Глядя на пугающие картины пандемии Covid-19, разворачивающиеся, благодаря СМИ и соцсетям, перед глазами всего мира, можно подумать, что вирусы только для того и существуют, чтобы уничтожить человечество.
На самом деле, если бы все вирусы вдруг исчезли, мир стал бы совершенно другим - и не факт, что лучше.
https://bbc.in/31otAqk
На самом деле, если бы все вирусы вдруг исчезли, мир стал бы совершенно другим - и не факт, что лучше.
https://bbc.in/31otAqk
BBC News Русская служба
"Полезные пожиратели". Что будет с нами, если все вирусы исчезнут?
Если бы все вирусы вдруг исчезли, мир стал бы совершенно другим - и не факт, что лучше. Что же было бы с нами без вирусов? И что значит "убить победителя"?
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Маленький сувенирный магазин в Минске стал заложником большой политики. Все из-за мемов, которых в этой предвыборной кампании в Беларуси появилось очень много.
Главный из них – 3% – появился после того, как в результате опросов на нескольких новостных сайтах Александр Лукашенко набрал всего 3% поддержки, тогда как его соперники набрали в десятки раз больше.
После этого власти напомнили СМИ о наказании за "Незаконное проведение опросов общественного мнения".
Официальных данных о рейтинге Лукашенко нет, независимые социологические институты изгнаны из республики.
Главный из них – 3% – появился после того, как в результате опросов на нескольких новостных сайтах Александр Лукашенко набрал всего 3% поддержки, тогда как его соперники набрали в десятки раз больше.
После этого власти напомнили СМИ о наказании за "Незаконное проведение опросов общественного мнения".
Официальных данных о рейтинге Лукашенко нет, независимые социологические институты изгнаны из республики.
Иран выдал санкцию на арест президента США Дональда Трампа и еще 35 человек, обвинив их в причастности к убийству генерала Касема Сулеймани.
Иранские власти обратились с соответствующим заявлением в Интерпол.
Сулеймани был убит американской ракетой в Багдаде 3 января по приказу Трампа, который назвал генерала “террористом номер один в мире”.
https://bbc.in/3gdOxIN
Иранские власти обратились с соответствующим заявлением в Интерпол.
Сулеймани был убит американской ракетой в Багдаде 3 января по приказу Трампа, который назвал генерала “террористом номер один в мире”.
https://bbc.in/3gdOxIN
BBC News Русская служба
Иран выдал санкцию на арест президента США Дональда Трампа за убийство генерала Сулеймани
Тегеран обратился с соответствующим заявлением в Интерпол. Сулеймани был убит американской ракетой в Багдаде 3 января по приказу Трампа, который назвал генерала "террористом номер один в мире"
🦠❗️На голосовании по поправкам к конституции в моду вошли антибактериальные коврики.
На них нужно наступить, чтобы избавиться от пыли и даже микроорганизмов.
Правда ли они эффективны и сколько они стоят?
https://bbc.in/38fGpoq
На них нужно наступить, чтобы избавиться от пыли и даже микроорганизмов.
Правда ли они эффективны и сколько они стоят?
https://bbc.in/38fGpoq
BBC News Русская служба
Голосующих по поправкам защищают от коронавируса липкими ковриками. Регионы потратили на это миллионы
Во время голосования наряду с масками и защитными щитками в обиход вошли "антибактериальные коврики" - их используют в залах голосования по поправкам в Конституцию России. Регионы потратили на них миллионы рублей, но насколько они эффективны?
🇵🇱 Польша готовится ко второму туру президентских выборов.
В первом туре, прошедшем в воскресенье, действующий президент Анджей Дуда набрал 43,7% голосов. Консерватор Дуда строил свою кампанию на идее защиты "традиционных ценностей" и даже устроил медиа-скандал, заявив, что идеология ЛГБТ хуже коммунистической.
Его главный соперник, мэр Варшавы и кандидат от главной оппозиционной либеральной партии "Гражданская платформа" Рафал Тшасковский набрал 30,3%.
