БГУ | Бурятский госуниверситет имени Д. Банзарова
1.45K subscribers
33.1K photos
1.3K videos
10 files
5.69K links
⚡️Все о твоем родном БГУ - Бурятском госуниверситете имени Доржи Банзарова. Канал БГУ лайтовый. Подписывайся!
Download Telegram
🔥Победа студента ИФИЯиМК на Международной олимпиаде по переводу поэтических текстов🔥

Куприянов Дмитрий, студент гр. 18402 (направление «Перевод и переводоведение»), принял участие во Всероссийской олимпиаде по переводу художественного и поэтического текстов (апрель 2023 г.), организованной Новосибирским государственным техническим университетом при поддержке Ассоциации преподавателей перевода, и занял 3 место в номинации «Письменный перевод поэтического текста с немецкого на русский».

В олимпиаде приняли участие студенты из России, Белоруссии и Казахстана. Участникам олимпиады был предложен для перевода текст стихотворения современного немецкого поэта, переводчика и журналиста Норберта Хуммельта (Norbert Hummelt) „Nach Hause“.
Поэтический перевод – один из самых сложных видов деятельности, потому что главная задача переводчика – это не только передать смыл, но и воспроизвести лирику и красоту поэтического произведения. Дмитрий справился с этой задачей, за что компетентное жюри присудило ему призовое место.

Поздравляем с победой и желаем дальнейших успехов!!

Я - будущий переводчик #ИФИЯиМК БГУ
В рамках конференции с 26 по 28 апреля 2023 г. также были организованы очно-дистанционные курсы повышения квалификации для преподавателей вузов, ССУЗов, учителей русского языка и литературы «Реализация обновленных ФГОС в обучении русскому языку: теоретические и методические аспекты». Обсуждение актуальных вопросов преподавания русского языка в условиях обновленных ФГОС проводилось в нескольких форматах: в методической мастерской словесников состоялся плодотворный диалог и обмен опытом ведущих учителей республики, проведены мастер-классы преподавателей вузов и научных учреждений.

Всего в конференции приняли участие свыше 120 российских и зарубежных ученых, преподавателей вузов, сотрудников научно-исследовательских учреждений, аспирантов, а также 65 слушателей курсов - учителей общеобразовательных организаций.

В целом, необходимо признать, что состоялся плодотворный, конструктивный диалог ученых, специалистов, преподавателей, учителей русского языка и литературы, методистов по наиболее актуальным теоретическим, прикладным, в том числе образовательным, методическим и другим вопросам функционирования и развития языков в условиях контактирования.

#ИФИЯиМК #Диалог_культур #Языковая_политика
https://www.bsu.ru/news/28642/
Студенты ИФИЯиМК – призеры VII Всероссийской олимпиады по иностранным языкам в секции «Немецкий язык»

27-28 апреля 2023 г. в Сибирском институте управления РАНХиГС (г. Новосибирск) прошел IX Международный научный молодежный форум на иностранных языках «Глобальные изменения: взгляд молодежи», на котором Сабыров Бактыбек, Балданова Алина и Дмитриев Эрдэни (гр. 18492),студенты 4 курса кафедры перевода и межкультурной коммуникации, достойно представили наш университет.

В рамках форума состоялась VII Всероссийская олимпиада по иностранным языкам«Молодёжь – стратегический ресурс развития российского общества», на которой команда БГУ заняла II место в секции «Немецкий язык».

А в личном первенстве Сабыров Бактыбек и Дмитриев Эрдэни были награждены дипломами III степени. В этом году Олимпиада была посвящена объявленному в России Году педагога и наставника и состояла из четырех этапов: аудирование, лексико-грамматический тест, страноведческая викторина и групповая дискуссия.

