#НЕмоё #themist
Перевожу Критика про фильм "Мгла". В дубляже нахожу показательный пример укладки. Героиня крупным планом рассказывает о том, что ей надо домой, к детям. И там есть фраза: "She's only eight". А в дубляже: "Ей всего шесть".
И это не ошибка, нет, всё норм. Просто, "шесть" лучше ложится в губы под "eight", а по смыслу это не важно. Если бы дети играли какую-то роль в сюжете, если бы их много показывали, то надо было, конечно, не выпендриваться и впихивать "восемь". Но эта сцена - единственная, где их обсуждают, а появятся они только в одном кадре, в самом конце. И фиг там разберёшь, шесть девочке или восемь, дети по-разному растут, невелика разница.
Кажется, так даже лучше по смыслу, потому что, ну, на постсоветском пространстве очень сложно проникнуться трагичностью того, что дома посидит без присмотра восьмилетний лоб. А вот шесть - уже маловато дитё, да, его лучше надолго не оставлять.
Перевожу Критика про фильм "Мгла". В дубляже нахожу показательный пример укладки. Героиня крупным планом рассказывает о том, что ей надо домой, к детям. И там есть фраза: "She's only eight". А в дубляже: "Ей всего шесть".
И это не ошибка, нет, всё норм. Просто, "шесть" лучше ложится в губы под "eight", а по смыслу это не важно. Если бы дети играли какую-то роль в сюжете, если бы их много показывали, то надо было, конечно, не выпендриваться и впихивать "восемь". Но эта сцена - единственная, где их обсуждают, а появятся они только в одном кадре, в самом конце. И фиг там разберёшь, шесть девочке или восемь, дети по-разному растут, невелика разница.
Кажется, так даже лучше по смыслу, потому что, ну, на постсоветском пространстве очень сложно проникнуться трагичностью того, что дома посидит без присмотра восьмилетний лоб. А вот шесть - уже маловато дитё, да, его лучше надолго не оставлять.