BBC News | Русская служба
388K subscribers
19.1K photos
3.27K videos
20 files
53.8K links
Официальный канал
Русской службы Би-би-си Ньюз

https://www.bbc.com/russian
Download Telegram
"Путину нравится играть мускулами, когда нет ответного наказания".

По данным американских газет, спецслужбы США считают, что российская военная разведка обещала деньги талибам за нападения на американских военных. В России это отрицают.

Бывший офицер Службы внешней разведки России Сергей Жирнов в интервью Би-би-си предположил, что эти действия ГРУ могут быть частью более глобальной игры между Путиным и Трампом на международной арене.

https://bbc.in/3eNXwQv
1 июля в России с опозданием начинается летний туристический сезон.

В понедельник Михаил Мишустин обещал, что для туристов откроются сразу 70 регионов страны. При этом россиянам все еще практически закрыт выезд за границу.

Рассказываем, куда могут поехать россияне и какие ограничения действуют на российских курортах.

https://bbc.in/31vIM50
❗️В России за последние сутки зарегистрировано менее семи тысяч новых случаев заражения коронавирусом.

Число летальных исходов выросло до 9320, выздоровели 412 650 человек.
❗️Владимир Путин выступит с новым обращением к россиянам сегодня около 14:00 по московскому времени, сообщил Дмитрий Песков.
В августе 2019 года служебный номер корреспондента Би-би-си добавили в чат в WhatsApp под названием "Депо". Его участники сначала обсуждали покупку цветов кому-то на день рождения, а потом - поход на корпоративный лазертаг.

Сейчас в этом чате отчитываются о голосовании по поправкам в Конституцию.

https://bbc.in/3ia7nSV
“Это дело принципа: мама умерла на работе, а за это никто не хочет отвечать”.

Владимир Путин пообещал выплатить компенсации медработникам, заразившимся коронавирусом на работе, или в случае их смерти – членам семей. Но получить эти компенсации оказалось не так просто.

Рассказываем о нескольких случаях, когда заболевшим медикам и их семьям эти компенсации не выплатили.

https://bbc.in/2YKw801
Как проходит голосование по Конституции:

🗳 Корреспонденту "Медиазоны” Давиду Френкелю сломали руку на избирательном участке №2191 в Петербурге, когда сотрудник полиции пытался удалить его с участка. Накануне на этом же участке появилась переносная урна с подозрительно большим числом бюллетеней, и журналисты приехали на участок, чтобы разобраться в этой ситуации.

💬 Владимир Путин выступил с обращением, призвав россиян принять участие в голосовании по поправкам к Конституции.

📊 За первые пять дней голосования явка составила 45,7%.

🏳️‍🌈 Вице-спикер Петр Толстой назвал размещение радужных флагов ЛГБТ на зданиях посольств США и Британии в Москве "фактами вмешательства иностранных государств во внутренние дела России”. Толстой – автор поправки о защите традиционных семейных ценностей.

Подробнее: https://bbc.in/3dQvMt3
🇭🇰 Китай принял спорный закон о госбезопасности в Гонконге. Что это значит для автономии?

Объясняет Стивен Макдонелл, корреспондент Би-би-си в Китае:

“Неопределенность формулировок нового закона превращает его в карт-бланш для подавления политической агитации.

Подобно аналогичным законам, действующим в материковом Китае, его можно трактовать в зависимости от пожеланий правящей Компартии и использовать против практически любой деятельности, в которой та увидит угрозу своим интересам.

В отличие от материка Гонконг имеет независимую судебную систему. Поэтому интерпретацию и применение закона руководство компартии кому попало не доверит. Решающее слово в этих вопросах получат люди, лично подобранные Кэрри Лэм - фактической ставленницей Пекина.

Какие "экстремисты" оставались безнаказанными до сих пор? Зачем потребовался новый закон? Какие действия гражданских активистов не подпадали под существующие запреты? Изготовление бомб? Нет. Разгром зданий? Нет.

Контакты с представителями международных НКО с целью рассказать им о нарастающем ущемлении свобод? Вот это может быть.

Публичные призывы к независимости Гонконга? Почти наверняка.

