БГУ | Бурятский госуниверситет имени Д. Банзарова
1.45K subscribers
33.1K photos
1.3K videos
10 files
5.69K links
⚡️Все о твоем родном БГУ - Бурятском госуниверситете имени Доржи Банзарова. Канал БГУ лайтовый. Подписывайся!
Download Telegram
#Сейчас_в_БГУ #ИФИЯиМК #Немецкий_язык #Французский_язык

В зале переговоров 8 корпуса БГУ начал работу региональный научно-практический семинар "Немецкий и французский языки в современном языковом пространстве", в начале которого поздравили с юбилеем профессора кафедры немецкого и французского языка Анатолия Степановича Карпова.
Всемирный день Франкофонии

20 марта традиционно отмечается как Всемирный день Франкофонии. Франкофо́ния ‒ это международная организация, которая обеспечивает организацию отношений между странами, которые объединяет французский язык. Инициаторами ее создания стали африканцы Леопольд Седар Сенгор (Сенегал), Хабиб Бургиба (Тунис), Амани Диори (Нигер) в 1970 г. Поэтому в эту организацию входят не только европейские страны, но и некоторые страны Азии и большое количество африканских стран.

В России ежегодно этот день и праздник отмечается в школах и университетах, где преподается французский язык. Обычно он начинается мероприятиями Французского Института в г. Москве (официальный сайт : Французский институт в России - Москва и Санкт-Петербург (institutfrancais.ru)), которые в этом году проходят 15-16 марта. Принимают участие преподаватели и учителя со всех уголков России – начиная от Владивостока и Хабаровска, Благовещенска и Улан-Удэ, заканчивая Пермью, Москвой, Тулой, Санкт-Петербургом, Самарой, др.

Как известно, Бурятский государственный университет им. Доржи Банзаров в лице кафедры немецкого и французского языков входит в университетскую сеть франкофонных вузов России и тесным образом сотрудничает с Французским Институтом. Традиционно кафедра старается принимать участие в его мероприятиях.

Программа празднования очень насыщенная и интересная. Она была открыта Тотальным диктантом франкоязычных дипломатов из дипломатических представительств Ливана, Греции и Люксембурга. Сотрудники этих дипломатических миссий на прекрасном французском языке читали тексты диктантов участникам.

Специально в честь праздника шеф-повар г-н Людовик Карпуа, создал два рецепта и блюда: говядину по-бургундски с русскими акцентами и оригинальный десерт «Париж-Москва». Кулинарный мастер-класс стал традиционным в ежегодной программе, потому что для российской и французской культур стол является символом щедрости, единства, умения делиться и радоваться.

16 марта проходит специальное занятие «Поиграем с французским языком, языком франкоговорящих!». Что может быть лучше, чем игра словами, которая позволяет изучить богатство французского языка, ощутить вкус слов Франкофонии, одновременно и весело через игровые формы. На этой встрече участники имеют возможность встретиться с преподавателем Центра образовательных технологий по обучению языкам Магали Делькомбель.

#Франкофония #французский_язык #сотрудничество #Французский_институт
https://www.bsu.ru/news/28304/
Поздравляем победителя и призеров Олимпиады по переводу HOMO INTERPRETANS!

🗓 В Год педагога и наставника кафедра теории и практики перевода и лингвистики Волгоградского государственного университета, Волгоградское региональное отделение Союза переводчиков России провели Олимпиаду по переводу HOMO INTERPRETANS (с международным участием). Среди победителей и призёров конкурса — студенты направления подготовки «Перевод и переводоведение», изучающие французский язык как второй иностранный.

Олимпиада включала два тура: 1) онлайн-тестирование; 2) практическое задание. Студенты-переводчики БГУ успешно справились с теоретической частью Олимпиады, где требовалось ответить на 30 вопросов по языкознанию, истории и теории перевода. В практической части участники выполняли аудиовизуальный или письменный перевод. Гомбоева Александра и Сутурина Юлия попробовали свои силы в аудиовизуальном переводе с французского языка на русский и заняли I и II место соответственно. III место в номинации «Письменный перевод с французского языка на русский» жюри присудило Тулоновой Ирине.

