🔥Победа студента ИФИЯиМК на Международной олимпиаде по переводу поэтических текстов🔥
Куприянов Дмитрий, студент гр. 18402 (направление «Перевод и переводоведение»), принял участие во Всероссийской олимпиаде по переводу художественного и поэтического текстов (апрель 2023 г.), организованной Новосибирским государственным техническим университетом при поддержке Ассоциации преподавателей перевода, и занял 3 место в номинации «Письменный перевод поэтического текста с немецкого на русский».
В олимпиаде приняли участие студенты из России, Белоруссии и Казахстана. Участникам олимпиады был предложен для перевода текст стихотворения современного немецкого поэта, переводчика и журналиста Норберта Хуммельта (Norbert Hummelt) „Nach Hause“.
Поэтический перевод – один из самых сложных видов деятельности, потому что главная задача переводчика – это не только передать смыл, но и воспроизвести лирику и красоту поэтического произведения. Дмитрий справился с этой задачей, за что компетентное жюри присудило ему призовое место.
Поздравляем с победой и желаем дальнейших успехов!!
Я - будущий переводчик #ИФИЯиМК БГУ
Куприянов Дмитрий, студент гр. 18402 (направление «Перевод и переводоведение»), принял участие во Всероссийской олимпиаде по переводу художественного и поэтического текстов (апрель 2023 г.), организованной Новосибирским государственным техническим университетом при поддержке Ассоциации преподавателей перевода, и занял 3 место в номинации «Письменный перевод поэтического текста с немецкого на русский».
В олимпиаде приняли участие студенты из России, Белоруссии и Казахстана. Участникам олимпиады был предложен для перевода текст стихотворения современного немецкого поэта, переводчика и журналиста Норберта Хуммельта (Norbert Hummelt) „Nach Hause“.
Поэтический перевод – один из самых сложных видов деятельности, потому что главная задача переводчика – это не только передать смыл, но и воспроизвести лирику и красоту поэтического произведения. Дмитрий справился с этой задачей, за что компетентное жюри присудило ему призовое место.
Поздравляем с победой и желаем дальнейших успехов!!
Я - будущий переводчик #ИФИЯиМК БГУ
В рамках конференции с 26 по 28 апреля 2023 г. также были организованы очно-дистанционные курсы повышения квалификации для преподавателей вузов, ССУЗов, учителей русского языка и литературы «Реализация обновленных ФГОС в обучении русскому языку: теоретические и методические аспекты». Обсуждение актуальных вопросов преподавания русского языка в условиях обновленных ФГОС проводилось в нескольких форматах: в методической мастерской словесников состоялся плодотворный диалог и обмен опытом ведущих учителей республики, проведены мастер-классы преподавателей вузов и научных учреждений.
Всего в конференции приняли участие свыше 120 российских и зарубежных ученых, преподавателей вузов, сотрудников научно-исследовательских учреждений, аспирантов, а также 65 слушателей курсов - учителей общеобразовательных организаций.
В целом, необходимо признать, что состоялся плодотворный, конструктивный диалог ученых, специалистов, преподавателей, учителей русского языка и литературы, методистов по наиболее актуальным теоретическим, прикладным, в том числе образовательным, методическим и другим вопросам функционирования и развития языков в условиях контактирования.
#ИФИЯиМК #Диалог_культур #Языковая_политика
https://www.bsu.ru/news/28642/
Всего в конференции приняли участие свыше 120 российских и зарубежных ученых, преподавателей вузов, сотрудников научно-исследовательских учреждений, аспирантов, а также 65 слушателей курсов - учителей общеобразовательных организаций.
В целом, необходимо признать, что состоялся плодотворный, конструктивный диалог ученых, специалистов, преподавателей, учителей русского языка и литературы, методистов по наиболее актуальным теоретическим, прикладным, в том числе образовательным, методическим и другим вопросам функционирования и развития языков в условиях контактирования.
#ИФИЯиМК #Диалог_культур #Языковая_политика
https://www.bsu.ru/news/28642/
Студенты ИФИЯиМК – призеры VII Всероссийской олимпиады по иностранным языкам в секции «Немецкий язык»
27-28 апреля 2023 г. в Сибирском институте управления РАНХиГС (г. Новосибирск) прошел IX Международный научный молодежный форум на иностранных языках «Глобальные изменения: взгляд молодежи», на котором Сабыров Бактыбек, Балданова Алина и Дмитриев Эрдэни (гр. 18492),студенты 4 курса кафедры перевода и межкультурной коммуникации, достойно представили наш университет.
В рамках форума состоялась VII Всероссийская олимпиада по иностранным языкам«Молодёжь – стратегический ресурс развития российского общества», на которой команда БГУ заняла II место в секции «Немецкий язык».
