جلسه شاهنامه خوانی ۳۱ تیر ۱۴۰۲
<unknown>
جلسهٔ شاهنامهخوانی، ۳۱ تیر ۱۴۰۲، از گرفتن کیخسرو شبرنگ بهزاد را تا آمدن گیو و کیخسرو و فرنگیس به ایران
#بنیاد_نیشابور
https://t.me/bonyad_neyshaboor
#بنیاد_نیشابور
https://t.me/bonyad_neyshaboor
کانال رسمی بنیاد نیشابور
<unknown> – جلسه شاهنامه خوانی ۳۱ تیر ۱۴۰۲
Audio
جلسهٔ شاهنامهخوانی، ۷ امرداد ۱۴۰۲، از رسیدن کیخسرو به نزدیک تخت کاووس کی تا
گذشتن سپاهیان ایران بر کیخسرو
#بنیاد_نیشابور
https://t.me/bonyad_neyshaboor
گذشتن سپاهیان ایران بر کیخسرو
#بنیاد_نیشابور
https://t.me/bonyad_neyshaboor
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
تنبورنوازی شیرین، بانوی کرماشانی در روستای قزوینه
برگرفته از صفحه اینستاگرام تنبور مستور
https://www.instagram.com/tanboor_mastoor?igsh=cGxsOHd6YTBjM3kw
#بنیاد_نیشابور
https://t.me/bonyad_neyshaboor
برگرفته از صفحه اینستاگرام تنبور مستور
https://www.instagram.com/tanboor_mastoor?igsh=cGxsOHd6YTBjM3kw
#بنیاد_نیشابور
https://t.me/bonyad_neyshaboor
آشنائی با ریشهشناسی (۱)
درود بر شما. بسیاری از پیامها و درخواستهای دوستان گرامی، بهاشتراکگذاشتن نوشتههایشان، با موضوع «ریشهشناسی برخی واژههای زبانهای گوناگون»، در فضای مجازی وابسته به بنیاد نیشابور است.
همچنین گروهی دیگر از دوستان با ساخت محتوای صوتی یا تصویری در همین موضوع، مایل هستند به معرفی داوریهای آنان در کانال تلگرام بنیاد نیشابور بپردازیم!
نیز از ما خواستهاند آن کارها را به استاد جنیدی نشان دهیم و دیدگاه ایشان را دربارۀ آنها بپرسیم.
شمار پیامها بسیار است و بسیاری از آنها، متأسفانه، بنیاد درست و دانشی و استواری ندارد.
پس بهجای آنکه استاد جنیدی، هر بار با دلایل بسیار و تکراری بخواهند این نظرها را رد کنند که زمان میبرد، با راهنمائی ایشان، بنیاد بر این گشت که با گذاشتن نوشتههائی کوتاه در کانال تلگرام رسمی بنیاد نیشابور، با نام «آشنائی با ریشهشناسی»، ویژۀ دوستاران آموختن و پژوهش در فرهنگ ایران، گامی برداشته شود.
این آشنائی چنان است که استاد جنیدی بر آن باور دارند و در بسیاری از بخشها هماهنگ با گفتارهای استادان دیگر است و در بخشهائی هم، چنین نیست و ایشان با دیگر استادان دیدگاه یکسانی ندارند و بر آنان نقد وارد کردهاند.
پس از گفتوگو با استاد جنیدی و پس از این که نمونههائی از پیامهای دوستان گرامی را شنیدند و خواندند، با پیام هموارۀ مهر و دوستی و دوستاری به ایرانیان گرامی که جستوجوگر پیشینۀ فرهنگ و زبان خود هستند، پاسخی دادند چون همان سخنی که بارها در انجمنهای بنیاد نیشابور پس از پرسشها و ریشهشناسیهای دانشجویانی میفرمودند که یکی دو سه چهار ... سالی است در انجمن های بنیاد نیشابور حاضرند و گمان میکنند همین زمان و نیز گذراندن دورۀ دانشگاهی رشتۀ زبانهای باستانی یا زبانشناسی یا زبان و ادبیات فارسی برای ریشهشناس و نظریهپرداز شدن کافی است:
«ریشهشناسی واژهها در زبانهای گوناگون ایرانی چون فارسی، بهویژه ریشهشناسی نام جایها و شهرها و ایزدان و ...، کاری است بسیار سخت و دانشی؛ باید با گمان بسیار، سخنی را بر زبان آورد که نیازمند سالها پژوهش و خواندن نامههای کهن اوستائی و پهلوی و آشنائی بسیار با واژههای زبانهای فارسی باستان و سانسکریت و سغدی و دیگر زبانهای باستانی ایران است؛ بایستی با واژه های زبانهای ایرانی امروز و زبانوران و آئینها و فرهنگشان چون کردی و بلوچی و دیگر زبانها و گویشهای ایرانی تا اندازهای آشنا بود؛
به اینها باید پژوهشهای استادان دیگر را دربارۀ ریشهیابی واژههای ایرانی افزود.