Второй тур пройдет 12 июля, и его результат сейчас выглядит совершенно непредсказуемым.
https://bbc.in/2BMoppx
В первом туре, прошедшем в воскресенье, действующий президент Анджей Дуда набрал 43,7% голосов. Консерватор Дуда строил свою кампанию на идее защиты "традиционных ценностей" и даже устроил медиа-скандал, заявив, что идеология ЛГБТ хуже коммунистической.
Его главный соперник, мэр Варшавы и кандидат от главной оппозиционной либеральной партии "Гражданская платформа" Рафал Тшасковский набрал 30,3%.
Второй тур пройдет 12 июля, и его результат сейчас выглядит совершенно непредсказуемым.
https://bbc.in/2BMoppx
BBC News Русская служба
Выборы в Польше: защитник "традиционных ценностей" Анджей Дуда не смог переизбраться в первом туре
Действующий президент Польши Анджей Дуда, которого поддерживает правящая партия "Право и справедливость", не смог победить в прошедшем в воскресенье первом туре президентских выборах. Второй тур пройдет 12 июля, и его результат сейчас выглядит совершенно…
🔴 В Китае обнаружен опасный вирус, грозящий новой пандемией.
🔴 Израиль готовится к аннексии части Западного берега.
🔴 США могут выкупить у Турции российские С-400.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/2YH4bq6
🔴 Израиль готовится к аннексии части Западного берега.
🔴 США могут выкупить у Турции российские С-400.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/2YH4bq6
"Тут коронавирус, а они - эти поправки гонют, всем чего-то обещают, ***".
Недельное голосование по поправкам к Конституции России близится к концу. Российская глубинка, не охваченная массовой агитацией и подробными разъяснениями, воспринимает это примерно как очередные выборы: голосование, которое мало на что влияет, но при наличии какой-то энергии позволяет выразить свое отношение к властям.
Корреспондент Русской службы Би-би-си Олег Болдырев, путешествующий по Смоленской и Тверской областям, расспросил о голосовании встретившихся ему людей.
https://bbc.in/31AUUl4
Недельное голосование по поправкам к Конституции России близится к концу. Российская глубинка, не охваченная массовой агитацией и подробными разъяснениями, воспринимает это примерно как очередные выборы: голосование, которое мало на что влияет, но при наличии какой-то энергии позволяет выразить свое отношение к властям.
Корреспондент Русской службы Би-би-си Олег Болдырев, путешествующий по Смоленской и Тверской областям, расспросил о голосовании встретившихся ему людей.
https://bbc.in/31AUUl4
BBC News Русская служба
"Сам решился на выбор такой": как российская глубинка смотрит на голосование по Конституции
Корреспондент Би-би-си, оказавшийся в Смоленской и Тверской областях в роли путешественника, расспросил встретившихся ему людей о голосовании по поправкам к Конституции России.
"Путину нравится играть мускулами, когда нет ответного наказания".
По данным американских газет, спецслужбы США считают, что российская военная разведка обещала деньги талибам за нападения на американских военных. В России это отрицают.
Бывший офицер Службы внешней разведки России Сергей Жирнов в интервью Би-би-си предположил, что эти действия ГРУ могут быть частью более глобальной игры между Путиным и Трампом на международной арене.
https://bbc.in/3eNXwQv
По данным американских газет, спецслужбы США считают, что российская военная разведка обещала деньги талибам за нападения на американских военных. В России это отрицают.
Бывший офицер Службы внешней разведки России Сергей Жирнов в интервью Би-би-си предположил, что эти действия ГРУ могут быть частью более глобальной игры между Путиным и Трампом на международной арене.
https://bbc.in/3eNXwQv
BBC News Русская служба
Что известно о подразделении ГРУ, которое обвиняют в сговоре с талибами?
По данным американских газет, американские спецслужбы считают, что российская военная разведка обещала денежное вознаграждение афганских талибам за нападения на американских военных. В России это отрицают. На что способно ГРУ и какой у него опыт деятельности…
1 июля в России с опозданием начинается летний туристический сезон.
В понедельник Михаил Мишустин обещал, что для туристов откроются сразу 70 регионов страны. При этом россиянам все еще практически закрыт выезд за границу.