А в личном первенстве Сабыров Бактыбек и Дмитриев Эрдэни были награждены дипломами III степени. В этом году Олимпиада была посвящена объявленному в России Году педагога и наставника и состояла из четырех этапов: аудирование, лексико-грамматический тест, страноведческая викторина и групповая дискуссия.
Во второй день состоялась XII Международная молодежная научно-практическая конференция на иностранных языках «Современные тенденции мирового сотрудничества», в которой приняли участие студенты из разных российских вузов (Москва, Екатеринбурге, Барнаул, Новосибирск и др.). Жюри, в состав которого вошли преподаватели вузов г. Новосибирск (РАНХиГС, НГТУ) и переводчики немецкого языка, оценивало выступления студентов по таким критериям, как научность, качество презентации и владение иностранным языком. Балданова Алина выступила с докладом на немецком языке и представила результаты своего научного исследования. По итогам конференции Алина заняла III место!
БГУ гордится своими студентами!
#ИФИЯиМК #Студенческая_наука #НИРС
https://www.bsu.ru/news/28653/
27-28 апреля 2023 г. в Сибирском институте управления РАНХиГС (г. Новосибирск) прошел IX Международный научный молодежный форум на иностранных языках «Глобальные изменения: взгляд молодежи», на котором Сабыров Бактыбек, Балданова Алина и Дмитриев Эрдэни (гр. 18492),студенты 4 курса кафедры перевода и межкультурной коммуникации, достойно представили наш университет.
В рамках форума состоялась VII Всероссийская олимпиада по иностранным языкам«Молодёжь – стратегический ресурс развития российского общества», на которой команда БГУ заняла II место в секции «Немецкий язык».
А в личном первенстве Сабыров Бактыбек и Дмитриев Эрдэни были награждены дипломами III степени. В этом году Олимпиада была посвящена объявленному в России Году педагога и наставника и состояла из четырех этапов: аудирование, лексико-грамматический тест, страноведческая викторина и групповая дискуссия.
Во второй день состоялась XII Международная молодежная научно-практическая конференция на иностранных языках «Современные тенденции мирового сотрудничества», в которой приняли участие студенты из разных российских вузов (Москва, Екатеринбурге, Барнаул, Новосибирск и др.). Жюри, в состав которого вошли преподаватели вузов г. Новосибирск (РАНХиГС, НГТУ) и переводчики немецкого языка, оценивало выступления студентов по таким критериям, как научность, качество презентации и владение иностранным языком. Балданова Алина выступила с докладом на немецком языке и представила результаты своего научного исследования. По итогам конференции Алина заняла III место!
БГУ гордится своими студентами!
#ИФИЯиМК #Студенческая_наука #НИРС
https://www.bsu.ru/news/28653/
⚡Победа студента ИФИЯиМК на Международной олимпиаде по переводу поэтических текстов
🎓Куприянов Дмитрий, студент гр. 18402 (направление «Перевод и переводоведение»), принял участие во Всероссийской олимпиаде по переводу художественного и поэтического текстов (апрель 2023 г.), организованной Новосибирским государственным техническим университетом при поддержке Ассоциации преподавателей перевода, и занял 3 место в номинации «Письменный перевод поэтического текста с немецкого на русский».
В олимпиаде приняли участие студенты из России, Белоруссии и Казахстана. Участникам олимпиады был предложен для перевода текст стихотворения современного немецкого поэта, переводчика и журналиста Норберта Хуммельта (Norbert Hummelt) „Nach Hause“. Поэтический перевод – один из самых сложных видов деятельности, потому что главная задача переводчика – это не только передать смыл, но и воспроизвести лирику и красоту поэтического произведения. Дмитрий справился с этой задачей, за что компетентное жюри присудило ему призовое место.
Поздравляем с победой и желаем дальнейших успехов!!
#ИФИЯиМК
https://www.bsu.ru/news/28648/
🎓Куприянов Дмитрий, студент гр. 18402 (направление «Перевод и переводоведение»), принял участие во Всероссийской олимпиаде по переводу художественного и поэтического текстов (апрель 2023 г.), организованной Новосибирским государственным техническим университетом при поддержке Ассоциации преподавателей перевода, и занял 3 место в номинации «Письменный перевод поэтического текста с немецкого на русский».
В олимпиаде приняли участие студенты из России, Белоруссии и Казахстана. Участникам олимпиады был предложен для перевода текст стихотворения современного немецкого поэта, переводчика и журналиста Норберта Хуммельта (Norbert Hummelt) „Nach Hause“. Поэтический перевод – один из самых сложных видов деятельности, потому что главная задача переводчика – это не только передать смыл, но и воспроизвести лирику и красоту поэтического произведения. Дмитрий справился с этой задачей, за что компетентное жюри присудило ему призовое место.
