Люблю такое. У меня был этот «Урал» с «Заводным апельсином», Ле Гуин и Сартром в прошлой библиотеке. Мне только что исполнилось 14 лет, когда я купил его в почтовом отделении №134 г. Екатеринбурга на углу Дружининской и Билимбаевской.
❤6
Forwarded from speculative_fiction | Василий Владимирский
Самое прикольное издание Урсулы Ле Гуин, которое есть у меня в библиотеке – это, конечно, первый русский перевод The Lathe of Heaven, изданный в 1991 году в журнале «Урал». И соседство зачетное. Переводчица, кстати, Нина Коптюг, в первом замужестве – Нина Кубатиева.
🔥5
ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥9❤4👍1🥰1
ПРОДОЛЖЕНИЕ. НАЧАЛО ВЫШЕ🔼
🌈 Будем плавно переходить к переводным текстам, и лучше всего для этого подойдет великолепный «На кого похож Арлекин» Дмитрия Бушуева. Молодой учитель влюбляется в своего ученика-подростка и пускается в совершенно невозможный и гибельный роман. Написано блестяще, сейчас такой язык и такую динамику встретишь крайне нечасто, Бушуев талантливый поэт, окончил Лит, при этом он умен, ироничен и тонок. Другой разговор, что книгу эту нынче найдешь разве что в электронном виде у пиратов, либо за большие деньги на Алибе. На сайте издавшей книгу «Колонны» есть самые жесткие книги про все виды предпочтений, многое доступно к бесплатному скачиванию (кстати!), но бушуевский роман не упоминается даже в каталожном порядке.
🌈 Продолжим еще одной книгой, которую вы вряд ли найдете на бумаге: Эдмунд Уайт «История одного мальчика». В романе очень прямо говорится о переживаниях подростка-гея задолго до того, как это стало (не везде) мейнстримом. У «Истории…» есть два продолжения, которые не переведены на русский — «Красивая комната пуста» и «Прощальная симфония». Это важнейшие книги, позволяющие понять гомосексуалов 20 века, которые отчаянно боролись за свои права, а хотели просто любить. Кроме того, Уайт автор биографий Пруста и Жене.
🌈 «Историю одного мальчика» перевел на русский Виктор Коган, который также переводил Дилэни и Керуака, Чарльза Буковского и Ежи Косинского, а также, что особенно важно для этой подборки — Уильяма Берроуза. Без трилогии о городах красной ночи, Лондонской трилогии, «Голого завтрака» и одним названием вписывающегося сюда романа «Гомосек» нам не обойтись. Классик писал о сексуальной свободе через свободу психоделическую и наоборот, но, в сущности, отрицал саму возможность свободы и счастья.
🌈 Еще одна любимая мной книга, которую перевел Коган и издал «Глагол» — «Храм» Стивена Спендера. (Изд-во «Глагол» издавало Харитонова, Уайта, Берроуза и пр. Каталог — здесь). В романе откровенно повествуется о приключениях 20-летнего англичанина на каникулах в Германии в конце 1920-х, когда там было разрешено всё. Особенно интересно, что в спутниках юного героя легко угадываются Кристофер Ишервуд (многие тексты которого тоже стоит почитать в рамках нашей сегодняшней темы) и Уинстон Оден.
🌈 Пора срочно переходить к чему-то более известному и актуальному. Это будет, конечно, Майкл Каннингем. Его великий «Дом на краю света» — возможно, лучший роман о гомосексуалах. Боль и любовь, счастье и безнадежность привязанности, не одобряемой никем, ярчайшие характеры и судьбы. Блистательная сага «Плоть и кровь» — тоже во многом касается ЛГБТ-тематики, но совсем не ограничивается ей. Романы «Начинается ночь» и «Снежная королева» тоже хороши и тоже подходят, но их я люблю меньше.
🌈 Еще одна великая семейная сага, которую нужно читать, даже если тема сегодняшней подборки вам нисколько не близка — «Средний пол» Джеффри Евгенидиса. Действие начинается еще в 1920-е на территории современной Турции, откуда греческая семья будущего главного героя бежит в США. Мы видим весь 20 век, описанный блистательным пером наблюдательнейшего Евгенидиса. При этом главный герой романа, Кэл — интерсекс-человек, который сначала рос как девочка, а затем пытается сформировать и осознать себя как мужчина.
🤬 Как говорится, У МЕНЯ НЕ ВЛЕЗАЕТ! Поэтому дальше — тезисно:
💌 Если вдруг вам нужен качественный янг эдалт о том, как юные герои взаимодействуют с гомосексуалами и не умирают, а становятся только лучше, возьмите «Oh, boy!» Мари-Од Мюрай и «Шутовской колпак» Дарьи Вильке.
💌 Про классиков от Томаса Манна до Джеймса Болдуина, от Стивена Фрая до Джонатана Коу и современников от Янагихары до Бакмана скажу вот таким вот пунктиром.
💌 Любимые мои книги на тему в «оранжевой серии» — «В розовом» Гаса ван Сента и «От голубого к черному» Джоэла Лейна.
💌 Обидно будет, если не упомяну необычную книгу-метафору «Тролль» Йоханны Синисало и яркую «Бегом с ножницами» Огюстена Берроуза.
💌 Popcorn Books читать могу с большим трудом.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤15👍5🥰1
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤13🔥2👍1🥰1