Forwarded from Вкусные мысли 🥐 (Марго 🍒)
Взгляд на диснеевские мультфильмы про принцесс изменялся со временем.
Дисней был одним из успешных мультипликаторов в мире. Его полнометражка "Белоснежка и семь гномов" 1937 года открыла двери в анимацию нового уровня.
Дисней оживлял книжки с картинками. Многие мультфильмы стали классикой. Всеми любимая история о Золушке превратилась в наглядный пример, что "за доброе сердце тебе воздастся, и не абы кем, а принцем всего тредевятого". Ариэль и её жертвенность никого не оставила равнодушным. Дамбо, Стервелла, Питер Пэн... Каждый герой обрел голос, мог двигаться на 360 градусов и жить своей жизнью.
С приходом нового века и как следствие новой современной идеологии зрители пересмотрели взгляд на принцессочность диснеевских героинь. Больше всего помидоров полетело в Ариэль. Многие интернет-мамы высказывали негодования "как вообще можно такие жертвы ради мужчин! я не стану показывать это своей дочери".
Мало кто знает истинный смысл картин Диснея. Сам он был не принцессой. Далек от сказочного королевства зато близок к массонам. Дисней любил не девочек в платьях, а религию. И хотел её популяризовать. Поэтому в его произведениях изобилие скрытых смыслов.
Например Белоснежка. Её выгнали из замка (читай "из Райского сада"), пришлось жить в лесу ("на Земле"). Злая старуха ("змей-искуситель") предлагает ей яблоко ("то самое яблоко"). Вкусив его Белоснежка впадает в духовный сон и принц (одна из ипостасей бога-отца спасителя) спасает её своей любовью. Но любовью... божественной. У Диснея на любовь взгляд более трепетный.
Андерсон кстати тоже был весьма верующим. Так что его Русалочка не о несчастной любви и жертвенности ради мужчины. В оригинале сказки Русалочку интересовала бессмертная душа, которой обладали люди. Ведь морские существа, живущие по 300 лет, после смерти превращались в морскую пену. А у людей тела превращались в прах, но душа была бессмертна.
Русалочка очень хотела бессмертную душу и был один способ. Её должен был полюбить человек, да так сильно, чтобы свой союз они заключили в церкви. А обряд венчания предполагает, что души на небесах тоже будут вместе. Поэтому Русалочка не гонялась за принцем, как это принято интерпритировать. Она жаждала настоящей чистой любви, настолько сильной, чтобы эта любовь помогла ей обрести бессмертную душу. Но в СССР не было ни секса, ни бога, поэтому советские переводчики выбросили всё религиозное из сказки.
Наибольшее количество скрытых смыслов в Пиннокио, так что о нем поговорим отдельно. А пока можете пересмотреть Белоснежку и взглянуть на диснеевскую любовь под другим углом.
Всем любви. Настоящей. Диснеевской.
Дисней был одним из успешных мультипликаторов в мире. Его полнометражка "Белоснежка и семь гномов" 1937 года открыла двери в анимацию нового уровня.
Дисней оживлял книжки с картинками. Многие мультфильмы стали классикой. Всеми любимая история о Золушке превратилась в наглядный пример, что "за доброе сердце тебе воздастся, и не абы кем, а принцем всего тредевятого". Ариэль и её жертвенность никого не оставила равнодушным. Дамбо, Стервелла, Питер Пэн... Каждый герой обрел голос, мог двигаться на 360 градусов и жить своей жизнью.
С приходом нового века и как следствие новой современной идеологии зрители пересмотрели взгляд на принцессочность диснеевских героинь. Больше всего помидоров полетело в Ариэль. Многие интернет-мамы высказывали негодования "как вообще можно такие жертвы ради мужчин! я не стану показывать это своей дочери".
Мало кто знает истинный смысл картин Диснея. Сам он был не принцессой. Далек от сказочного королевства зато близок к массонам. Дисней любил не девочек в платьях, а религию. И хотел её популяризовать. Поэтому в его произведениях изобилие скрытых смыслов.
Например Белоснежка. Её выгнали из замка (читай "из Райского сада"), пришлось жить в лесу ("на Земле"). Злая старуха ("змей-искуситель") предлагает ей яблоко ("то самое яблоко"). Вкусив его Белоснежка впадает в духовный сон и принц (одна из ипостасей бога-отца спасителя) спасает её своей любовью. Но любовью... божественной. У Диснея на любовь взгляд более трепетный.
Андерсон кстати тоже был весьма верующим. Так что его Русалочка не о несчастной любви и жертвенности ради мужчины. В оригинале сказки Русалочку интересовала бессмертная душа, которой обладали люди. Ведь морские существа, живущие по 300 лет, после смерти превращались в морскую пену. А у людей тела превращались в прах, но душа была бессмертна.
Русалочка очень хотела бессмертную душу и был один способ. Её должен был полюбить человек, да так сильно, чтобы свой союз они заключили в церкви. А обряд венчания предполагает, что души на небесах тоже будут вместе. Поэтому Русалочка не гонялась за принцем, как это принято интерпритировать. Она жаждала настоящей чистой любви, настолько сильной, чтобы эта любовь помогла ей обрести бессмертную душу. Но в СССР не было ни секса, ни бога, поэтому советские переводчики выбросили всё религиозное из сказки.
Наибольшее количество скрытых смыслов в Пиннокио, так что о нем поговорим отдельно. А пока можете пересмотреть Белоснежку и взглянуть на диснеевскую любовь под другим углом.
Всем любви. Настоящей. Диснеевской.
👍1🔥1
Не выходите, пожалуйста, Я тестирую на этой группе платную подписку
👍1