آشکار میشود که باید سالهای بسیاری را در آموختن و آزمایش گذراند و زود به نتیجه نرسید و همواره در پژوهشها بازنگری کرد.
چنانکه خود در گزارش شاهنامه از آغاز آفرینش تا منوچهر، در سال ۱۳۵۸ کتاب زندگی و مهاجرت نژاد آریا بر اساس روایات ایرانی را چاپ کردم و شماری از داوریهایم در گونۀ گستردهشدۀ آن نامه در کتابی با نام داستان ایران بر بنیاد گفتارهای ایرانی، دگرگون گردید که در سال ۱۳۹۲ چاپ شد.
پس نه زود باید داوری کرد و نه زود باید ناامید شد. باید بسیار خواند. دو کار بسیار بایسته و شایسته در این راه از دید من چنین است: ۱) همۀ نوشتههای پهلوی را خواند؛ ۲) اوستا را نه با ترجمه که از روی خط اوستائی خواند و معنا و ریشهٔ واژهبهواژۀ آن را آموخت.
همین دو کار شاید نزدیک به دهسال، شاید هم بیشتر زمان بخواهد. پس نباید شتاب ورزید و از راهی که استادتان رفته با نرمی و آرامش و امید و مهر به ایران بروید.
شاد و پیروز و بهروزگار باشید».
آنچه خواندید گفتارهای استاد جنیدی بود. زین پس بخشی ویژه در کانال بنیاد نیشابور قرار داده خواهد شد با نام «ریشهشناسی»؛ بخش نخست آن را با هم خواندیم که پند استاد جنیدی به جوانان جویای دانشپذیر ایران بود.
پیروز باشید
شهریور ۱۳۹۹
اکنون در شهریور ۱۴۰۳ همچنان چنین پیامهایی و درخواستهایی فرستاده میشود و پاسخ باز همان است که گفته شد. اگر یادداشتها و نوشتههای چهار سال گذشته بس نیست، در آینده نوشتههای بیشتری ویژهٔ بررسی اصل واژهها به اشتراک گذاشته خواهد شد. اندکی درنگ باید ...
کانال رسمی
#بنیاد_نیشابور
https://t.me/bonyad_neyshaboor
درود بر شما. بسیاری از پیامها و درخواستهای دوستان گرامی، بهاشتراکگذاشتن نوشتههایشان، با موضوع «ریشهشناسی برخی واژههای زبانهای گوناگون»، در فضای مجازی وابسته به بنیاد نیشابور است.
همچنین گروهی دیگر از دوستان با ساخت محتوای صوتی یا تصویری در همین موضوع، مایل هستند به معرفی داوریهای آنان در کانال تلگرام بنیاد نیشابور بپردازیم!
نیز از ما خواستهاند آن کارها را به استاد جنیدی نشان دهیم و دیدگاه ایشان را دربارۀ آنها بپرسیم.
شمار پیامها بسیار است و بسیاری از آنها، متأسفانه، بنیاد درست و دانشی و استواری ندارد.
پس بهجای آنکه استاد جنیدی، هر بار با دلایل بسیار و تکراری بخواهند این نظرها را رد کنند که زمان میبرد، با راهنمائی ایشان، بنیاد بر این گشت که با گذاشتن نوشتههائی کوتاه در کانال تلگرام رسمی بنیاد نیشابور، با نام «آشنائی با ریشهشناسی»، ویژۀ دوستاران آموختن و پژوهش در فرهنگ ایران، گامی برداشته شود.
این آشنائی چنان است که استاد جنیدی بر آن باور دارند و در بسیاری از بخشها هماهنگ با گفتارهای استادان دیگر است و در بخشهائی هم، چنین نیست و ایشان با دیگر استادان دیدگاه یکسانی ندارند و بر آنان نقد وارد کردهاند.
