🦠 Общее число умерших от коронавируса в России превысило 9 тысяч человек. По официальным данным, за последние сутки зарегистрировано более 6 тысяч новых случаев заражения COVID-19.
Карта распространения вируса в России — по ссылке:
https://bbc.in/3eRMGZC
Карта распространения вируса в России — по ссылке:
https://bbc.in/3eRMGZC
🦠Число случаев заражения коронавирусом по всему миру в воскресенье превысило 10 млн, свидетельствуют данные Университета Джонса Хопкинса.
На первом месте по числу зараженных находятся США - 2,5 млн, далее идут Бразилия - 1,3 млн - и Россия 600 тыс.
Вирус унес жизни почти 500 тыс. человек, выздоровели за все время 5 млн.
https://bbc.in/2NDjJVG
На первом месте по числу зараженных находятся США - 2,5 млн, далее идут Бразилия - 1,3 млн - и Россия 600 тыс.
Вирус унес жизни почти 500 тыс. человек, выздоровели за все время 5 млн.
https://bbc.in/2NDjJVG
"В регионах намного спокойнее. Там нет такого, что хату только славянам сдают. Ксенофобы есть, конечно, но не в таком количестве, как в Москве".
В разгар протестов Black Lives Matter на Западе в этом месяце 24-летний рэпер Fardi выпустил вторую часть своего дебютного альбома "Черный сад" о проблемах расизма и ксенофобии в России.
https://bbc.in/2CQsiu3
В разгар протестов Black Lives Matter на Западе в этом месяце 24-летний рэпер Fardi выпустил вторую часть своего дебютного альбома "Черный сад" о проблемах расизма и ксенофобии в России.
https://bbc.in/2CQsiu3
BBC News Русская служба
"У каждого человека есть темная сторона": рэпер Fardi о ксенофобии в России и новом альбоме
В разгар протестов Black Lives Matter на Западе в этом месяце 24-летний рэпер Fardi выпустил вторую часть своего дебютного альбома “Черный сад” о проблемах расизма и ксенофобии в России.
✈️ Корпорация Boeing в понедельник планирует начать сертификационные летные испытания самолетов семейства 737 Max.
Эти самолеты не эксплуатируются с весны прошлого года.
В ходе полетов будет протестирована система коррекции маневрирования, сбои в работе которой стали причиной авиакатастроф.
https://bbc.in/3dD5U45
Эти самолеты не эксплуатируются с весны прошлого года.
В ходе полетов будет протестирована система коррекции маневрирования, сбои в работе которой стали причиной авиакатастроф.
https://bbc.in/3dD5U45
В воскресенье утром “Новая газета” сообщила, что фабрика, принадлежащая “Норникелю”, насосами выкачивает из отстойника жидкие отходы обогатительного производства, так называемые "хвосты", и сливает их в тундру.
Вода, зараженная тяжелыми металлами, сернистой кислотой и другими веществами, ручьями стекала в реку Хараелах, впадающую в озеро Пясино.
На место слива приехала полиция, прокуратура и МЧС. Насос остановили, а трубу, через которую сливали отходы, разобрали.
Бульдозер, который демонтировал трубу, в спешке раздавил прокурорский автомобиль.
https://bbc.in/38by2Kd
Вода, зараженная тяжелыми металлами, сернистой кислотой и другими веществами, ручьями стекала в реку Хараелах, впадающую в озеро Пясино.
На место слива приехала полиция, прокуратура и МЧС. Насос остановили, а трубу, через которую сливали отходы, разобрали.
Бульдозер, который демонтировал трубу, в спешке раздавил прокурорский автомобиль.
https://bbc.in/38by2Kd
🔴 Американская пресса пишет о сделке ГРУ с талибами.
🔴 Число погибших от коронавируса в мире перевалило за полмиллиона.
🔴 Президентские выборы в Польше ожидает второй тур.
Подробнее – в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/2VvMyYq
🔴 Число погибших от коронавируса в мире перевалило за полмиллиона.
🔴 Президентские выборы в Польше ожидает второй тур.
