Forwarded from Коммерсантъ
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🛢 Авария в Норильске может стать крупнейшим известным разливом нефтепродуктов в российской Арктике. За несколько дней почти 20 тыс. тонн дизельного топлива оказалось в почве и ближайших реках. “Ъ” восстановил хронику катастрофы.
Мосгорсуд сократил журналисту Илье Азару срок ареста на пять суток.
В конце мая он вышел на одиночный пикет в поддержку создателя паблика "Омбудсмен полиции" Владимира Воронцова и получил за это 15 суток.
https://bbc.in/2Y72gcX
В конце мая он вышел на одиночный пикет в поддержку создателя паблика "Омбудсмен полиции" Владимира Воронцова и получил за это 15 суток.
https://bbc.in/2Y72gcX
BBC News Русская служба
Суд сократил журналисту Азару срок ареста за пикет. Но отпускать не стал
Московский городской суд сократил на пять суток арест журналиста льи Азара, который в конце мая вышел на одиночный пикет в поддержку создателя паблика "Омбудсмен полиции" Владимира Воронцова и получил за это 15 суток. Это значит, что на свободу Азар выйдет…
"Я всегда боялась остаться без работы. Ужасно, когда не можешь заплатить за квартиру, детей отправляешь в Кыргызстан, чтобы опять не видеться с ними годами. Чувство вины, чувство, что ничего не можешь. Даже обручальное кольцо я сдала в ломбард, не возьмешь обратно".
От пандемии работающие в России трудовые мигранты страдают сильнее местных жителей: доход потерять проще, своего жилья нет, на помощь государства рассчитывать вряд ли приходится.
Би-би-си выяснила, как выживают мигранты в Москве в условиях карантина.
https://bbc.in/373F6bg
От пандемии работающие в России трудовые мигранты страдают сильнее местных жителей: доход потерять проще, своего жилья нет, на помощь государства рассчитывать вряд ли приходится.
Би-би-си выяснила, как выживают мигранты в Москве в условиях карантина.
https://bbc.in/373F6bg
BBC News Русская служба
Без работы и без родины: как живут мигранты в Москве в условиях карантина
От пандемии и мер борьбы с ней работающие в России трудовые мигранты страдают сильнее местных жителей: доход потерять проще, своего жилья нет, на помощь государства рассчитывать вряд ли приходится. Би-би-си выяснила, как выживают мигранты в Москве в условиях…
“Это его жизнь - бороться с этой системой”.
Разбирались, как сотрудник центра “Э” Владимир Воронцов стал правозащитником, почему в интернете есть целые разоблачительные паблики об "Омбудсмене полиции" и причем тут дикпики полицейских.
https://bbc.in/3cC66Qg
Разбирались, как сотрудник центра “Э” Владимир Воронцов стал правозащитником, почему в интернете есть целые разоблачительные паблики об "Омбудсмене полиции" и причем тут дикпики полицейских.
https://bbc.in/3cC66Qg
BBC News Русская служба
"Хотел поменять мышление верхушки". Как сотрудник центра "Э" стал "омбудсменом полиции" и критиком МВД
Бывший полицейский и основатель паблика "Омбудсмен полиции" Владимир Воронцов почти месяц сидит под арестом. Против него возбуждают все новые и новые дела. Би-би-си разбиралась, за что Воронцова хвалят и за что критикуют рядовые полицейские, и кто мог быть…
Сотни людей собрались перед Верховной Радой, требуя отставки одного из самых могущественных людей Украины – министра внутренних дел Арсена Авакова. Участники акции жгли пиротехнику и переворачивали бутафорский милицейский "бобик".
Аваков бессменно возглавляет МВД Украины с февраля 2014 года – и отправить его в отставку пытаются не впервые. Министра обвиняли в провале реформы полиции, саботаже расследований убийств на Майдане, преследованиях участников военных действий на востоке Украины и лоббировании бизнес-интересов на своем посту. Все обвинения Аваков отрицает.
Его нынешние проблемы связаны с несколькими громкими скандалами, в которые попало его ведомство на протяжении последних двух недель. И в этот раз все выглядит серьезно.
https://bbc.in/3eQTmqE
Аваков бессменно возглавляет МВД Украины с февраля 2014 года – и отправить его в отставку пытаются не впервые. Министра обвиняли в провале реформы полиции, саботаже расследований убийств на Майдане, преследованиях участников военных действий на востоке Украины и лоббировании бизнес-интересов на своем посту. Все обвинения Аваков отрицает.