Поздравляем с победой и желаем дальнейших успехов!!
#ИФИЯиМК
https://www.bsu.ru/news/28648/
⚡Я - будущий переводчик #ИФИЯиМК БГУ!
#Культвыход_ПМК
🔥Студенты 2 курса ПМК в музее истории Бурятии🔥
Сегодня, 04 мая 2023 г., студенты групп 18411, 18413 побывали на экскурсии в музее истории Бурятии им. М.Н. Хангалова. Выставка "Достояние Республики" посвящена празднованию 100-летия Республики Бурятия.
На выставке были представлены уникальные экспонаты, раскрывающие богатую историю нашей республики.
Было очень интересно, весело и познавательно!
#Культвыход_ПМК
🔥Студенты 2 курса ПМК в музее истории Бурятии🔥
Сегодня, 04 мая 2023 г., студенты групп 18411, 18413 побывали на экскурсии в музее истории Бурятии им. М.Н. Хангалова. Выставка "Достояние Республики" посвящена празднованию 100-летия Республики Бурятия.
На выставке были представлены уникальные экспонаты, раскрывающие богатую историю нашей республики.
Было очень интересно, весело и познавательно!
✨На связи «The Art»✨
🗓28 апреля ребята из театрального клуба "The Art" приняли участие в ежегодной акции "Библионочь" Национальной библиотеки Бурятии.
Они участвовали в качестве живой фотозоны "Белая нить"
Подробнее ознакомиться можно из видео ниже:
В Национальной библиотеке Бурятии прошла ежегодная акция "Библионочь" - поиск Яндекса по видео
https://yandex.ru/video/preview/2654679987055080939
С любовью Профбюро ИФИЯиМК🤍
#БГУ #БГУ_ИФИЯИМК #ИФИЯИМК #ПРОФБЮРО_ИФИЯИМК
🗓28 апреля ребята из театрального клуба "The Art" приняли участие в ежегодной акции "Библионочь" Национальной библиотеки Бурятии.
Они участвовали в качестве живой фотозоны "Белая нить"
Подробнее ознакомиться можно из видео ниже:
В Национальной библиотеке Бурятии прошла ежегодная акция "Библионочь" - поиск Яндекса по видео
https://yandex.ru/video/preview/2654679987055080939
С любовью Профбюро ИФИЯиМК🤍
#БГУ #БГУ_ИФИЯИМК #ИФИЯИМК #ПРОФБЮРО_ИФИЯИМК
⚡Игра закончена!
🗓В минувшую субботу активисты Профбюро ИФИЯиМК организовали и провели для студентов института «Quiz-time» 🔥
Участники квеста были награждены приятными призами, а за ходом игры вы можете наблюдать в нашем новом альбоме 👇
https://vk.com/album-78111004_291688114
С любовью Профбюро ИФИЯиМК🤍
#БГУ #БГУ_ИФИЯИМК #ИФИЯИМК #ПРОФБЮРО_ИФИЯИМК
🗓В минувшую субботу активисты Профбюро ИФИЯиМК организовали и провели для студентов института «Quiz-time» 🔥
Участники квеста были награждены приятными призами, а за ходом игры вы можете наблюдать в нашем новом альбоме 👇
https://vk.com/album-78111004_291688114
С любовью Профбюро ИФИЯиМК🤍
#БГУ #БГУ_ИФИЯИМК #ИФИЯИМК #ПРОФБЮРО_ИФИЯИМК
🗓24 мая - День славянской письменности и культуры
⚡Язык, на котором мы говорим и пишем сегодня, зародился более тысячи лет назад. Оформиться ему помогли два брата-проповедника родом из Греции, чьи имена знакомы нам еще со школы, — Кирилл и Мефодий. В их честь в России и ряде других стран 24 мая учрежден государственный праздник - День славянской письменности и культуры.
Кафедра русского языка и общего языкознания ежегодно проводит различные мероприятия, посвященные этой дате. В этом году студенты отечественного отделения вместе со студентами-теологами отметили праздник участием в интеллектуальной игре на знание различных фактов из славянской письменности и культуры, организованной силами Бурятской епархии и кафедры теологии и религиоведения. Формат – брейн-ринг.
