Конструкция 不但……而且…… (bùdàn... érqiě...) «не только…, но и…» связывает две части сложного предложения, показывая, что вторая усиливает или дополняет первую
Примеры:
Он не только умен, но и трудолюбив.
Старшая сестра не только красива, но и добрая.
Пример:
Старшая сестра не только умная, но и красивая.
Пример:
Не только старшая сестра не согласна, но и младшая сестра тоже не согласна.
Пример:
Сегодня погода не только очень жаркая, но и очень холодная. (Противоречие, в предложении нет смысла)
Попробуйте закончить предложение в комментариях:
“学习中文不仅…, 而且…”
*主语 - zhǔyǔ - подлежащее, субъект
Подписаться
Подписаться
Подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1❤10👍5🔥1🥰1
Можно попробовать свои силы в решении пробников по HSK 3.0
HSK1 30 юаней
HSK2 40 юаней
HSK3 50 юаней
HSK4 60 юаней
HSK5 70 юаней
HSK6 80 юаней
Подписаться
Подписаться
Подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1❤7🔥3👎1
这本书我以前看过,昨天又看了一遍。
Zhè běn shū wǒ yǐqián kànguò, zuótiān yòu kànle yībiàn
Я раньше читал эту книгу, а вчера прочитал её ещё раз
“了” —— обозначает завершенность действия
“过” —— обозначает опыт в прошлом
Подписаться
Подписаться
Подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1🔥12❤4👍1🥰1
🤔3
Серия Amazing Chinese
Редкий случай, когда учебник реально подходит подросткам
Яркий дизайн, красочные иллюстрации и персонажи одного возраста с учениками — не скучно и не «по-детски»
Школа, друзья, повседневная жизнь — то, что подросткам действительно интересно обсуждать
Учебник не ориентирован на HSK или YCT — больше свободы для креативных и разговорных занятий
Плюс к структуре и системности
ИЗ МИНУСОВ
Спорный момент, но можно использовать и как плюс: задания на перевод с английского на китайский отлично разнообразят уроки (ведь многие выбирают китайский как второй иностранный
ПО НАШЕМУ МНЕНИЮ
Хороший вариант, если хочется сохранить мотивацию подростков и сделать уроки живыми
Использовал ли кто-нибудь такой учебник на своих занятиях? Делитесь вашим мнением в комментариях
Подписаться
Подписаться
Подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1❤6🔥2👍1
Amazing Chinese 1 (Учебник).pdf
20.1 MB
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤7
Аудио.zip
94.2 MB
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥3❤1👍1
Amazing Chinese 1 (Тетрадь).pdf
12.2 MB
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤6
Аудио.zip
79.4 MB
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥4
Amazing Chinese 2 (Учебник).pdf
17.8 MB
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤6
Аудио (у).zip
92.4 MB
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥3❤1👍1
Amazing Chinese 2 (Тетрадь).pdf
12.9 MB
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤7👍1🔥1
Аудио (т).zip
76.3 MB
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥4
Amazing Chinese 3 (Учебник).pdf
61.9 MB
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤8🔥1
В этом нам поможет небольшое стихотворение на китайском
主谓宾定状补,
主干枝叶分清楚。
定语放在主宾前,
谓前状语谓后补。
Zhǔ wèi bīn dìng zhuàng bǔ,
Zhǔgàn zhīyè fēn qīngchu
Dìngyǔ fàng zài zhǔ bīn qián,
wèi qián zhuàngyǔ wèi hòu bǔ
Подлежащее, сказуемое, дополнение, определение, обстоятельство и комплемент,
Четко разделяй «ствол» и «листья»
Определение ставится перед подлежащим и дополнением,
Обстоятельство — перед сказуемым, а комплемент — после сказуемого
(定语) 主语 [状语] 谓语 <补语> (定语) 宾语
定语 — dìngyǔ — Определение
主语 — zhǔyǔ — Подлежащее
状语 — zhuàngyǔ — Обстоятельство
谓语 — wèiyǔ — Сказуемое
补语 — bǔyǔ — Комплемент (дополненительный элемент)
宾语 — bīnyǔ — Дополнение
Подписаться
Подписаться
Подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
2❤11🔥2🥰1
Anonymous Quiz
11%
A. 这里的风景非常美丽。
76%
B. 弟弟看电视在客厅里常常。
6%
C. 我还没看完这本小说。
8%
D. 你能帮我一下吗?
❤3🔥1🥰1
Вставляете текст, и он разбивает каждое слово по категориям: 初级 (1-3), 中级 (4-6) и 高级 (7-9).
Зайти на сайт —— перейти во вкладку 模拟考试 —— выбрать любой уровень в разделе New HSK —— далее нажать на кнопку 免费练习 —— 分析文本 —— далее такая логика как и на ChineseTest
几十年前,中国是一个自行车大国,自行车在中国人的生活中非常重要。大人上班下班要骑车,孩子上学放学要骑车。那时候,人们的生活几乎离不开自行车,有些人家里有两三辆自行车。今天,中国的经济发展了,开汽车的人多了,骑自行车的人少了;修汽车的人多了,修自行车的人少了。汽车多了,乱停车的也多了,有时候禁止停车的地方也有人停车,还有的时候,消防通道也停了车。
Подписаться
Подписаться
Подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
2🔥8👍5❤3
西伯利亚雪橇犬 - Xībólìyǎ xuěqiāo quǎn
贵宾犬 - Guìbīn quǎn
柯基犬 - Kējī quǎn
沙皮犬 - Shāpí quǎn
松狮犬 - Sōngshī quǎn
金毛寻回犬 - Jīnmáo xúnhuí quǎn
边境牧羊犬 - Biānjìng mùyáng quǎn
Пост про популярные породы кошечек: https://t.me/beijingdialect/311
Подписаться
Подписаться
Подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1❤9🥰3🔥2