Его нынешние проблемы связаны с несколькими громкими скандалами, в которые попало его ведомство на протяжении последних двух недель. И в этот раз все выглядит серьезно.
https://bbc.in/3eQTmqE
BBC News Русская служба
Около Рады шумные пикеты против главы МВД Украины Арсена Авакова. Кто он такой и почему из-за него такие страсти
Министр внутренних дел Украины, один из самых влиятельных людей страны Арсен Аваков отчитался перед Верховной Радой о своей деятельности. Во время отчета сотни людей требовали его отставки под стенами парламента.
Чехия высылает двух сотрудников российского посольства из-за “рицинового скандала”.
В конце апреля чешские СМИ сообщали, что нескольких местных политиков взяли под охрану из-за сведений о том, что в Чехию по дипломатическому паспорту прибыл россиянин, намеревающийся отравить их ядом рицин.
По версии чешских спецслужб, такие сведения были ложными и стали результатом "внутренней борьбы” в российском посольстве. Москва называет это “сфабрикованной провокацией” и обещает ответить на решение Праги зеркально.
https://bbc.in/2A4AYMh
В конце апреля чешские СМИ сообщали, что нескольких местных политиков взяли под охрану из-за сведений о том, что в Чехию по дипломатическому паспорту прибыл россиянин, намеревающийся отравить их ядом рицин.
По версии чешских спецслужб, такие сведения были ложными и стали результатом "внутренней борьбы” в российском посольстве. Москва называет это “сфабрикованной провокацией” и обещает ответить на решение Праги зеркально.
https://bbc.in/2A4AYMh
BBC News Русская служба
Чехия высылает двух сотрудников посольства России после "рицинового скандала"
Чехия объявила персонами нон грата и обязала покинуть страну двух сотрудников российского посольства, заявили на совместной пресс-конференции чешский премьер Андрей Бабиш и глава МИДа Томаш Петржичек.
37-летний житель Ростова-на-Дону в ходе ссоры облил волосы и одежду своей гражданской жены спиртосодержащей жидкостью. Он хотел проучить женщину за то, что она примерно раз в месяц "злоупотребляла спиртным".
После этого мужчина прикурил сигарету от зажигалки в 20 сантиметрах от нее. Женщина скончалась от ожогов.
Максимальное наказание, которое ему грозит – два года тюрьмы.
https://bbc.in/2UdhCeQ
После этого мужчина прикурил сигарету от зажигалки в 20 сантиметрах от нее. Женщина скончалась от ожогов.
Максимальное наказание, которое ему грозит – два года тюрьмы.
https://bbc.in/2UdhCeQ
BBC News Русская служба
Житель Ростова-на Дону в ссоре облил жену спиртом и поджег. Она погибла, мужчине грозит два года тюрьмы
37-летний житель Ростова-на-Дону в ходе ссоры облил волосы и одежду своей гражданской жены спиртосодержащей жидкостью, пытаясь "проучить", после чего прикурил сигарету от зажигалки в 20 сантиметрах от нее. Женщина скончалась от ожогов.
Власти Москвы ожидают, что в октябре удастся получить первые большие партии вакцины от коронавируса – именно с этим связывают существенное ослабление карантинных ограничений.
Реалистичны ли эти прогнозы и расчеты на то, что вакцина появится и будет доступна в нужных количествах в России? Отвечаем на главные вопросы.
https://bbc.in/3cFEfii
Реалистичны ли эти прогнозы и расчеты на то, что вакцина появится и будет доступна в нужных количествах в России? Отвечаем на главные вопросы.
https://bbc.in/3cFEfii
BBC News Русская служба
"Углы можно срезать максимально... Но". Реально ли начать вакцинировать россиян к осени?
Российские официальные лица вплотную увязывают существенное ослабление антиэпидемических ограничений с появлением вакцины от коронавируса. Реалистичны ли расчеты на то, что вакцина появится и будет доступна в нужных количествах?
"ЦИК на белом глазу утверждает, что демонстрация гражданином паспорта на расстоянии двух метров позволит члену комиссии разглядеть серию/номер, фотографию, ФИО и прописку”.
Голосование по поправкам в Конституцию в условиях пандемии пройдет по беспрецедентной схеме. Правозащитники критикуют "референдум" за ряд лазеек, допускающих манипуляции на выборах. В ЦИКе эти обвинения отвергают.
