Каталонский вестник
18.5K subscribers
1.68K photos
244 videos
29 files
4.5K links
Экспертные новости Каталонии и Испании для тех, кто здесь живёт. Испанский Realpolitik и повседневная жизнь. С 2017 г.
Download Telegram
В Андорре недовольны тем, что за неиспользование каталанского языка в деловом обороте не штрафуют, хотя должны бы по закону. Оппозиция насчитала 308 случаев, когда закон о языке нарушался, - делались вывески, выписывались счета, публиковалась реклама не на государственном языке - и за которые никого не наказали. Министр культуры княжества ответила на это, что её ведомство предпочитает действовать мерами убеждения и примирения, а не принуждения. #каталанскийязык
Вести второй предмет на испанском языке обязали одну из каталонских школ, в которой несколько испаноговорящих семей добились по суду, чтобы 25% учебных часов были бы на испанском. Власти региона - выступающие за преподавание на каталанском всех предметов, кроме собственно испанского языка - активно сопротивлялись этому, и даже приняли новую версию закона об образовании, в котором вопросы языковых “процентов” вообще выводились за рамки законодательства. Кроме того, они обжаловали решение о 25%. Однако Верховный суд Каталонии сегодня своим решением предписал, чтобы “ещё один из главных предметов” в этой школе вели бы на испанском. #каталанскийязык
Институт каталанского языка выступил против употребления грамматического женского рода как общего, равно как и словечек totis, tot@s, гендергэпов и прочих изобретений сумрачного прогрессиского гения - языковеды говорят, что каталанской грамматике это не соответствует. “Небинарный язык противоречит лингвистической системе”, сказали каталонские лингвисты. Недавно группа активистов-сторонников гендерной идеологии выпустила своё руководство по небинарной каталонской грамматике, в которой предлагалось заменить слово tothom - “все” (люди) на слово totser (“все существа”), потому что корень hom может означать ссылку на мужчин, хотя никто из носителей языка так это не воспринимает. Ожидаем обвинения учёных в циснормативности, патриархальности и прочих мыслепреступлениях.

#каталанскийязык
До исторического минимума упало использование каталанского языка в Барселоне - лишь 37% опрошенных жителей города ответили, что пользуются этим языком регулярно, следует из последнего отчёта мэрии. Сообщается, что 14% от всего объёма жалоб, которые получает мэрия Барселоны, связаны с дискриминацией каталоноговорящих - как в органах госадминистрации, так и в государственных и частных предприятиях.

Защитники языка жалуются, что городская администрация ведёт политику "сегрегации по кварталам" - в тех кварталах, где родившихся в Каталонии мало, они не особенно беспокоятся о том, чтобы общаться с ними на этом языке (обходясь там испанским), ограничиваясь только теми кварталами и районами, где живёт больше людей, родившихся в Каталонии. Известно, что использование языков в быту сильно различается от района к району. Так, среди молодёжи в иммигрантском и небогатом Ноу Баррис на каталанском говорит лишь 5,1% опрошенных, а в буржуазном Сарриа-Сан Жервази - 44,9%.

Организации защитников языка призывают мэрию к его поддержке, включающую помимо стимулирования и введение штрафов. Мэрия согласна с тем, что стимулировать надо, но заниматься полицейщиной и штрафами отказывается. Данные об использовании в быту разных языков в мэрии собирают последние 35 лет. #каталанскийязык
Сделать каталанский официальным языком ЕС обойдётся в 44 миллиона евро в год, посчитали в Еврокомиссии, исходя из примера другого миноритарного европейского языка - гэльского (ирландского). Последний является официальным языком Союза, и вся документация переводится среди прочих и на него. Ирландский - официальный язык в Ирландии, несмотря на то, что в стране мало кто на нём говорит (у языка 1,2 млн. носителей, из которых первым языком он является для порядка 170 000 человек), в основном ирландцы общаются на английском. Испания ранее предложила взять на себя расходы на "официальность" остальных своих языков, помимо испанского - каталанского, баскского и галисийского. Органы власти ЕС вырабатывают каждый год до 70 000 страниц документов, все они должны быть переведены на официальные языки союза, для каждого из них требуется штат из 24 переводчиков. #каталанскийязык
14% молодых людей в возрасте от 15 до 34 лет, чей родной язык - каталанский, перешли в быту на испанский, а 9,8% - напротив, сменили родной испанский на каталанский. 44,5% молодёжи либо больше пользуется испанским, либо общается исключительно на нём. В основном или только по-каталански говорят 25% молодых людей, что немного больше, чем пару лет назад.