Рассказываем, куда могут поехать россияне и какие ограничения действуют на российских курортах.
https://bbc.in/31vIM50
В понедельник Михаил Мишустин обещал, что для туристов откроются сразу 70 регионов страны. При этом россиянам все еще практически закрыт выезд за границу.
Рассказываем, куда могут поехать россияне и какие ограничения действуют на российских курортах.
https://bbc.in/31vIM50
BBC News Русская служба
Лето с закрытыми границами. Куда поедут российские туристы?
1 июля в России официально начинается летний туристический сезон. Краснодарский край, один из самых популярных направлений для внутреннего отдыха в России, уже ослабил карантин для туристов. Куда поедут россияне и готовы ли регионы принимать туристов?
В США признали неконституционным закон об абортах штата Луизиана, который значительно ограничивал возможности женщин прерывать беременность.
Это первое крупное судебное решение по вопросу абортов, принятое во время правления Трампа.
https://bbc.in/31tfjsp
Это первое крупное судебное решение по вопросу абортов, принятое во время правления Трампа.
https://bbc.in/31tfjsp
BBC News Русская служба
В США отменили закон Луизианы, ограничивающий аборты. Вот почему это важное решение
Верховный суд США признал неконституционным закон об абортах штата Луизиана, который значительно ограничивал возможности женщин прерывать беременность. Это первое крупное решение по вопросу абортов, принятое во время правления Дональда Трампа.
❗️Владимир Путин выступит с новым обращением к россиянам сегодня около 14:00 по московскому времени, сообщил Дмитрий Песков.
“Меня не устраивает куда все движется, как меняется обстановка в стране, мне не нравится. Это все неправильно”.
Ведущий “Вестей” в Красноярске уволился, потому что не хотел рекламировать поправки в Конституцию.
Мы с ним поговорили.
https://bbc.in/2YLFoRI
Ведущий “Вестей” в Красноярске уволился, потому что не хотел рекламировать поправки в Конституцию.
Мы с ним поговорили.
https://bbc.in/2YLFoRI
BBC News Русская служба
"Мне не нравится быть причастным". Ведущий красноярских "Вестей" - о своем увольнении из-за поправок в Конституцию
Корреспондент и ведущий программы "Вести" в Красноярске Владимир Жаринов уволился, не захотев рекламировать голосование по поправкам к Конституции. В интервью Би-би-си он рассказал, почему именно он ушел с государственного телевидения после семи лет работы.
В августе 2019 года служебный номер корреспондента Би-би-си добавили в чат в WhatsApp под названием "Депо". Его участники сначала обсуждали покупку цветов кому-то на день рождения, а потом - поход на корпоративный лазертаг.
Сейчас в этом чате отчитываются о голосовании по поправкам в Конституцию.
https://bbc.in/3ia7nSV
Сейчас в этом чате отчитываются о голосовании по поправкам в Конституцию.
https://bbc.in/3ia7nSV
BBC News Русская служба
"Враг будет разбит!": как профсоюз московской подземки отчитывался о голосовании
Корреспондент Би-би-си волею случая попал во внутренний чат профсоюза московского метрополитена и наблюдал, как руководители первичных организаций отчитывались о голосовании по поправкам в Конституцию.
📹 Новое издание Конституции уже давно можно купить в книжных.
Корреспондент Русской службы Би-би-си Петр Козлов сделал на нее обзор и вспомнил, как за полгода в России поменяли основной закон.
https://www.youtube.com/watch?v=iw2JuZ9TONk
Корреспондент Русской службы Би-би-си Петр Козлов сделал на нее обзор и вспомнил, как за полгода в России поменяли основной закон.
https://www.youtube.com/watch?v=iw2JuZ9TONk
YouTube
Обзор свежей Конституции | Политика.Козлов
За время пандемии коронавируса многие успели подзабыть, что еще в начале года Владимир Путин предложил изменить Конституцию. Тем временем наступил июнь, а вместе с ним — и всероссийское голосование по поправкам.
Правда, новое издание основного закона уже…
Правда, новое издание основного закона уже…
“Это дело принципа: мама умерла на работе, а за это никто не хочет отвечать”.
Владимир Путин пообещал выплатить компенсации медработникам, заразившимся коронавирусом на работе, или в случае их смерти – членам семей. Но получить эти компенсации оказалось не так просто.