Анализируем главные претензии к процессу голосования.
https://bbc.in/3cCMuvm
Голосование по поправкам в Конституцию в условиях пандемии пройдет по беспрецедентной схеме. Правозащитники критикуют "референдум" за ряд лазеек, допускающих манипуляции на выборах. В ЦИКе эти обвинения отвергают.
Анализируем главные претензии к процессу голосования.
https://bbc.in/3cCMuvm
BBC News Русская служба
"Хуже чем в Беларуси". В чем уязвимости голосования по поправкам в Конституцию
Общероссийское голосование по поправкам в Конституцию в условиях пандемии пройдет по беспрецедентной схеме. Правозащитники критикуют "референдум" за ряд лазеек, допускающих манипуляции на выборах. В ЦИКе эти обвинения отвергают. Русская служба Би-би-си проанализировала…
"Я карантин пересижу – и снова третье сентября". На самом деле россияне настроены более оптимистично и массово собираются путешествовать уже в июле. Мы собрали информацию о том, куда и как можно поехать, если уже не терпится.
https://bbc.in/2AFXV8u
https://bbc.in/2AFXV8u
BBC News Русская служба
Коронавирусный отпуск. Где и как россияне смогут отдохнуть этим летом?
Летний туристический сезон многие курортные города встречают закрытыми отелями и пляжами. Одновременно, несмотря на режим самоизоляции, уже с конца апреля россияне все более активно ищут направления для отдыха, билеты и информацию о том, когда будут открыты…
🎙 Владимир Путин назначил всенародное голосование по поправкам в российскую Конституцию на 1 июля.
Это голосование, объявленное во время продолжающейся эпидемии коронавируса, будет отличаться от привычных выборных процедур и уже сейчас вызывает много вопросов у наблюдателей.
О главных претензиях к этому процессу рассказывает корреспондент Русской службы Би-би-си Сергей Горяшко.
Apple Podcasts | Overcast | Яндекс Музыка
Это голосование, объявленное во время продолжающейся эпидемии коронавируса, будет отличаться от привычных выборных процедур и уже сейчас вызывает много вопросов у наблюдателей.
О главных претензиях к этому процессу рассказывает корреспондент Русской службы Би-би-си Сергей Горяшко.
Apple Podcasts | Overcast | Яндекс Музыка
Audio
🎧 Подкаст “Что это было?” Как будут голосовать за Конституцию во время эпидемии?
“Маск реализовал ту самую американскую мечту, когда обычный парень раз и стал таким новым [Сергеем] Королевым. Он ее приблизил – как раз вот этими фишками-примочками. Он сделал ее понятной каждому”.
Как запуск “Драгона” изменит космонавтику?
https://bbc.in/2XDr0KU
Как запуск “Драгона” изменит космонавтику?
https://bbc.in/2XDr0KU
BBC News Русская служба
"Мы потеряли мечту, а Маск ее вернул". Как запуск "Драгона" повлияет на будущее космонавтики?
Программа SpaceX Илона Маска и запуск космического коробля "Драгон" могут вдохнуть в мировую космонавтику новую жизнь. Космонавтика вновь может стать привлекательной для инвесторов и начать бурно развиваться. Выиграет ли от этого Россия?
🦠 Коронавирус в России. Главное:
🔴 В Москве пятый день подряд фиксируют большее число выздоровевших, чем заболевших.
🔴 Путин поручил правительству внести создание вакцин от коронавируса в программу развития центров геномных исследований.
🔴 На Красной площади началась Книжная ярмарка. Ожидается, что за три дня ее посетят около 18 тысяч человек.
Подробнее: https://bbc.in/3eZc7se
🔴 В Москве пятый день подряд фиксируют большее число выздоровевших, чем заболевших.
🔴 Путин поручил правительству внести создание вакцин от коронавируса в программу развития центров геномных исследований.
🔴 На Красной площади началась Книжная ярмарка. Ожидается, что за три дня ее посетят около 18 тысяч человек.
Подробнее: https://bbc.in/3eZc7se
В Австралии прошли многотысячные демонстрации в поддержку и под лозунгами движения “Black Lives Matter” (“Черные жизни важны”). Они вспоминали погибшего от рук полицейских афроамериканца Джорджа Флойда.
На пятом континенте акции имели свою специфику: участники говорили также о неравном положении в обществе австралийских аборигенов и о том, как с ними обращается полиция.
Наряду с “Я не могу дышать!”, самой распространенной надписью на плакатах в руках у протестующих была “Земля другая, история та же!” Участники скандировали: “Это земля аборигенов, и так должно быть всегда!” и “Много фараонов, мало справедливости!”