Подробнее – в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/2VvMyYq
Дональд Трамп ретвитнул видео, в котором один из его сторонников выкрикнул "Белая сила".
Этот лозунг ассоциируется в США с широко осуждаемой идеологией превосходства белой расы.
Вскоре твит был удален.
https://bbc.in/31sdmMS
Этот лозунг ассоциируется в США с широко осуждаемой идеологией превосходства белой расы.
Вскоре твит был удален.
https://bbc.in/31sdmMS
BBC News Русская служба
Дональда Трампа критикуют за ретвит видео с лозунгом "Белая сила"
Президент США Дональд Трамп ретвитнул видео, в котором один из его сторонников выкрикнул: "Белая сила". Оно было снято во время митинга, устроенного в поддержку президента в доме для престарелых во Флориде.
🗳 Как прошло голосование по Конституции в выходные:
🌐 Систему электронного голосования в субботу атаковали хакеры.
❌ "Мосводоканал" просят перестать контролировать голосование сотрудников.
📃 В Вологодской области выявили факт участия в голосовании дважды.
🖥 Явка на дистанционном электронном голосовании достигла 80%.
Подробнее: https://bbc.in/3dGUIDv
🌐 Систему электронного голосования в субботу атаковали хакеры.
❌ "Мосводоканал" просят перестать контролировать голосование сотрудников.
📃 В Вологодской области выявили факт участия в голосовании дважды.
🖥 Явка на дистанционном электронном голосовании достигла 80%.
Подробнее: https://bbc.in/3dGUIDv
📹 В Англии ввели новые послабления карантина. Открылись непродуктовые магазины, но гостиницы, рестораны и пабы еще нет, и съездить за границу для большинства жителей Великобритании пока не вариант.
Корреспондент Русской службы Би-би-си Бен Тавенер съездил к родителям на море и узнал, каково это – шопинг в новой реальности, и как морские курорты заполоняют лондонцы, которые не могут уехать в отпуск в другую страну.
https://www.youtube.com/watch?v=mAQ7dufQ4u4
Корреспондент Русской службы Би-би-си Бен Тавенер съездил к родителям на море и узнал, каково это – шопинг в новой реальности, и как морские курорты заполоняют лондонцы, которые не могут уехать в отпуск в другую страну.
https://www.youtube.com/watch?v=mAQ7dufQ4u4
YouTube
Лондон на карантине | Эпизод 11 | День на море и шопинг по новым правилам
В Англии ввели новые послабления карантина. Непродуктовые магазины открылись, но гостиницы, рестораны и пабы еще нет, и съездить в другую страну на море для большинства жителей Великобритании пока не вариант.
Корреспондент Русской службы Би-би-си Бен Тавенер…
Корреспондент Русской службы Би-би-си Бен Тавенер…
Глядя на пугающие картины пандемии Covid-19, разворачивающиеся, благодаря СМИ и соцсетям, перед глазами всего мира, можно подумать, что вирусы только для того и существуют, чтобы уничтожить человечество.
На самом деле, если бы все вирусы вдруг исчезли, мир стал бы совершенно другим - и не факт, что лучше.
https://bbc.in/31otAqk
На самом деле, если бы все вирусы вдруг исчезли, мир стал бы совершенно другим - и не факт, что лучше.
https://bbc.in/31otAqk
BBC News Русская служба
"Полезные пожиратели". Что будет с нами, если все вирусы исчезнут?
Если бы все вирусы вдруг исчезли, мир стал бы совершенно другим - и не факт, что лучше. Что же было бы с нами без вирусов? И что значит "убить победителя"?
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Маленький сувенирный магазин в Минске стал заложником большой политики. Все из-за мемов, которых в этой предвыборной кампании в Беларуси появилось очень много.
Главный из них – 3% – появился после того, как в результате опросов на нескольких новостных сайтах Александр Лукашенко набрал всего 3% поддержки, тогда как его соперники набрали в десятки раз больше.
После этого власти напомнили СМИ о наказании за "Незаконное проведение опросов общественного мнения".
Официальных данных о рейтинге Лукашенко нет, независимые социологические институты изгнаны из республики.