پس از گفتوگو با استاد جنیدی و پس از این که نمونههائی از پیامهای دوستان گرامی را شنیدند و خواندند، با پیام هموارۀ مهر و دوستی و دوستاری به ایرانیان گرامی که جستوجوگر پیشینۀ فرهنگ و زبان خود هستند، پاسخی دادند چون همان سخنی که بارها در انجمنهای بنیاد نیشابور پس از پرسشها و ریشهشناسیهای دانشجویانی میفرمودند که یکی دو سه چهار ... سالی است در انجمن های بنیاد نیشابور حاضرند و گمان میکنند همین زمان و نیز گذراندن دورۀ دانشگاهی رشتۀ زبانهای باستانی یا زبانشناسی یا زبان و ادبیات فارسی برای ریشهشناس و نظریهپرداز شدن کافی است:
«ریشهشناسی واژهها در زبانهای گوناگون ایرانی چون فارسی، بهویژه ریشهشناسی نام جایها و شهرها و ایزدان و ...، کاری است بسیار سخت و دانشی؛ باید با گمان بسیار، سخنی را بر زبان آورد که نیازمند سالها پژوهش و خواندن نامههای کهن اوستائی و پهلوی و آشنائی بسیار با واژههای زبانهای فارسی باستان و سانسکریت و سغدی و دیگر زبانهای باستانی ایران است؛ بایستی با واژه های زبانهای ایرانی امروز و زبانوران و آئینها و فرهنگشان چون کردی و بلوچی و دیگر زبانها و گویشهای ایرانی تا اندازهای آشنا بود؛
به اینها باید پژوهشهای استادان دیگر را دربارۀ ریشهیابی واژههای ایرانی افزود.
آشکار میشود که باید سالهای بسیاری را در آموختن و آزمایش گذراند و زود به نتیجه نرسید و همواره در پژوهشها بازنگری کرد.
چنانکه خود در گزارش شاهنامه از آغاز آفرینش تا منوچهر، در سال ۱۳۵۸ کتاب زندگی و مهاجرت نژاد آریا بر اساس روایات ایرانی را چاپ کردم و شماری از داوریهایم در گونۀ گستردهشدۀ آن نامه در کتابی با نام داستان ایران بر بنیاد گفتارهای ایرانی، دگرگون گردید که در سال ۱۳۹۲ چاپ شد.
پس نه زود باید داوری کرد و نه زود باید ناامید شد. باید بسیار خواند. دو کار بسیار بایسته و شایسته در این راه از دید من چنین است: ۱) همۀ نوشتههای پهلوی را خواند؛ ۲) اوستا را نه با ترجمه که از روی خط اوستائی خواند و معنا و ریشهٔ واژهبهواژۀ آن را آموخت.
همین دو کار شاید نزدیک به دهسال، شاید هم بیشتر زمان بخواهد. پس نباید شتاب ورزید و از راهی که استادتان رفته با نرمی و آرامش و امید و مهر به ایران بروید.
شاد و پیروز و بهروزگار باشید».
آنچه خواندید گفتارهای استاد جنیدی بود. زین پس بخشی ویژه در کانال بنیاد نیشابور قرار داده خواهد شد با نام «ریشهشناسی»؛ بخش نخست آن را با هم خواندیم که پند استاد جنیدی به جوانان جویای دانشپذیر ایران بود.
پیروز باشید
شهریور ۱۳۹۹
اکنون در شهریور ۱۴۰۳ همچنان چنین پیامهایی و درخواستهایی فرستاده میشود و پاسخ باز همان است که گفته شد. اگر یادداشتها و نوشتههای چهار سال گذشته بس نیست، در آینده نوشتههای بیشتری ویژهٔ بررسی اصل واژهها به اشتراک گذاشته خواهد شد. اندکی درنگ باید ...
کانال رسمی
#بنیاد_نیشابور
https://t.me/bonyad_neyshaboor
Telegram
کانال رسمی بنیاد نیشابور
#بنیاد_نیشابور
راه ارتباط مجازی با ما bonyadeneyshaboor.ir@gmail.com
برای تهیه کتاب
شنبه تا چهارشنبه، جز روزهای تعطیل رسمی، ساعت ۱۱-۱۴ و ۱۶-۱۸
با شماره تلفن
۸۸۹۶۲۷۸۴
تماس بگیرید.
راه ارتباط مجازی با ما bonyadeneyshaboor.ir@gmail.com
برای تهیه کتاب
شنبه تا چهارشنبه، جز روزهای تعطیل رسمی، ساعت ۱۱-۱۴ و ۱۶-۱۸
با شماره تلفن
۸۸۹۶۲۷۸۴
تماس بگیرید.