Во второй день состоялась XII Международная молодежная научно-практическая конференция на иностранных языках «Современные тенденции мирового сотрудничества», в которой приняли участие студенты из разных российских вузов (Москва, Екатеринбурге, Барнаул, Новосибирск и др.). Жюри, в состав которого вошли преподаватели вузов г. Новосибирск (РАНХиГС, НГТУ) и переводчики немецкого языка, оценивало выступления студентов по таким критериям, как научность, качество презентации и владение иностранным языком. Балданова Алина выступила с докладом на немецком языке и представила результаты своего научного исследования. По итогам конференции Алина заняла III место!

БГУ гордится своими студентами!

#ИФИЯиМК #Студенческая_наука #НИРС
https://www.bsu.ru/news/28653/
Победа студента ИФИЯиМК на Международной олимпиаде по переводу поэтических текстов

🎓Куприянов Дмитрий, студент гр. 18402 (направление «Перевод и переводоведение»), принял участие во Всероссийской олимпиаде по переводу художественного и поэтического текстов (апрель 2023 г.), организованной Новосибирским государственным техническим университетом при поддержке Ассоциации преподавателей перевода, и занял 3 место в номинации «Письменный перевод поэтического текста с немецкого на русский».

В олимпиаде приняли участие студенты из России, Белоруссии и Казахстана. Участникам олимпиады был предложен для перевода текст стихотворения современного немецкого поэта, переводчика и журналиста Норберта Хуммельта (Norbert Hummelt) „Nach Hause“. Поэтический перевод – один из самых сложных видов деятельности, потому что главная задача переводчика – это не только передать смыл, но и воспроизвести лирику и красоту поэтического произведения. Дмитрий справился с этой задачей, за что компетентное жюри присудило ему призовое место.

Поздравляем с победой и желаем дальнейших успехов!!

#ИФИЯиМК
https://www.bsu.ru/news/28648/
Я - будущий переводчик #ИФИЯиМК БГУ!
#Культвыход_ПМК

🔥Студенты 2 курса ПМК в музее истории Бурятии🔥

Сегодня, 04 мая 2023 г., студенты групп 18411, 18413 побывали на экскурсии в музее истории Бурятии им. М.Н. Хангалова. Выставка "Достояние Республики" посвящена празднованию 100-летия Республики Бурятия.

На выставке были представлены уникальные экспонаты, раскрывающие богатую историю нашей республики.

Было очень интересно, весело и познавательно!
На связи «The Art»

🗓28 апреля ребята из театрального клуба "The Art" приняли участие в ежегодной акции "Библионочь" Национальной библиотеки Бурятии.

Они участвовали в качестве живой фотозоны "Белая нить"

Подробнее ознакомиться можно из видео ниже:
В Национальной библиотеке Бурятии прошла ежегодная акция "Библионочь" - поиск Яндекса по видео
https://yandex.ru/video/preview/2654679987055080939

С любовью Профбюро ИФИЯиМК🤍
#БГУ #БГУ_ИФИЯИМК #ИФИЯИМК #ПРОФБЮРО_ИФИЯИМК
Игра закончена!

🗓В минувшую субботу активисты Профбюро ИФИЯиМК организовали и провели для студентов института «Quiz-time» 🔥

Участники квеста были награждены приятными призами, а за ходом игры вы можете наблюдать в нашем новом альбоме 👇

https://vk.com/album-78111004_291688114

С любовью Профбюро ИФИЯиМК🤍
#БГУ #БГУ_ИФИЯИМК #ИФИЯИМК #ПРОФБЮРО_ИФИЯИМК
🗓24 мая - День славянской письменности и культуры

Язык, на котором мы говорим и пишем сегодня, зародился более тысячи лет назад. Оформиться ему помогли два брата-проповедника родом из Греции, чьи имена знакомы нам еще со школы, — Кирилл и Мефодий. В их честь в России и ряде других стран 24 мая учрежден государственный праздник - День славянской письменности и культуры.

