ҫывӑрнӑ пек тӑвать – он делает вид, что спит
Вӑл ӑнланнӑ пек турӗ – он сделал вид, что понял
Вӑл ларнӑ пек турӗ – он сделал вид, что сел
а можно вместо причастие прошедего времени поставить причастие будущего времени (-ас (-ес)):
Вӑл ҫывӑрас пек тӑвать – он делает вид, что (сейчас) уснет (хочет уснуть)
Вӑл пӗлес пек тӑвать - он делает вид, что хочет узнать (собирается узнать)
Вӑл веренес пек тӑвать - он делает вид, что хочет учится (собирается учиться)

а можно и так
Вӑл пӑхас пек калаҫать – он говорит, что собирается посмотреть
Вӑл килес пек калаҫать – он говорит, что собирается приехать
Вӑл сутас пек калаҫать – он говорит, что собирается продавать

и снова вернем прошедшее время и получаем:
Вӑл пӑхнӑ пек калаҫать – он говорит, как будто бы смотреть
Вӑл килнӗ пек калаҫать – он говорит, как будто бы приехал
Вӑл сутнӑ пек калаҫать – он говорит, как будто бы продал
🔥17👍8😍31
Forwarded from Валентина Белова
🔥83👍1😍1
Уровень B1
тӗртӗм – это ткань анатомическая и биологическая, в отличие от ткани для пошива одежды, которую называют пусма или пир-авӑр.
Итак какая бывает ткань:
сенкерле тӗртӗмӗ (мышца тӗртӗмӗ) – мышечная ткань
нервӑ тӗртӗмӗ – нервная ткань
ҫу тӗртӗмӗ – жировая ткань
чӗрӗ тӗртӗм – живая ткань
ҫыхӑнтаракан тӗртӗм - соединительная ткань
тӗртӗм сывлани – тканевое дыхание
👍17🔥11💯2
Уровень A1
Давайте попробуем сказать каким бывает стол (сӗтел)?
Сӗтел мӗнле пулма пултарать? – Каким бывает стол?
Сӗтел ҫӗнӗ пулма пултарать – Стол может быть новым.
пулма пултарать – может быть, а вот
ҫӗнӗ – новый

Вместо слова «ҫӗнӗ» (новый) мы можем поставить другие слова
хитре – красивый
кивӗ – старый
йывӑҫ – деревянный
шурӑ – белый
пысӑк – большой
пӗчӗк – маленький
тарават – гостеприимный
юман – дубовый
ҫавра – круглый
ҫӗнӗ ҫулхи – новогдний
уйрӑм – отдельный
сарӑлакан – раздвижной
виҫ кӗтеслӗ – трехугольный

Но, также он может быть чей-то, или точнее сказать относящийся к кому-то или чему-то и тогда конструкция будет другой: … сӗтелӗ:
банкет сӗтелӗ – банкетный стол
бильярд сӗтелӗ – бильярдный стол
вегетариан сӗтелӗ – вегетарианский стол
журнал сӗтелӗ – журнальный стол
компьютер сӗтелӗ – компьютерный стол
массаж сӗтелӗ – массажный стол
апат сӗтелӗ – обеденный стол
ҫыру сӗтелӗ – письменный стол
уяв сӗтелӗ – праздничный стол
ӗҫ сӗтелӗ – рабочий стол
теннис сӗтелӗ – теннисный стол
вӗрентекен сӗтелӗ – учительский стол
патша сӗтелӗ – царский стол
👍18🔥116💯1
👍7🔥65💯1
Уровень A1
Вводные слова, доведенные до автоматизма тренируют не только определенные грамматические конструкции, но и помогают создать ощущение свободы в речи. Одно из первых слов, которые стоит выучить это «по моему мнению». В чувашском языке, правда, оно меняется в зависимости от лица говорящего. Итак:
ман шутпа (ман шутӑмпа) – по моему мнению.
сан шутпа (сан шутупа) – по твоему мнению.
ун шучӗпе – по его (ее) мнению.
пирӗн шутпа (пирӗн шутӑмӑрпа) – по нашему мнению.
сирӗн шутпа (сирӗн шутӑрпа) – по вашему мнению.
вӗсен шучӗпе – по их мнению
Слова указанные в скобках – это формы красивого возвышенного стиля. )

А вот несколько простых предложений с использованием «ман шутпа»
Ман шутпа, ку питӗ кӑсӑклӑ хыпар – по-моему, это очень интересная новость.
Сан шутупа, вӑл кирлӗ япала-и? – по-твоему, это нужная вещь?
Ун шучӗпе, эпир тӗрӗс тӑватпӑр – по его мнению мы поступаем (делаем) правильно.
Пирӗн шутпа, вӗсӗм тӗрӗс калаҫҫӗ – по нашему мнению, они правильно говорят.
Сирӗн шутӑрпа, ку хитре хула-и? – по вашему мнению, это красивый город?
Вӗсен шучӗпе, пурте ҫавӑн пек тӑваҫҫӗ – по их мнению, все так делают.
13🔥8👍7💯1
🔥10👍61💯1
Уровень A1
Как сказать по-чувашски во-первых, во-вторых, в-третьих и т.п.
Для этого мы берем порядковые числительные: пӗрремӗш (это пӗрре + мӗш), иккӗмӗш (иккӗ + мӗш) и т.д., добавляем – категорию принадлежности в виде аффикса –ӗ и завершаем это все аффиксе исходного падежа –нчен. Итак, мы получили:
пӗрремӗшӗнчен – во-первых
иккӗмӗшӗнчен – во-вторых
виҫҫӗмӗшӗнчен – в-третьих
тӑваттӑмӗшӗнчен – в-четвертых
пиллӗкмӗшӗнчен – в-пятых и т.д.
Аффикс исходного падежа -нчен также «хорошо» работает для слов как:
юлашкинчен – в конце концов, в итоге (от юлашки – последний)
👍16🔥95