Рассказываем о нескольких случаях, когда заболевшим медикам и их семьям эти компенсации не выплатили.
https://bbc.in/2YKw801
Владимир Путин пообещал выплатить компенсации медработникам, заразившимся коронавирусом на работе, или в случае их смерти – членам семей. Но получить эти компенсации оказалось не так просто.
Рассказываем о нескольких случаях, когда заболевшим медикам и их семьям эти компенсации не выплатили.
https://bbc.in/2YKw801
BBC News Русская служба
"Мама умерла на работе, за это никто не хочет отвечать". Почему не платят родным жертв Covid - BBC News Русская служба
Президент России Владимир Путин пообещал выплатить компенсации медработникам, заразившимся коронавирусом на работе, или в случае их смерти - членам семей. Но все ли могут на них претендовать?
Как проходит голосование по Конституции:
🗳 Корреспонденту "Медиазоны” Давиду Френкелю сломали руку на избирательном участке №2191 в Петербурге, когда сотрудник полиции пытался удалить его с участка. Накануне на этом же участке появилась переносная урна с подозрительно большим числом бюллетеней, и журналисты приехали на участок, чтобы разобраться в этой ситуации.
💬 Владимир Путин выступил с обращением, призвав россиян принять участие в голосовании по поправкам к Конституции.
📊 За первые пять дней голосования явка составила 45,7%.
🏳️🌈 Вице-спикер Петр Толстой назвал размещение радужных флагов ЛГБТ на зданиях посольств США и Британии в Москве "фактами вмешательства иностранных государств во внутренние дела России”. Толстой – автор поправки о защите традиционных семейных ценностей.
Подробнее: https://bbc.in/3dQvMt3
🗳 Корреспонденту "Медиазоны” Давиду Френкелю сломали руку на избирательном участке №2191 в Петербурге, когда сотрудник полиции пытался удалить его с участка. Накануне на этом же участке появилась переносная урна с подозрительно большим числом бюллетеней, и журналисты приехали на участок, чтобы разобраться в этой ситуации.
💬 Владимир Путин выступил с обращением, призвав россиян принять участие в голосовании по поправкам к Конституции.
📊 За первые пять дней голосования явка составила 45,7%.
🏳️🌈 Вице-спикер Петр Толстой назвал размещение радужных флагов ЛГБТ на зданиях посольств США и Британии в Москве "фактами вмешательства иностранных государств во внутренние дела России”. Толстой – автор поправки о защите традиционных семейных ценностей.
Подробнее: https://bbc.in/3dQvMt3
🇭🇰 Китай принял спорный закон о госбезопасности в Гонконге. Что это значит для автономии?
Объясняет Стивен Макдонелл, корреспондент Би-би-си в Китае:
“Неопределенность формулировок нового закона превращает его в карт-бланш для подавления политической агитации.
Подобно аналогичным законам, действующим в материковом Китае, его можно трактовать в зависимости от пожеланий правящей Компартии и использовать против практически любой деятельности, в которой та увидит угрозу своим интересам.
В отличие от материка Гонконг имеет независимую судебную систему. Поэтому интерпретацию и применение закона руководство компартии кому попало не доверит. Решающее слово в этих вопросах получат люди, лично подобранные Кэрри Лэм - фактической ставленницей Пекина.
Какие "экстремисты" оставались безнаказанными до сих пор? Зачем потребовался новый закон? Какие действия гражданских активистов не подпадали под существующие запреты? Изготовление бомб? Нет. Разгром зданий? Нет.
Контакты с представителями международных НКО с целью рассказать им о нарастающем ущемлении свобод? Вот это может быть.
Публичные призывы к независимости Гонконга? Почти наверняка.
Усиливающееся стремление Пекина при нынешнем лидере Си Цзиньпине контролировать Гонконг все больше толкает его жителей в демократический лагерь.
Но Си Цзиньпин играет вдолгую. Конечно, его предшественники в свое время дали Британии какие-то обещания, но он не позволит ставить тягу к западным свободам выше преданности родине. Получите новый закон!”
