BBC News | Русская служба
402K subscribers
15.9K photos
2.42K videos
20 files
43.6K links
Официальный канал
Русской службы Би-би-си Ньюз

https://www.bbc.com/russian
Download Telegram
Русская служба Би-би-си попросила местных авторов рассказать, где погулять, что посмотреть и как еще провести время до футбола в городах, принимающих ЧМ. Стартуем с Саранска: https://bbc.in/2x1o4fC
Выяснили дату и подробности "прямой линии" с Путиным. Формат программы в этом году существенно изменится. https://bbc.in/2IWCNgx
🔝📷На Гавайях лава от вулкана Килауэа добралась до океана.
👰🤴Кенсингтонский дворец представил первые официальные фотографии свадьбы принца Гарри и Меган Маркл. Фотографии были сделаны фотографом Алекси Любомирски в зеленой гостиной Виндзорского замка.
🔴 Экраны заменят Путину живых зрителей на следующей "прямой линии", запланированной на начало июня. Новый формат поможет президенту оседлать тренд "цифровой экономики", считают политологи.

🇷🇺🇬🇧 Чего ждут российские бизнесмены и чиновники от кампании британских парламентариев против "грязных денег Москвы".

👑 Печенье за тысячу фунтов. Гости королевской свадьбы продают свои памятные подарки на eBay.

⛔️ Британский независимый регулятор Ofcom открыл еще три дела против телеканала RT, доведя общее количество рассматриваемых кейсов до десяти. Ofcom усмотрел в программах российского канала нарушение принципа объективности.

🎥 Барак и Мишель Обамы подписали контракт с Netflix, где топ-менеджером работает бывшая личная помощница 44-го президента. Чета Обам займется производством документальных фильмов, сериалов и телепрограмм.

⚽️ Нападающий "Барселоны" Лионель Месси в пятый раз получил "Золотую бутсу", поставив новый рекорд в истории футбола. В затылок Месси дышит форвард "Реала" Криштиану Роналду с четырьмя "бутсами".

💍 Хью Грант впервые женится, на 58-м году жизни. Невестой некогда самого завидного холостяка Британии стала его давняя подруга и мать трех совместных детей Анна Эберштейн. Невесте 39 лет.
🗞🇬🇧Абрамовичу придется доказать происхождение денег, общественное расследование пожара в Гренфелл-тауэр, что делать, чтобы избежать детского лейкоза: https://bbc.in/2GDD3Mc
🗞🇷🇺Опасности быстрого повышения пенсионного возраста, угроза договору по открытому небу, Собянин-самовыдвиженец и рейтинг самых матерящихся городов: https://bbc.in/2wZGMV9
🔴Глава Екатеринбурга Евгений Ройзман объявил об уходе в отставку, отказавшись подписывать поправки в устав города об отмене прямых выборы мэра.

💷Как Британия будет бороться с "грязными" российскими деньгами.

🛰Международная космическая станция станет полюсом вселенского холода.
Продолжаем рассказывать про города, принимающие в этом году Чемпионат мира по футболу. Во второй части нашего спецпроекта - торжественный и просторный Волгоград: https://bbc.in/2IAJo0Q
Как титановый завод на Урале попал в очаг противостояния США и России. Репортаж Русской службы Би-би-си: https://bbc.in/2rY2XGk
🔴ВВС Израиля первыми - еще до американцев - применили в боевой операции новейшие истребители-бомбардировщики F-35. По сообщениям израильских военных, самолеты нанесли удары на двух фронтах, но не раскрыли детали. https://bbc.in/2ICNVfg

◻️В Апатитах умерла 24-летняя Дарья Старикова, которая во время прошлогодней "прямой линии" пожаловалась Путину на непрофессионализм местных врачей. https://bbc.in/2IE9T5J

◻️Российский титан используют такие авиагиганты, как Boeing и Airbus. Завод в Верхней Салде отправляет треть своей продукции в США. Наш корреспондент побывала в этом городе на Урале и узнала, что думают местные жители о новом этапе санкционной войны. https://bbc.in/2rY2XGk