Главный из них – 3% – появился после того, как в результате опросов на нескольких новостных сайтах Александр Лукашенко набрал всего 3% поддержки, тогда как его соперники набрали в десятки раз больше.
После этого власти напомнили СМИ о наказании за "Незаконное проведение опросов общественного мнения".
Официальных данных о рейтинге Лукашенко нет, независимые социологические институты изгнаны из республики.
Иран выдал санкцию на арест президента США Дональда Трампа и еще 35 человек, обвинив их в причастности к убийству генерала Касема Сулеймани.
Иранские власти обратились с соответствующим заявлением в Интерпол.
Сулеймани был убит американской ракетой в Багдаде 3 января по приказу Трампа, который назвал генерала “террористом номер один в мире”.
https://bbc.in/3gdOxIN
Иранские власти обратились с соответствующим заявлением в Интерпол.
Сулеймани был убит американской ракетой в Багдаде 3 января по приказу Трампа, который назвал генерала “террористом номер один в мире”.
https://bbc.in/3gdOxIN
BBC News Русская служба
Иран выдал санкцию на арест президента США Дональда Трампа за убийство генерала Сулеймани
Тегеран обратился с соответствующим заявлением в Интерпол. Сулеймани был убит американской ракетой в Багдаде 3 января по приказу Трампа, который назвал генерала "террористом номер один в мире"
🦠❗️На голосовании по поправкам к конституции в моду вошли антибактериальные коврики.
На них нужно наступить, чтобы избавиться от пыли и даже микроорганизмов.
Правда ли они эффективны и сколько они стоят?
https://bbc.in/38fGpoq
На них нужно наступить, чтобы избавиться от пыли и даже микроорганизмов.
Правда ли они эффективны и сколько они стоят?
https://bbc.in/38fGpoq
BBC News Русская служба
Голосующих по поправкам защищают от коронавируса липкими ковриками. Регионы потратили на это миллионы
Во время голосования наряду с масками и защитными щитками в обиход вошли "антибактериальные коврики" - их используют в залах голосования по поправкам в Конституцию России. Регионы потратили на них миллионы рублей, но насколько они эффективны?
🇵🇱 Польша готовится ко второму туру президентских выборов.
В первом туре, прошедшем в воскресенье, действующий президент Анджей Дуда набрал 43,7% голосов. Консерватор Дуда строил свою кампанию на идее защиты "традиционных ценностей" и даже устроил медиа-скандал, заявив, что идеология ЛГБТ хуже коммунистической.
Его главный соперник, мэр Варшавы и кандидат от главной оппозиционной либеральной партии "Гражданская платформа" Рафал Тшасковский набрал 30,3%.
Второй тур пройдет 12 июля, и его результат сейчас выглядит совершенно непредсказуемым.
https://bbc.in/2BMoppx
В первом туре, прошедшем в воскресенье, действующий президент Анджей Дуда набрал 43,7% голосов. Консерватор Дуда строил свою кампанию на идее защиты "традиционных ценностей" и даже устроил медиа-скандал, заявив, что идеология ЛГБТ хуже коммунистической.
Его главный соперник, мэр Варшавы и кандидат от главной оппозиционной либеральной партии "Гражданская платформа" Рафал Тшасковский набрал 30,3%.
Второй тур пройдет 12 июля, и его результат сейчас выглядит совершенно непредсказуемым.
https://bbc.in/2BMoppx
BBC News Русская служба
Выборы в Польше: защитник "традиционных ценностей" Анджей Дуда не смог переизбраться в первом туре
Действующий президент Польши Анджей Дуда, которого поддерживает правящая партия "Право и справедливость", не смог победить в прошедшем в воскресенье первом туре президентских выборах. Второй тур пройдет 12 июля, и его результат сейчас выглядит совершенно…
🔴 В Китае обнаружен опасный вирус, грозящий новой пандемией.
🔴 Израиль готовится к аннексии части Западного берега.
🔴 США могут выкупить у Турции российские С-400.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/2YH4bq6
🔴 Израиль готовится к аннексии части Западного берега.
🔴 США могут выкупить у Турции российские С-400.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/2YH4bq6
"Тут коронавирус, а они - эти поправки гонют, всем чего-то обещают, ***".