Кафедра русского языка и общего языкознания ежегодно проводит различные мероприятия, посвященные этой дате. В этом году студенты отечественного отделения вместе со студентами-теологами отметили праздник участием в интеллектуальной игре на знание различных фактов из славянской письменности и культуры, организованной силами Бурятской епархии и кафедры теологии и религиоведения. Формат – брейн-ринг.

Всего образовались по две команды с каждой стороны. Вопросы не были простыми, а силы оказались почти равными. Для определения победителя был назначен дополнительный раунд из пяти вопросов. В напряженной борьбе призовые места в итоге распределились следующим образом:

1 место – команда «Падение редуцированных» - студенты-филологи
2 место – команда «Победа» - студенты-теологи
3 место – команда «Слово» - студенты-теологи
4 место – команда «Небо славян» - студенты-филологи

Кафедра русского языка и общего языкознания благодарит Бояркину Татьяну, Кузнецова Григория, Леонову Ярославу, Кондратьеву Кристину; Глушкову Екатерину, Малофееву Маргариту, Писареву Алину, Савину Яну, Топалян Лауру за участие в игре и активную жизненную позицию.

Все участники брейн-ринга получили дипломы. За первые три места ребята награждены сертификатами компании "Продалит".

#День_славянской_письменности_и_культуры #ИФИЯиМК #Исторический_факультет #Брейн_ринг
https://www.bsu.ru/news/28756/
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Праздничный выпуск к "Последнему звонку 2023" выпускников кафедры журналистики и рекламы Института филологии, иностранных языков и массовых коммуникаций БГУ
#Последний_звонок #Кафедра_журналистики_и_рекламы #ИФИЯиМК
Я - будущий переводчик #ИФИЯиМК БГУ!

🗓24 мая 2023 г. в БГУ состоялся День студенческой науки, на который были приглашены студенты, ставшие победителями и призерами международных и всероссийских мероприятий за 2022-2023 учебный год.

Очень отрадно, что в этом году кафедру перевода и межкультурной коммуникации представляли 10 студентов – Балданова А., Бадмаринчинова Е., Гомбоева А., Дмитриев Э., Куприянов Д., Попов В., Сабыров Б., Титова А., Тулонова И., Улаханова Н.

Им были вручены грамоты за успехи в научной деятельности и подарочные сертификаты.

Благодарностями ректора были отмечены и научные руководители студентов – победителей и призеров международных и всероссийских мероприятий – Дашинимаева П.П. и Самбуева В.Б.

#НИРС_ПМК #День_студенческой_науки
https://vk.com/pmk_ifmk_bsu?w=wall-163853953_813
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Я - будущий переводчик #ИФИЯиМК БГУ!

#Последний_звонок_2023

🏢 Видео к "Последнему звонку 2023" подготовила группа 18491 кафедры перевода и межкультурной коммуникации.

https://vk.com/pmk_ifmk_bsu?w=wall-163853953_811
Я - будущий переводчик #ИФИЯиМК БГУ!

#Культвыход_ПМК

The academic year is almost over and very soon is an exam session. Why not run away from hustle and bustle of the town and enjoy wild nature?

During this year we (groups 18411 and 18413) studied English for travel and finally designed dream tours round the city or out of town.

- Hot Springs of Tunka National park
- Rest for the Soul: exploring buddhism
- Spring BBQ party
- Magics of Old Believers
- Ecosports tour
- Aborigene tour
- Mountaineering tour to the Merkit Fortress
- Safari Ostrich Farm

All the ideas of the presented tours were incredible and fascinating.

But the most outstanding one was the tour designed by Natasha Subbotina, Daria Chernych, Cheinesh Ondar and Naran Buyantueva.

Finally, today our group visited an Safari Ostrich Farm in the Lower Sayantui. In just one hour of traveling by coach, we found out the amazing world of animals. We had a great opportunity to touch and feed them.

This is an absolutely amazing and unforgettable trip in our region. Come and see for yourself the wonders of the ostrich farm!

https://vk.com/pmk_ifmk_bsu?w=wall-163853953_817
Счастливый конец!

