Хаотическое чтение
146 subscribers
172 photos
8 videos
12 links
Цитаты из книг, не связанных ничем кроме моей прихоти

Если есть, что сказать, пишите @vlada_zamorina
Download Telegram
Привет! Иногда натыкаешься в книжке на какую-то мысль, которой хочется поделиться. А бегать за людьми и насильно им что-то пересказывать — совсем не хочется. В общем вот. Все тут будет храниться. Что-то с комментариями, что-то без.
Как следует из названия - я читаю хаотически. Никакой связи между книгами нет, бульварными романами не брезгую
Для начала залежи цитат с Букмейта и из записных книжек
Японская культурная продукция, которая попала за рубеж благодаря глобализации, относится к разряду «безвкусной в культурном отношении». Если говорить подробнее, то всю эту продукцию он делит на hard, куда относятся караоке и плееры, то есть техническое и промышленное, и на soft, то есть культурные продукты: романы Харуки Мураками и анимэ «Призрак в доспехах» Мамору Осии. Эта культурная продукция на первый взгляд не выглядит символом Японии и японской культуры. В ней практически нет никакой символики, которая позволяла бы воспринять «японское» глазом, а избитые стереотипы и внешний флер «а-ля жапонез», понятное дело, бьют мимо цели. Насколько бы успешно ни продавались плееры по всему миру, они не передают местной культуры и колорита, а роман Мураками «Кафка на пляже», который продается и читается по всему миру, — это история молодого человека, преодолевшего свою социальную принадлежность, и разворачивается эта история в городе, не отмеченном ни на одной карте. Намереваясь покорить мировой рынок, Япония в качестве компенсации использует стратегию «стирания японского привкуса»
 
“Теория каваии” Инухико Ёмота
Япония смогла-таки сформировать и сформулировать некий образ себя, символический канон собственной репрезентации. Сакура, Фудзияма, высокоскоростные поезда, суши, гейши и самураи — как в постмодернистском фильме или романе — действуют синхронно, одновременно, без исторической привязки. Задача у всех этих вещей одна — создать привлекательный для внешнего потребителя (в рыночном смысле) образ Японии
 
“Теория каваии” Инухико Ёмота
«Когда же я смогу снять тебя ню?» Шло время, и, поскольку я все тянула с ответом, он начал добавлять: «Пока не стало слишком поздно». И вот однажды он посмотрел на меня и сказал: «Ну вот, теперь уже слишком поздно».
 
“Grace. Автобиография” Майкл Робертс, Грейс Коддингтон
Он сидел без гроша в кармане, у меня дела шли не намного лучше. Но мы всегда были шикарно одеты.
 
“Grace. Автобиография” Майкл Робертс,Грейс Коддингтон
Занятный кусок об искусстве фейс-контроля