Недельное голосование по поправкам к Конституции России близится к концу. Российская глубинка, не охваченная массовой агитацией и подробными разъяснениями, воспринимает это примерно как очередные выборы: голосование, которое мало на что влияет, но при наличии какой-то энергии позволяет выразить свое отношение к властям.
Корреспондент Русской службы Би-би-си Олег Болдырев, путешествующий по Смоленской и Тверской областям, расспросил о голосовании встретившихся ему людей.
https://bbc.in/31AUUl4
Недельное голосование по поправкам к Конституции России близится к концу. Российская глубинка, не охваченная массовой агитацией и подробными разъяснениями, воспринимает это примерно как очередные выборы: голосование, которое мало на что влияет, но при наличии какой-то энергии позволяет выразить свое отношение к властям.
Корреспондент Русской службы Би-би-си Олег Болдырев, путешествующий по Смоленской и Тверской областям, расспросил о голосовании встретившихся ему людей.
https://bbc.in/31AUUl4
BBC News Русская служба
"Сам решился на выбор такой": как российская глубинка смотрит на голосование по Конституции
Корреспондент Би-би-си, оказавшийся в Смоленской и Тверской областях в роли путешественника, расспросил встретившихся ему людей о голосовании по поправкам к Конституции России.
"Путину нравится играть мускулами, когда нет ответного наказания".
По данным американских газет, спецслужбы США считают, что российская военная разведка обещала деньги талибам за нападения на американских военных. В России это отрицают.
Бывший офицер Службы внешней разведки России Сергей Жирнов в интервью Би-би-си предположил, что эти действия ГРУ могут быть частью более глобальной игры между Путиным и Трампом на международной арене.
https://bbc.in/3eNXwQv
По данным американских газет, спецслужбы США считают, что российская военная разведка обещала деньги талибам за нападения на американских военных. В России это отрицают.
Бывший офицер Службы внешней разведки России Сергей Жирнов в интервью Би-би-си предположил, что эти действия ГРУ могут быть частью более глобальной игры между Путиным и Трампом на международной арене.
https://bbc.in/3eNXwQv
BBC News Русская служба
Что известно о подразделении ГРУ, которое обвиняют в сговоре с талибами?
По данным американских газет, американские спецслужбы считают, что российская военная разведка обещала денежное вознаграждение афганских талибам за нападения на американских военных. В России это отрицают. На что способно ГРУ и какой у него опыт деятельности…
1 июля в России с опозданием начинается летний туристический сезон.
В понедельник Михаил Мишустин обещал, что для туристов откроются сразу 70 регионов страны. При этом россиянам все еще практически закрыт выезд за границу.
Рассказываем, куда могут поехать россияне и какие ограничения действуют на российских курортах.
https://bbc.in/31vIM50
В понедельник Михаил Мишустин обещал, что для туристов откроются сразу 70 регионов страны. При этом россиянам все еще практически закрыт выезд за границу.
Рассказываем, куда могут поехать россияне и какие ограничения действуют на российских курортах.
https://bbc.in/31vIM50
BBC News Русская служба
Лето с закрытыми границами. Куда поедут российские туристы?
1 июля в России официально начинается летний туристический сезон. Краснодарский край, один из самых популярных направлений для внутреннего отдыха в России, уже ослабил карантин для туристов. Куда поедут россияне и готовы ли регионы принимать туристов?
В США признали неконституционным закон об абортах штата Луизиана, который значительно ограничивал возможности женщин прерывать беременность.
Это первое крупное судебное решение по вопросу абортов, принятое во время правления Трампа.
https://bbc.in/31tfjsp
Это первое крупное судебное решение по вопросу абортов, принятое во время правления Трампа.
https://bbc.in/31tfjsp
BBC News Русская служба
В США отменили закон Луизианы, ограничивающий аборты. Вот почему это важное решение
Верховный суд США признал неконституционным закон об абортах штата Луизиана, который значительно ограничивал возможности женщин прерывать беременность. Это первое крупное решение по вопросу абортов, принятое во время правления Дональда Трампа.