◻️В Латвии развернулся "крестовый поход" против отмывания денег в банках страны. За несколько месяцев латвийские банки не досчитались 13% вкладов, в основном сделанных клиентами из постсоветских стран. Эксперты полагают, что таким образом Латвия присоединилась к инициированной США "санкционной войне" против России. https://bbc.in/2LnvBZd

◻️"Единая Россия" предложила сузить дороги в России. Депутаты подсчитали, что лишние 25 сантиметров дорожного полотна помогут сэкономить миллиарды рублей. https://bbc.in/2x3HPmJ

◻️Правительство Швеции официально рекомендовало гражданам запастись консервами, батарейками и теплой одежды на случай "нападения неприятеля". Кого боятся шведы? https://bbc.in/2x9GACS

◻️Россияне теряют интерес к визам инвестора в Британии, особенно после введения дополнительных проверок происхождения средств. Но желающие остаются - например, Роман Абрамович. https://bbc.in/2LnvY63

◻️Нейрохирурги объяснили "невозможный трюк" Майкла Джексона. Он совершал наклон под углом 45 градусов с абсолютно прямой спиной. https://bbc.in/2s4BEcC
🗞🇬🇧Лондон озаботился правами человека, взаимное непонимание между западом и востоком Европы и какой личный герб получит герцогиня Сассекская: https://bbc.in/2kjp9qb
🗞🇷🇺Бизнес предлагает смягчить контрсанкции, правительство борется с ростом цен на топливо и резкое обострение ситуации в Донбассе: https://bbc.in/2s48Jp2
🔴В России предложили запретить Booking.com. Кому это нужно?

▫️Умер американский писатель Филип Рот, автор “Случайного портного” и ”Американской пасторали”.

▫️Путин говорил о ракете с ядерным двигателем. Может ли она летать?
“Заграница-лайт”. В третьем выпуске нашего спецпроекта о городах, где пройдет ЧМ-2018, мультикультурная и многонациональная Казань. https://bbc.in/2IDgYTX
“Ребенок фактически остался один". Поговорили с Екатериной Цивильской, которую Польша обвинила в ведении гибридной войны и выслала из страны, разделив с ребенком https://bbc.in/2J4EOYf
"Я надеюсь в дальнейшем вернуться в Россию". Юлия Скрипаль появилась перед камерами впервые после отравления. https://bbc.in/2LpijvB
Первое появление Юлии Скрипаль перед камерой после отравления: “Моя жизнь была перевернута с ног на голову. И сейчас я пытаюсь смириться с невероятными изменениями в моей жизни. Как физическими, так и эмоциональными”: https://bit.ly/2IFA2RL
Личный адвокат Дональда Трампа Майкл Коэн тайно получил по меньшей мере 400 тыс. долларов за организацию переговоров президента Украины Порошенко с Трампом, сообщили источники в Киеве, близкие к людям, вовлеченным в эту историю.

Греф уволил аналитиков, выпустивших жесткий отчет о "Газпроме". В нем шла речь о том, что главными выгодоприобретателями крупных проектов стали подрядчики, в том числе компании Ротенберга и Тимченко.

Пресс-секретаря Навального арестовали на 25 суток за два твита. Ее признали виновной в повторном нарушении порядка проведения массовых мероприятий.

Из Польши депортировали россиянку Екатерину Цивильскую. Власти страны обвинили ее в участии "в российской гибридной информационной войне".

В России предложили запретить Booking.com. Кому это нужно?

Великобритания попала в кокаиновую ловушку. В Бристоле каждый день употребляется 754,7 миллиграммов кокаина на тысячу человек. А новые технологии позволяют вовлекать в торговлю даже подростков.

Избыток сахара ведет к ожирению, диабету и другим проблемам со здоровьем. Но есть сахарозаменители. Вредны ли они?

Цветы, природа и девушки: в лондонском Челси прошло ежегодное садово-цветочное шоу. На него пришла посмотреть даже Елизавета II.

Замечательная история из Подмосковья. Житель региона установил ворота, которые управляются при помощи SIM-карты. В итоге ворота сами подписались на несколько SMS-рассылок. Вот что значит монотонная работа.
🗞🇬🇧Британия должна ужесточить борьбу с “грязными” российскими деньгами, почему российские олигархи судятся в Лондоне и как британцы становятся немцами из-за "брексита”: https://bbc.in/2GLje5H