Всего образовались по две команды с каждой стороны. Вопросы не были простыми, а силы оказались почти равными. Для определения победителя был назначен дополнительный раунд из пяти вопросов. В напряженной борьбе призовые места в итоге распределились следующим образом:
1 место – команда «Падение редуцированных» - студенты-филологи
2 место – команда «Победа» - студенты-теологи
3 место – команда «Слово» - студенты-теологи
4 место – команда «Небо славян» - студенты-филологи
Кафедра русского языка и общего языкознания благодарит Бояркину Татьяну, Кузнецова Григория, Леонову Ярославу, Кондратьеву Кристину; Глушкову Екатерину, Малофееву Маргариту, Писареву Алину, Савину Яну, Топалян Лауру за участие в игре и активную жизненную позицию.
Все участники брейн-ринга получили дипломы. За первые три места ребята награждены сертификатами компании "Продалит".
#День_славянской_письменности_и_культуры #ИФИЯиМК #Исторический_факультет #Брейн_ринг
https://www.bsu.ru/news/28756/
⚡Язык, на котором мы говорим и пишем сегодня, зародился более тысячи лет назад. Оформиться ему помогли два брата-проповедника родом из Греции, чьи имена знакомы нам еще со школы, — Кирилл и Мефодий. В их честь в России и ряде других стран 24 мая учрежден государственный праздник - День славянской письменности и культуры.
Кафедра русского языка и общего языкознания ежегодно проводит различные мероприятия, посвященные этой дате. В этом году студенты отечественного отделения вместе со студентами-теологами отметили праздник участием в интеллектуальной игре на знание различных фактов из славянской письменности и культуры, организованной силами Бурятской епархии и кафедры теологии и религиоведения. Формат – брейн-ринг.
Всего образовались по две команды с каждой стороны. Вопросы не были простыми, а силы оказались почти равными. Для определения победителя был назначен дополнительный раунд из пяти вопросов. В напряженной борьбе призовые места в итоге распределились следующим образом:
1 место – команда «Падение редуцированных» - студенты-филологи
2 место – команда «Победа» - студенты-теологи
3 место – команда «Слово» - студенты-теологи
4 место – команда «Небо славян» - студенты-филологи
Кафедра русского языка и общего языкознания благодарит Бояркину Татьяну, Кузнецова Григория, Леонову Ярославу, Кондратьеву Кристину; Глушкову Екатерину, Малофееву Маргариту, Писареву Алину, Савину Яну, Топалян Лауру за участие в игре и активную жизненную позицию.
Все участники брейн-ринга получили дипломы. За первые три места ребята награждены сертификатами компании "Продалит".
#День_славянской_письменности_и_культуры #ИФИЯиМК #Исторический_факультет #Брейн_ринг
https://www.bsu.ru/news/28756/
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
⚡Праздничный выпуск к "Последнему звонку 2023" выпускников кафедры журналистики и рекламы Института филологии, иностранных языков и массовых коммуникаций БГУ
#Последний_звонок #Кафедра_журналистики_и_рекламы #ИФИЯиМК
#Последний_звонок #Кафедра_журналистики_и_рекламы #ИФИЯиМК
⚡Я - будущий переводчик #ИФИЯиМК БГУ!
🗓24 мая 2023 г. в БГУ состоялся День студенческой науки, на который были приглашены студенты, ставшие победителями и призерами международных и всероссийских мероприятий за 2022-2023 учебный год.
Очень отрадно, что в этом году кафедру перевода и межкультурной коммуникации представляли 10 студентов – Балданова А., Бадмаринчинова Е., Гомбоева А., Дмитриев Э., Куприянов Д., Попов В., Сабыров Б., Титова А., Тулонова И., Улаханова Н.
Им были вручены грамоты за успехи в научной деятельности и подарочные сертификаты.
Благодарностями ректора были отмечены и научные руководители студентов – победителей и призеров международных и всероссийских мероприятий – Дашинимаева П.П. и Самбуева В.Б.
#НИРС_ПМК #День_студенческой_науки
https://vk.com/pmk_ifmk_bsu?w=wall-163853953_813
🗓24 мая 2023 г. в БГУ состоялся День студенческой науки, на который были приглашены студенты, ставшие победителями и призерами международных и всероссийских мероприятий за 2022-2023 учебный год.
Очень отрадно, что в этом году кафедру перевода и межкультурной коммуникации представляли 10 студентов – Балданова А., Бадмаринчинова Е., Гомбоева А., Дмитриев Э., Куприянов Д., Попов В., Сабыров Б., Титова А., Тулонова И., Улаханова Н.
Им были вручены грамоты за успехи в научной деятельности и подарочные сертификаты.
Благодарностями ректора были отмечены и научные руководители студентов – победителей и призеров международных и всероссийских мероприятий – Дашинимаева П.П. и Самбуева В.Б.
#НИРС_ПМК #День_студенческой_науки
https://vk.com/pmk_ifmk_bsu?w=wall-163853953_813