Forwarded from کانال رسمی بنیاد نیشابور
چند_مورد_دیگر_از_تبدیل_«رد»_و_«رت»_به_«ل»_در_فارسی.pdf
109 KB
مقاله ای از استاد زبانشناسی و فلسفه پرفسور #استفان_پانوسی نویسندۀ دو کتاب #تأثیر_فرهنگ_و_جهانبینی_ایرانی_بر_افلاتون (چاپ #انجمن_فلسفه) و #گرایشهای_علمی_و_فرهنگی_ایران_از_هخامنشیان_تا_صفویه (چاپ #بنیاد_نیشابور) با نام«چند مورد دیگر از تبدیل «رد» و «رت» به «ل» در فارسی»، چاپ شده در مجلۀ فرهنگ، ۱۳۶۹ شماره ۶
بنیاد نیشابور
https://t.me/bonyad_neyshaboor
بنیاد نیشابور
https://t.me/bonyad_neyshaboor
تبدیل_دو_همخوان_دد_به_ند_در_زبانهای_دیگر_و_در_زبان_فارسی.pdf
162.8 KB
مقاله ای از استاد زبانشناسی و فلسفه پرفسور #استفان_پانوسی نویسندۀ دو کتاب #تأثیر_فرهنگ_و_جهانبینی_ایرانی_بر_افلاتون (چاپ #انجمن_فلسفه) و #گرایشهای_علمی_و_فرهنگی_ایران_از_هخامنشیان_تاصفویه (چاپ #بنیاد_نیشابور) با نام « تبدیل دوهمخوان ""د د"" dd به ""ند"" nd در زبان های دیگر و در زبان فارسی »، چاپ شده در مجلۀ دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه تهران، سال بیست و سوم، زمستان ۱۳۵۵ شماره ۴ (پیاپی ۹۶)
بنیاد نیشابور
https://t.me/bonyad_neyshaboor
بنیاد نیشابور
https://t.me/bonyad_neyshaboor
درود بر شما. از یکشنبه ۱۱ شهریور تا پایان این هفته بنیاد نیشابور تعطیل است. نخستین روز کاری در بنیاد نیشابور شنبه ۱۷ شهریور خواهد بود.
شاد باشید.
#بنیاد_نیشابور
https://t.me/bonyad_neyshaboor
شاد باشید.
#بنیاد_نیشابور
https://t.me/bonyad_neyshaboor
Telegram
کانال رسمی بنیاد نیشابور
#بنیاد_نیشابور
راه ارتباط مجازی با ما bonyadeneyshaboor.ir@gmail.com
برای تهیه کتاب
شنبه تا چهارشنبه، جز روزهای تعطیل رسمی، ساعت ۱۱-۱۴ و ۱۶-۱۸
با شماره تلفن
۸۸۹۶۲۷۸۴
تماس بگیرید.
راه ارتباط مجازی با ما bonyadeneyshaboor.ir@gmail.com
برای تهیه کتاب
شنبه تا چهارشنبه، جز روزهای تعطیل رسمی، ساعت ۱۱-۱۴ و ۱۶-۱۸
با شماره تلفن
۸۸۹۶۲۷۸۴
تماس بگیرید.
طبع_روان_و_فسونگری_فردوسی_دکتر_جلیل_تجلیل.pdf
208 KB
مقالهای از استاد دکتر جلیل تجلیل (۱ فروردین ۱۳۱۳- ۱۲ شهریور ۱۴۰۳) چاپ شده در مجلهٔ
مدرس علوم انسانی، دورهٔ اول، زمستان ۱۳۶۹، شمارهٔ ۲.
یادش گرامی و روانش شاد.
#بنیاد_نیشابور
https://t.me/bonyad_neyshaboor
مدرس علوم انسانی، دورهٔ اول، زمستان ۱۳۶۹، شمارهٔ ۲.
یادش گرامی و روانش شاد.
#بنیاد_نیشابور
https://t.me/bonyad_neyshaboor
Forwarded from کانال رسمی بنیاد نیشابور
۱۳ شهریور روز بزرگداشت مقام ابوریحان بیرونی است. روان این دانشمند بزرگوار شاد باد.
بنیاد نیشابور
https://t.me/bonyad_neyshaboor
بنیاد نیشابور
https://t.me/bonyad_neyshaboor
Telegram
کانال رسمی بنیاد نیشابور
#بنیاد_نیشابور
راه ارتباط مجازی با ما bonyadeneyshaboor.ir@gmail.com
برای تهیه کتاب
شنبه تا چهارشنبه، جز روزهای تعطیل رسمی، ساعت ۱۱-۱۴ و ۱۶-۱۸
با شماره تلفن
۸۸۹۶۲۷۸۴
تماس بگیرید.
راه ارتباط مجازی با ما bonyadeneyshaboor.ir@gmail.com
برای تهیه کتاب
شنبه تا چهارشنبه، جز روزهای تعطیل رسمی، ساعت ۱۱-۱۴ و ۱۶-۱۸
با شماره تلفن
۸۸۹۶۲۷۸۴
تماس بگیرید.