Усиливающееся стремление Пекина при нынешнем лидере Си Цзиньпине контролировать Гонконг все больше толкает его жителей в демократический лагерь.

Но Си Цзиньпин играет вдолгую. Конечно, его предшественники в свое время дали Британии какие-то обещания, но он не позволит ставить тягу к западным свободам выше преданности родине. Получите новый закон!”


––––

В городе уже планируются демонстрации протеста на среду 1 июля – несмотря на опасность того, что участников по новому закону станут арестовывать.

Подробнее: https://bbc.in/3eNQGue
❗️ Над Северной Европой зафиксировали повышенный уровень радиоактивных частиц в атмосфере. Источник может располагаться на территории нескольких стран, включая Россию. МАГАТЭ проводит расследование.

"Тонкость в том, что изотоп йода достаточно короткоживущий - всего восемь суток. И он, как бы вам сказать, хорошее свидетельство того, что это действующая ядерная установка",- говорит Андрей Золотков, директор международного экологического объединения "Беллона".

Би-би-си попросила экспертов объяснить, откуда взялись радионуклиды над Северной Европой, мог ли быть источником объект на территории России и почему разные страны зафиксировали разные наборы изотопов.

https://bbc.in/2NJBu5K
🔴 В России в среду проходит основное голосование по поправкам в Конституцию.

🔴 В США временно запретили публикацию мемуаров о Дональде Трампе, написанных его племянницей Мэри.

Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.

https://bbc.in/2ZleT4G
"Высокие стандарты", "уровень выше чем в Германии" - такими словами голосование по поправкам в Конституцию описывают приехавшие в Россию международные эксперты.

Возможность приглашения иностранных наблюдателей в марте отвергала глава ЦИК Элла Памфилова. Тем не менее за последние дни в эфире российских госканалов появилось сразу несколько сюжетов о том, как эксперты из стран Европы следят за голосованием.

Русская служба Би-би-си выяснила, что большинство приглашенных иностранных экспертов тесно связаны с Россией. Некоторые из них известны ультраправыми взглядами.

https://bbc.in/2NH93oX
❗️В России за последние сутки зарегистрировано менее семи тысяч новых случаев заражения коронавирусом.

Число летальных исходов выросло до 9536, выздоровели 422 931 человек.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Корреспондент Русской службы Би-би-си Петр Козлов стал свидетелем выдачи денег в подмосковном Лыткарино, где идет голосование по поправкам в Конституцию.

В администрации города уверяют, что выборы идут "красиво, ровно" и предлагают "не смешивать все в один котел".

https://bbc.in/31wLB5O
В России идет последний день голосования по внесению поправок в Конституцию страны.

В течение всего дня Русская служба Би-би-си будет следить за тем, как проходит голосование.

https://bbc.in/3gchq8b
Движение "Нет" проводит экзитполы в Москве и Петербурге.

В Москве о поддержке поправок заявили 58% проголосовавших, против – 42%.

В Петербурге – 52% "за" и 48% "против".

https://bbc.in/2Zpn3ZP
На Красной площади задержали активистов, которые выложили своими телами число "2036" на брусчатке, сообщает телеканал "Дождь".

https://bbc.in/38o1Xz5
BBC News | Русская служба
На Красной площади задержали активистов, которые выложили своими телами число "2036" на брусчатке, сообщает телеканал "Дождь". https://bbc.in/38o1Xz5
Участница акции "2036" на Красной площади Люся Штейн рассказала Би-би-си о самой акции и задержании:

"Мы думали, как выразить свое несогласие с поправками, и увидели акцию "*** на Красной площади". И это такой оммаж к этой акции: 2036 – год, до которого Путин будет с нами, если ничего не случится.

Мы приехали на Красную площадь и нас сразу же задержали. Сначала попросили встать, мы не встали.Тогда нас подняли. Мы были скованы наручниками, поэтому нас поднимали, и по 4 человека посадили в машины.

Одного мальчика придушили, потому что он не хотел отдавать наручники, которые у нас отбирали.

Привезли в ОВД Китай-город. Полицейские нам сказали, что мы устроили политическую акцию".