Переводческие конкурсы – это замечательная возможность проявить свои способности и получить бесценный опыт. Поздравляем Александру, Юлию, Ирину и желаем новых достижений! Bravo!

#Французский_язык #перевод #олимпиада
https://www.bsu.ru/news/28927/
В БГУ прошёл вебинар о перспективах изучения французского языка

🗓 20 марта, в честь Международного дня франкофонии, в 8 корпусе БГУ специально для студентов, решивших связать свою жизнь с французским языком и непосредственно изучающим его, прошёл вебинар о перспективах изучения французского языка.

🖊 Провела его руководитель регионального бюро Campus France Светлана Шкарина (г. Новосибирск). Campus France это французское образовательное агентство, которое предоставляет информацию о поступлении в вузы Франции, стипендиях, помогает определиться с выбором программы обучения и собрать документы для поступления в вуз. Помимо прочего, агентство также оказывает помощь в организации поездки с целью изучения французского языка во Франции.

🤔 Целью данного вебинара стала помощь студентам старших курсов, изучающих французский язык, определиться со своей возможной будущей профессией и разобраться во всём многообразии вариантов, которые появятся перед ними после окончания бакалавриата. Помимо уже известных профессий переводчика и преподавателя иностранных языков, ребятам была предоставлена информация о направлениях в лингвистике связанных с искусством, туризмом, маркетингом, медиа. Было рассказано и о достаточно новых, перспективных направлениях, образующихся сейчас на стыке наук, таких как компьютерная лингвистика.

📕 Предметом обсуждения стало и то, как найти работу после выпуска из вуза и что в целом делать дальше, имея на руках диплом и знание французского языка. Ко всему прочему ребятам дали практические советы для сдачи международного экзамена на знание французского языка, а употребление в ходе вебинара профессиональной потенциально новой для них лексики поспособствовало расширению словарного запаса.
Приятным сюрпризом стало выступление на вебинаре координатора Campus France в России – Полин, возможность задать её вопросы.

📈 К концу мероприятия всех желающих пригласили принять участие в программе, подготовленной Французским институтом Онлайн специально ко дню Франкофонии и в бесплатных вебинарах Campus France, информацию о которых студентов призвали искать в социальных сетях агентства.

🎉 Campus France поблагодарил Кафедру немецкого и французского языков ИИФ БГУ им. Доржи Банзарова за предоставленную возможность и выразил надежду на продолжение сотрудничества.

Алина Старицына, гр. 18500 ИИФ.
#ИИФ #франкофония #французский_язык #Кафедра_иностранных_языков
https://www.bsu.ru/news/29992/
Немецко-французский книжный уголок открылся в корпусе № 3

📕 Благодаря инициативе преподавателей кафедры немецкого и французского языков в корпусе № 3 появился книжный уголок для буккроссинга на немецком и французском языках.

🔋 Понятие "буккроссинг" – это обмен бумажными книгами в общественных местах, «книжное перемещение», в России его ещё называют «книговорот».

🌿 Цель такого проекта: продлить жизнь печатного издания, не оставлять книгу пылиться на полке, а передать её следующему читателю.

📋 На прошлой неделе на третьем этаже корпуса №3 студенты первого курса группы 03933 (Педагогическое образование: иностранные языки) помогли оборудовать постоянные книжные полки и сделать креативную вывеску.

❤️ Надеемся, что такой «книжный уголок» с учебной и художественной литературой на немецком и французском языках станет интересным флэшмобом для студентов, преподавателей, а также для всех интересующихся европейскими языками.

🎉 Желаем всем обрести любовь к чтению на немецком и французском языках!

#Институт_истории_и_филологии #немецкий_язык #французский_язык #кафедра_немецкого_и_французского_языков #буккроссинг
https://www.bsu.ru/news/30520/