Подробнее: https://bbc.in/3h0HmVv
На пятом континенте акции имели свою специфику: участники говорили также о неравном положении в обществе австралийских аборигенов и о том, как с ними обращается полиция.
Наряду с “Я не могу дышать!”, самой распространенной надписью на плакатах в руках у протестующих была “Земля другая, история та же!” Участники скандировали: “Это земля аборигенов, и так должно быть всегда!” и “Много фараонов, мало справедливости!”
Подробнее: https://bbc.in/3h0HmVv
🦠 Коронавирус в мире:
🇮🇳 Статистика заболевших и умерших в Индии пошла резко вверх. Мнения специалистов разделились: одни полагают, что в Индии наступил запоздалый пик, другие считают, что мы наблюдаем начало второй волны эпидемии.
🇮🇷 Президент Ирана Хасан Роухани заявил, что конца эпидемии пока не видно и что нынешний образ жизни с множеством ограничений может затянуться надолго.
🇵🇹 Португалия планирует с 6 июня открыть пляжи.
🇫🇷 Франция быстрее других стран выходит из локдауна.
🇬🇧 В Великобритании, как и во многих других странах, несмотря на эпидемию, в субботу проходят акции в поддержку движения “Black Lives Matter”.
Подробнее: https://bbc.in/2A86pVZ
🇮🇳 Статистика заболевших и умерших в Индии пошла резко вверх. Мнения специалистов разделились: одни полагают, что в Индии наступил запоздалый пик, другие считают, что мы наблюдаем начало второй волны эпидемии.
🇮🇷 Президент Ирана Хасан Роухани заявил, что конца эпидемии пока не видно и что нынешний образ жизни с множеством ограничений может затянуться надолго.
🇵🇹 Португалия планирует с 6 июня открыть пляжи.
🇫🇷 Франция быстрее других стран выходит из локдауна.
🇬🇧 В Великобритании, как и во многих других странах, несмотря на эпидемию, в субботу проходят акции в поддержку движения “Black Lives Matter”.
Подробнее: https://bbc.in/2A86pVZ
Пандемию поддерживают носители Covid-19, у которых нет никаких симптомов, считают ученые. Но о “тихих распространителях” все еще известно очень мало.
Разные исследования выдают совершенно разные данные по числу бессимптомных заражений, варьирующиеся от 5% до 80%.
По мере того, как карантинные меры ослабляются, и все больше людей начинает пользоваться общественным транспортом, ездить на работу и ходить по магазинам, опасность невидимых рисков значительно возрастает.
https://bbc.in/30fGxlD
Разные исследования выдают совершенно разные данные по числу бессимптомных заражений, варьирующиеся от 5% до 80%.
По мере того, как карантинные меры ослабляются, и все больше людей начинает пользоваться общественным транспортом, ездить на работу и ходить по магазинам, опасность невидимых рисков значительно возрастает.
https://bbc.in/30fGxlD
BBC News Русская служба
Коронавирус: загадка "тихих разносчиков" без симптомов
Ученые открывают все новые особенности коронавируса, странные и опасные: пандемию поддерживают носители Covid-19, у которых нет никаких симптомов заболевания.
🦠 Коронавирус в России. Главное:
🔴 В Московской области количество выписавшихся из больниц впервые после начала пандемии превысило число госпитализированных.
🔴 В Туве введен двухнедельный карантин. Глава региона находится в больнице.
🔴 В Москве уже с 14 июня могут отменить цифровые пропуска, сообщил РБК со ссылкой на источники, знакомые с ситуацией.
Подробнее: https://bbc.in/3h8M83t
🔴 В Московской области количество выписавшихся из больниц впервые после начала пандемии превысило число госпитализированных.
🔴 В Туве введен двухнедельный карантин. Глава региона находится в больнице.
🔴 В Москве уже с 14 июня могут отменить цифровые пропуска, сообщил РБК со ссылкой на источники, знакомые с ситуацией.
Подробнее: https://bbc.in/3h8M83t
Газета Sunday Times, ссылаясь на высокопоставленные источники в правительстве, сообщила, что Сергей и Юлия Скрипаль сменили личности и переехали в Новую Зеландию.
По данным издания, перед этим Скрипали год жили в безопасном месте в Британии под защитой британской разведки.
https://bbc.in/2Ufc43m
По данным издания, перед этим Скрипали год жили в безопасном месте в Британии под защитой британской разведки.
https://bbc.in/2Ufc43m