Однако по сравнению с 2007 годом даже это небольшое улучшение на пару процентов выглядит катастрофически: тогда в основном или только на каталанском говорили 43,1% молодёжи. 22,5% молодых людей в Каталонии говорят только по-испански. Местные власти говорят, что на резкое снижение числа носителей каталанского языка среди молодёжи повлияли интернет и иммиграция - последняя резко изменила социальный состав каталонского общества за последние 20 лет. В региональном правительстве настроены оптимистично и полагают, что использование каталанского языка выровняется и восстановится. #каталанскийязык
Точно, как и ожидалось. Вторую сепаратистскую партию, центристско-буржуазную Junts взяли завидки по поводу того, как у их "заклятых друзей" из "Республиканских левых Каталонии" хорошо получается договариваться с центром и добиваться разных весомых льгот. Переговорная группа "Женералитат-центральное правительство" (детище "республиканцев") - это, мол, "исчерпанный путь", а "передача полномочий в регион, если её не сопроводят передачей ресурсов и полной свободой действий для каталонской стороны- ничем хорошим не кончится и ничего не принесёт.

По мнению представителя Junts, эта передача будет "передачей проблем" от центра в регион и для граждан будет бесполезна. Junts, впрочем, не добились и того, но скептически смотрят на успехи своих коллег: мол, всё это шум, громкие заявления, и надо будет ещё посмотреть на то, что в договорах со злокозненным Мадридом будет написано мелким шрифтом. Они, дескать, требуют конкретики, и требовательны и к себе, и к другой стороне. Что конкретно они вытребовали, кроме очередных так любимых пучдемоновцами "символических жестов", впрочем, непонятно.

Зрелище сепаратистских партий, дерущихся друг с другом за места в парламенте, работающем по испанским законам, и за полномочия, предоставленные Конституцией Испании, и за льготы, положенные Каталонии как автономному сообществу Испании же - должно услаждать глаз всякого испанского патриота. #государство #каталанскийязык
Приграничный французский департамент “Западные Пиренеи” может поменять имя на “Каталонские земли” или, если угодно, “Каталонские края”. Этот вариант лидирует по опросам среди жителей - за него проголосовали бы 56% опрошенных, утверждает каталонская пресса. По её сведениям, 18% не хотят менять название, а 17% склоняются к варианту “Каталонские Пиренеи”. При этом, процент каталоноговорящих в тех краях очень низкий, и нельзя сказать, что каталонская идентичность проявляется там сильно - большая часть жителей считают себя французами. Голосование пройдёт, вероятно, в сентябре. #каталанскийязык
Таксисты требуют от правительства Каталонии учить шоферов каталанскому и сделать обязательным для работы в такси владение языком на уровне начиная от B2, а не B1 как сейчас. Интересно, что требование исходит не от традиционно озабоченного сохранением языка и культуры титульной нации правительства Каталонии, а наоборот, от таксистского профсоюза EliteTaxi, славящегося своей непреклонной борьбой с Уберами и самим же Женералитат. С каких пор гг. шофёры озаботились языковыми проблемами, и зачем им это, непонятно, но надо полагать, что это их требование власти исполнят с удовольствием и немедленно. В барселонском такси работает много пакистанцев и других гостей с Востока, которые и по-испански говорят иной раз так себе. Конечно, коренным жителям города будет приятно, если их право получать услуги на родном языке будет соблюдаться (чего сейчас нет и близко), но то, что мнение пассажиров волнует неуживчивую и сварливую таксистскую организацию, поистине удивительно. #каталанскийязык
Очередной языковой конфликт в горсовете Барселоны: фракция "Народной партии" потребовала обновить надписи в метро так, чтобы в них помимо каталанского был бы и испанский язык. Сейчас многие надписи в метро нанесены только на каталанском и английском. Маловероятно, что предложение пройдет. #внутренняяполитика #каталанскийязык
Мадридские медиа не скрывая веселятся тихому умиранию каталанского языка. На днях в Тиктоке появился “челлендж”, где девушке из Барселоны предлагают быстро сказать, как по-каталански будет то или иное испанское слово. И если с повседневными выражениями всё было более-менее понятно, то для более редких слов дело шло всё сложнее - и опрошенная просто не могла их вспомнить на языке, который считают родным или вторым родным. Bache (выбоина), pulgar (большой палец), luciérnaga (светлячок), mendigar (просить милостыню) - на этих словах героиня одного из роликов “засыпалась” и не смогла их вспомнить. Мадридская радиостанция COPE посвятила этому материал, в котором с трудно скрываемым ехидством рассказывает об этом.

Это вполне типично, и подобный случай был даже у автора - он спросил свою собеседницу-каталонку, как на каталанском языке будет “таракан” (правильное каталанское слово - panerola), а она так не смогла этого вспомнить, и сказала, что у неё в деревне все и всегда говорили cucaracha - так это насекомое называют по-испански. Число носителей каталанского языка под давлением СМИ и иммиграции снижается, и сейчас, несмотря на то, что на нём учат во всех школах (преподавания на испанском языке в Каталонии просто нет) - по каталански в Каталонии говорит меньше людей, чем во времена диктатуры, когда он не был официальным. Языку, как живому и народному, известному со средневековья, осталось, пожалуй не больше 2 поколений. #каталанскийязык