🗓25 мая состоялся Последний Звонок! Выпускники со всех направлений подготовки ИФИЯиМК представили ненасытной публике свои великолепные номера, поздравили преподавателей, немножко поплакали, но, в целом, очень радостно провели свое последнее универститетское мероприятие 🥺

От всей команды Профбюро ИФИЯиМК поздравляем выпускников с окончанием учебы и желаем вам всего наилучшего

Свежайшие кадры прямиком с мероприятия 👇

https://vk.com/album-78111004_291821467

С любовью Профбюро ИФИЯиМК🤍
#БГУ #БГУ_ИФИЯИМК #ИФИЯИМК #ПРОФБЮРО_ИФИЯИМК
🔥 ПОСЛЕДИПЛОМНЫЙ ОТПУСК

Что это же такое?

Последипломный отпуск – это каникулы после защиты диплома, во время которых можно сохранить за собой статус студента.
То есть это возможность ещё ненадолго продлить отсрочку от армии, льготный проезд и получение стипендии, а также – возможность выплаты материальной помощи.

💭Долго ли длится?

Продолжительность каникул определяется учебным планом, и не может выходить за пределы установленного срока освоения образовательной программы.
В этом году последипломный отпуск продлится до 31 августа.

🤔 Что будет после отпуска?

После каникул издается приказ об отчислении. До выхода приказа выпускники могут получить документы об окончании обучения в вузе.

💬Что если не подавать заявление?

Студенты, не подавшие в указанный срок заявления о предоставлении последипломного отпуска, после окончания итоговой аттестации подлежат отчислению из университета в связи с окончанием обучения.
На этих выпускников издаются приказы об отчислении, и после им выдаются документы об окончании вуза.

Как подавать документы?

До завершения защиты диплома каждый обучающийся, заканчивающий обучение, может подать руководителю соответствующего учебного подразделения личное заявление о предоставлении ему последипломного отпуска. Заявление заверяется у руководителя учебного подразделения (директора института).

С любовью Профбюро ИФИЯиМК
#БГУ #БГУ_ИФИЯИМК #ИФИЯИМК #ПРОФБЮРО_ИФИЯИМК
https://vk.com/profbyuro_ifmk?w=wall-78111004_3646
В Роскосмосе проходит стажировку студентка ИФИЯиМК БГУ

Студентка первого курса, журналист Татьяна Усольцева отправляется на прохождение стажировки в государственную корпорацию «Роскосмос», которая пройдет с 15.06. по 15.07.2023 года на базе космической станции.

В городе Москве, в МГУ проходили «Дни журналистики». Студентка кафедры журналистики ИФИЯиМК БГУ Татьяна Усольцева заняла первое место и стала лидером программы «Космическая журналистика».

Руководители государственной корпорации «Роскосмос» пригласили студентку на прохождение оплачиваемого производственного обучения.

По итогам стажировки журналистка может стать штатным сотрудником корпорации, о чем говорится в письме Генерального директора «Роскосмоса» И. А. Комарова ректору А. В. Дамдинову.

#ИФИЯиМК #РОСКОСМОС #Стажировка
https://www.bsu.ru/news/28805/
🔥Студенты первого курса ПМК представили свои проекты на немецком языке🔥

Учащиеся гр. 18422 (направление подготовки «Перевод и переводоведение»), подготовили презентации о жизни в немецкоязычных странах.

Проект предполагал общение с носителями языка и обсуждение заданных тем.

Для многих студентов это был первый опыт общения с иностранцами из Германии и Австрии. Он позволил преодолеть страх общения на изучаемом языке, а также узнать новое о культуре и жизни в этих странах.

Выражаем глубокую благодарность участникам проекта и надеемся на дальнейшее сотрудничество.

Студентам желаем дальше совершенствовать своё владение языком и умение выступать на публику.

Я - будущий переводчик #ИФИЯиМК БГУ!
https://vk.com/pmk_ifmk_bsu?w=wall-163853953_829