––––
В городе уже планируются демонстрации протеста на среду 1 июля – несмотря на опасность того, что участников по новому закону станут арестовывать.
Подробнее: https://bbc.in/3eNQGue
Объясняет Стивен Макдонелл, корреспондент Би-би-си в Китае:
“Неопределенность формулировок нового закона превращает его в карт-бланш для подавления политической агитации.
Подобно аналогичным законам, действующим в материковом Китае, его можно трактовать в зависимости от пожеланий правящей Компартии и использовать против практически любой деятельности, в которой та увидит угрозу своим интересам.
В отличие от материка Гонконг имеет независимую судебную систему. Поэтому интерпретацию и применение закона руководство компартии кому попало не доверит. Решающее слово в этих вопросах получат люди, лично подобранные Кэрри Лэм - фактической ставленницей Пекина.
Какие "экстремисты" оставались безнаказанными до сих пор? Зачем потребовался новый закон? Какие действия гражданских активистов не подпадали под существующие запреты? Изготовление бомб? Нет. Разгром зданий? Нет.
Контакты с представителями международных НКО с целью рассказать им о нарастающем ущемлении свобод? Вот это может быть.
Публичные призывы к независимости Гонконга? Почти наверняка.
Усиливающееся стремление Пекина при нынешнем лидере Си Цзиньпине контролировать Гонконг все больше толкает его жителей в демократический лагерь.
Но Си Цзиньпин играет вдолгую. Конечно, его предшественники в свое время дали Британии какие-то обещания, но он не позволит ставить тягу к западным свободам выше преданности родине. Получите новый закон!”
––––
В городе уже планируются демонстрации протеста на среду 1 июля – несмотря на опасность того, что участников по новому закону станут арестовывать.
Подробнее: https://bbc.in/3eNQGue
❗️ Над Северной Европой зафиксировали повышенный уровень радиоактивных частиц в атмосфере. Источник может располагаться на территории нескольких стран, включая Россию. МАГАТЭ проводит расследование.
"Тонкость в том, что изотоп йода достаточно короткоживущий - всего восемь суток. И он, как бы вам сказать, хорошее свидетельство того, что это действующая ядерная установка",- говорит Андрей Золотков, директор международного экологического объединения "Беллона".
Би-би-си попросила экспертов объяснить, откуда взялись радионуклиды над Северной Европой, мог ли быть источником объект на территории России и почему разные страны зафиксировали разные наборы изотопов.
https://bbc.in/2NJBu5K
"Тонкость в том, что изотоп йода достаточно короткоживущий - всего восемь суток. И он, как бы вам сказать, хорошее свидетельство того, что это действующая ядерная установка",- говорит Андрей Золотков, директор международного экологического объединения "Беллона".
Би-би-си попросила экспертов объяснить, откуда взялись радионуклиды над Северной Европой, мог ли быть источником объект на территории России и почему разные страны зафиксировали разные наборы изотопов.
https://bbc.in/2NJBu5K
BBC News Русская служба
Радиация на севере Европы: можно ли подозревать Россию?
Источник повышенного уровня радиоактивных частиц в атмосфере, зафиксированного мониторинговыми службами в скандинавских странах, может располагаться на территории нескольких стран, включая Россию. МАГАТЭ проводит расследование.
❗️ Суд приговорил бывшего бухгалтера "Седьмой студии" Нину Масляеву к двум годам трем месяцам колонии и освободил ее от наказания.
https://bbc.in/31wqDEg
https://bbc.in/31wqDEg
BBC News Русская служба
Дело "Седьмой студии": бухгалтера Масляеву осудили и освободили
Мещанский суд Москвы приговорил бывшего главного бухгалтера "Седьмой студии" Нину Масляеву к 2 годам и 3 месяцам колонии, признав виновной в мошенничестве. Вместе с тем суд освободил ее от наказания в связи с его фактическим отбытием.
🔴 В России в среду проходит основное голосование по поправкам в Конституцию.
🔴 В США временно запретили публикацию мемуаров о Дональде Трампе, написанных его племянницей Мэри.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/2ZleT4G
🔴 В США временно запретили публикацию мемуаров о Дональде Трампе, написанных его племянницей Мэри.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/2ZleT4G